Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

洗いかご

see styles
 araikago
    あらいかご
drying basket (e.g. for dishes)

洗いだす

see styles
 araidasu
    あらいだす
(transitive verb) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation

洗いたて

see styles
 araitate
    あらいたて
(can be adjective with の) freshly washed

洗いっこ

see styles
 araikko
    あらいっこ
(noun/participle) washing (someone else's body); scrubbing each other

洗い出し

see styles
 araidashi
    あらいだし
(1) exposure by washing away; washing out; washout; (2) exposed aggregate (finish); exposed aggregate concrete; (3) revealing the grain of cedar boards by washing and scrubbing; (4) finding out (after an extensive search or investigation); discovery; seeking out; bringing to light

洗い出す

see styles
 araidasu
    あらいだす
(transitive verb) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation

洗い去る

see styles
 araisaru
    あらいさる
(Godan verb with "ru" ending) to wash away

洗い張り

see styles
 araihari
    あらいはり
(noun/participle) stretching pieces of a kimono on boards to dry after they have been washed and starched

洗い晒し

see styles
 araizarashi
    あらいざらし
faded from washing

洗い晒す

see styles
 araizarasu
    あらいざらす
(transitive verb) to fade something by overwashing it

洗い替え

see styles
 araigae
    あらいがえ
(1) (archaism) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing

洗い流す

see styles
 arainagasu
    あらいながす
(transitive verb) to wash away; to rinse off

洗い浚い

see styles
 araizarai
    あらいざらい
(adverb) everything

洗い濯ぎ

see styles
 araisusugi
    あらいすすぎ
washing and rinsing; cleaning

洗い直す

see styles
 arainaosu
    あらいなおす
(transitive verb) (1) to wash again; (2) to reconsider

洗い立て

see styles
 araitate
    あらいたて
(can be adjective with の) freshly washed

洗い越し

see styles
 araigoshi
    あらいごし
ford; low-level crossing

洛中払い

see styles
 rakuchuubarai / rakuchubarai
    らくちゅうばらい
exile from Kyoto (Edo-period punishment)

派閥争い

see styles
 habatsuarasoi
    はばつあらそい
factional dispute; factional strife; rivalry between factions

流しだい

see styles
 nagashidai
    ながしだい
sink; washstand

浅ましい

see styles
 asamashii / asamashi
    あさましい
(adjective) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject

浅間しい

see styles
 asamashii / asamashi
    あさましい
(irregular kanji usage) (adjective) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject

浮いた噂

see styles
 uitauwasa
    ういたうわさ
(expression) amorous rumour (rumor); romantic gossip

海岸伝い

see styles
 kaiganzutai
    かいがんづたい
along the coast

海月ルイ

see styles
 umizukirui
    うみづきルイ
(person) Umizuki Rui

涙もろい

see styles
 namidamoroi
    なみだもろい
(adjective) easily moved to tears

涼しい顔

see styles
 suzushiikao / suzushikao
    すずしいかお
(exp,n) nonchalant air; unruffled air

淀みない

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

淀み無い

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

深い愛情

see styles
 fukaiaijou / fukaiaijo
    ふかいあいじょう
(exp,n) deep affection; devotion; profound attachment

深い沢川

see styles
 fukaisawagawa
    ふかいさわがわ
(place-name) Fukaisawagawa

深い関係

see styles
 fukaikankei / fukaikanke
    ふかいかんけい
(exp,n) close connection; deep involvement; close relationship

添い臥し

see styles
 soibushi
    そいぶし
(noun/participle) sleeping together

清々しい

see styles
 sugasugashii / sugasugashi
    すがすがしい
(adjective) (kana only) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed

清清しい

see styles
 sugasugashii / sugasugashi
    すがすがしい
(adjective) (kana only) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed

済まない

see styles
 sumanai
    すまない
(adjective) (1) (kana only) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (adjective) (2) (kana only) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (interjection) (3) (kana only) (See すみません・1) excuse me; (I'm) sorry; thank you

