I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
り災証明書
罹災証明書

 risaishoumeisho / risaishomesho
    りさいしょうめいしょ
disaster certificate; document certifying that one is a disaster victim

ルーティングメッセージ

see styles
 ruutingumesseeji / rutingumesseeji
    ルーティングメッセージ
(computer terminology) routing message

ルポルタージュライター

see styles
 ruporutaajuraitaa / ruporutajuraita
    ルポルタージュライター
reportage writer (wasei: reportage writer); documentary writer

レイシャルハラスメント

see styles
 reisharuharasumento / resharuharasumento
    レイシャルハラスメント
racial harassment

ロイヤルメドウゴルフ場

see styles
 roiyarumedougorufujou / roiyarumedogorufujo
    ロイヤルメドウゴルフじょう
(place-name) Roiyarumedou Golf Links

ワーキングドキュメント

see styles
 waakingudokyumento / wakingudokyumento
    ワーキングドキュメント
(computer terminology) working document

Variations:
一万円
壱万円
1万円

 ichimanen
    いちまんえん
(壱 used in legal documents) 10,000 yen

Variations:
人生2周目
人生二周目

 jinseinishuume / jinsenishume
    じんせいにしゅうめ
second time at life (oft. jokingly of precocious children); reincarnation

Variations:

仮り(io)

 kari
    かり
(adj-no,pref) (1) temporary; provisional; interim; tentative; (can be adjective with の) (2) fictitious; assumed (name); alias; (can be adjective with の) (3) hypothetical; theoretical

Variations:
八分目
八分め(sK)

 hachibume; hachibunme
    はちぶめ; はちぶんめ
eight-tenths

公正証書原本不実記載罪

see styles
 kouseishoushogenponfujitsukisaizai / koseshoshogenponfujitsukisaizai
    こうせいしょうしょげんぽんふじつきさいざい
{law} false entry in an officially authenticated document

Variations:
努努
夢夢
努々
夢々

 yumeyume
    ゆめゆめ
(adverb) (1) (努努, 努々 only) (usu. in expressions of prohibition) certainly; absolutely; (adverb) (2) (usu. with negative verb forms) (not even) a little bit; (adverb) (3) diligently; (4) (夢夢, 夢々 only) dreams

Variations:
勧め
薦め
奨め

 susume
    すすめ
(See おすすめ) recommendation; advice; suggestion; encouragement

北海道メイプルゴルフ場

see styles
 hokkaidoumeipurugorufujou / hokkaidomepurugorufujo
    ほっかいどうメイプルゴルフじょう
(place-name) Hokkaidou Maple Golf Links

Variations:
問い詰める
問いつめる

 toitsumeru
    といつめる
(transitive verb) to press a question; to cross-examine

Variations:
坊っちゃん
坊つちやん

 bocchan
    ぼっちゃん
(work) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki)

Variations:
埋め立て
埋立て

 umetate
    うめたて
land reclamation

大黒町通松原下る3丁目

see styles
 daikokuchoudoorimatsubarasagarusanchoume / daikokuchodoorimatsubarasagarusanchome
    だいこくちょうどおりまつばらさがるさんちょうめ
(place-name) Daikokuchōdōrimatsubarasagarusanchōme

Variations:
寄せ集め
寄集め

 yoseatsume
    よせあつめ
(noun - becomes adjective with の) mishmash; miscellany; medley; jumble; mixture; odds and ends

Variations:
寄せ集める
よせ集める

 yoseatsumeru
    よせあつめる
(transitive verb) to put together; to gather; to collect; to scrape together

Variations:
小切り子
小切子
筑子

 kokiriko
    こきりこ
clave-like folk instrument; two bamboo pieces beaten together

Variations:
引く
曳く
牽く

 hiku
    ひく
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe

Variations:
張り詰める
張りつめる

 haritsumeru
    はりつめる
(v1,vi) (1) to strain; to stretch; to string up; to make tense; (v1,vi) (2) to cover over (e.g. with tiles, ice, etc.)

Variations:
思い詰める
思いつめる

 omoitsumeru
    おもいつめる
(transitive verb) to think hard; to brood over; to worry too much (about); to torment oneself (with the thought of)

Variations:
態度を取る
態度をとる

 taidootoru
    たいどをとる
(exp,v5r) to take an attitude; to take a stance; to commit oneself; to assume a position

Variations:
折り詰め
折詰
折詰め

 orizume
    おりづめ
food packed in a wooden box

Variations:
押し進める
推し進める

 oshisusumeru
    おしすすめる
(transitive verb) to press forward; to forge ahead; to push on

救面然餓鬼陀羅尼神呪經


救面然饿鬼陀罗尼神呪经

see styles
jiù miàn rán è guǐ tuó luó ní shén zhòu jīng
    jiu4 mian4 ran2 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1
chiu mien jan o kuei t`o lo ni shen chou ching
    chiu mien jan o kuei to lo ni shen chou ching
 Kyūmennen gaki darani jinju kyō
Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghost

救面燃餓鬼陀羅尼神呪經


救面燃饿鬼陀罗尼神呪经

see styles
jiù miàn rán è guǐ tuó luó ní shén zhòu jīng
    jiu4 mian4 ran2 e4 gui3 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1
chiu mien jan o kuei t`o lo ni shen chou ching
    chiu mien jan o kuei to lo ni shen chou ching
 Kyūmen nen gaki tarani shinju kyō
Jiumianran egui tuoluoni shenzhou jing

日本基督教社会事業同盟

see styles
 nipponkirisutokyoushakaijigyoudoumei / nipponkirisutokyoshakaijigyodome
    にっぽんきりすときょうしゃかいじぎょうどうめい
(o) Japan Christian Social Work League

Variations:
朝立ち
朝勃ち
朝起ち

 asadachi
    あさだち
(n,vs,vi) (1) erection when waking in the morning; nocturnal penile tumescence; morning glory; morning wood; (n,vs,vi) (2) (朝立ち only) early morning departure

Variations:
根を詰める
根をつめる

 konotsumeru
    こんをつめる
(exp,v1) (See 根・こん・