温和しい

see styles
 otonashii / otonashi
    おとなしい
(irregular kanji usage) (adjective) (kana only) obedient; docile; quiet

湿っぽい

see styles
 shimeppoi
    しめっぽい
(adjective) (1) damp; humid; wet; (adjective) (2) gloomy; melancholy

満たない

see styles
 mitanai
    みたない
(expression) less than; fraction of; below

源氏パイ

see styles
 genjipai
    げんじパイ
(product) Genji Pie (palmier made by Sanritsu Confectionery); (product name) Genji Pie (palmier made by Sanritsu Confectionery)

滑り易い

see styles
 suberiyasui
    すべりやすい
(adjective) greasy; slimy; slippery

滲み易い

see styles
 nijimiyasui
    にじみやすい
(adjective) (kana only) easily flowing (ink, make-up, etc.); easy spreading

澱みない

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

澱み無い

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

濃いひげ

see styles
 koihige
    こいひげ
(exp,n) dense beard; thick beard

灰汁洗い

see styles
 akuarai
    あくあらい
scouring; washing vegetables in lye

災いする

see styles
 wazawaisuru
    わざわいする
(exp,vs-i,vi) to be the ruin of (a person)

炊いたん

see styles
 taitan
    たいたん
(ksb:) (See 煮物) nimono; food cooked by boiling or stewing

点がいい

see styles
 tengaii / tengai
    てんがいい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点がよい

see styles
 tengayoi
    てんがよい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点が良い

see styles
 tengayoi
    てんがよい
    tengaii / tengai
    てんがいい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点が辛い

see styles
 tengakarai
    てんがからい
(exp,adj-i) severe in marking

為い為い

see styles
 shiishii / shishi
    しいしい
(suffix) (kana only) (after a noun which takes the aux. verb する) while doing over and over; repeatedly

無い内に

see styles
 naiuchini
    ないうちに
(expression) (kana only) before it becomes (verb); before (an undesirable thing occurs)

無い内定

see styles
 nainaitei / nainaite
    ないないてい
(joc) (pun on 内々定) (See 無い・1,内々定) having received no job offers; being without job offers

無い無い

see styles
 nainai
    ないない
(noun/participle) (1) (child. language) (kana only) cleaning up; tidying up; (adjective) (2) (kana only) (emphatic repetition of 無い) (See 無い・4) no way; no chance

無理強い

see styles
 murijii / muriji
    むりじい
(noun/participle) forcing; compulsion; coercion; pushing (to do)

無駄使い

see styles
 mudazukai
    むだづかい
(noun/participle) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away

無駄遣い

see styles
 mudazukai
    むだづかい
(noun/participle) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away

無駄食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

焦げ臭い

see styles
 kogekusai
    こげくさい
(adjective) smelling (or tasting) burnt

然ういう

see styles
 souiu / soiu
    そういう
(pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very

焼きいも

see styles
 yakiimo / yakimo
    やきいも
roasted sweet potato; baked sweet potato

照れ笑い

see styles
 terewarai
    てれわらい
(n,vs,vi) embarrassed smile; embarrassed laugh; bashful smile

照れ臭い

see styles
 terekusai
    てれくさい
(adjective) embarrassing; awkward

煩い付く

see styles
 wazuraitsuku
    わずらいつく
(v5k,vi) to become sick; to fall ill; to be confined to bed

煩わしい

see styles
 wazurawashii / wazurawashi
    わずらわしい
(adjective) troublesome; annoying; complicated

熟柿臭い

see styles
 jukushikusai
    じゅくしくさい
(adjective) smelling of (stale) liquor

熱い戦争

see styles
 atsuisensou / atsuisenso
    あついせんそう
(exp,n) (See 冷たい戦争・1) hot war

熱し易い

see styles
 nesshiyasui
    ねっしやすい
(adjective) excitable

熱っぽい

see styles
 netsuppoi
    ねつっぽい
(adjective) (1) feverish; (adjective) (2) enthusiastic

爺むさい

see styles
 jijimusai
    じじむさい
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy

片腹痛い

see styles
 kataharaitai
    かたはらいたい
(adjective) ridiculous; absurd

牛追い棒

see styles
 ushioibou / ushioibo
    うしおいぼう
cattle prod

物々しい

see styles
 monomonoshii / monomonoshi
    ものものしい
(adjective) (1) strict (e.g. security); heavy (e.g. guard); (2) showy; pretentious; ostentatious; overdone; exaggerated; (3) impressive; imposing; pompous; stately; solemn

物体ない

see styles
 mottainai
    もったいない
(adjective) (1) (kana only) impious; profane; sacrilegious; (2) (kana only) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) (kana only) wasteful

物体無い

see styles
 mottainai
    もったいない
(adjective) (1) (kana only) impious; profane; sacrilegious; (2) (kana only) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) (kana only) wasteful

物哀しい

see styles
 monoganashii / monoganashi
    ものがなしい
(adjective) sad; melancholy

物寂しい

see styles
 monosabishii / monosabishi
    ものさびしい
(adjective) lonely

物恐しい

see styles
 monoosoroshii / monoosoroshi
    ものおそろしい
(expression) (impalpable sense of) fright or horror

物悲しい

see styles
 monoganashii / monoganashi
    ものがなしい
(adjective) sad; melancholy

物新しい

see styles
 monoatarashii / monoatarashi
    ものあたらしい
(adjective) feeling vaguely new

物淋しい

see styles
 monosabishii / monosabishi
    ものさびしい
(adjective) lonely

物物しい

see styles
 monomonoshii / monomonoshi
    ものものしい
(adjective) (1) strict (e.g. security); heavy (e.g. guard); (2) showy; pretentious; ostentatious; overdone; exaggerated; (3) impressive; imposing; pompous; stately; solemn

物珍しい

see styles
 monomezurashii / monomezurashi
    ものめずらしい
(adjective) curious; strange; unusual

物色買い

see styles
 busshokugai
    ぶっしょくがい
selective buying; bargain-hunting

物見高い

see styles
 monomidakai
    ものみだかい
(adjective) burning curiosity

特別扱い

see styles
 tokubetsuatsukai
    とくべつあつかい
(noun, transitive verb) (1) preferential treatment; special treatment; different treatment; (noun, transitive verb) (2) express delivery; special delivery

犬神使い

see styles
 inugamitsukai; inugamizukai
    いぬがみつかい; いぬがみづかい
evil shaman; witch doctor

犯し難い

see styles
 okashigatai
    おかしがたい
(adjective) dignified

狂い咲き

see styles
 kuruizaki
    くるいざき
(n,vs,vi) off-season flowering

狂い咲く

see styles
 kuruizaku
    くるいざく
(Godan verb with "ku" ending) to bloom out of season

狂い回る

see styles
 kuruimawaru
    くるいまわる
(Godan verb with "ru" ending) to rave; to run amok (amuck)

狂い死に

see styles
 kuruijini
    くるいじに
(noun/participle) (sensitive word) death in madness; dying insane

狂おしい

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) crazy about; maddening

狙い撃ち

see styles
 neraiuchi
    ねらいうち
(noun/participle) sharpshooting; shooting; sniping

狙い通り

see styles
 neraidoori
    ねらいどおり
(n,adj-na,adj-no) according to plan; as planned

狡っ辛い

see styles
 kosukkarai
    こすっからい
(adjective) (kana only) sly

独り占い

see styles
 hitoriuranai
    ひとりうらない
divining one's own fortune

独り笑い

see styles
 hitoriwarai
    ひとりわらい
(noun/participle) (1) laughing by oneself; (2) (See 春画) erotic pictures; shunga

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary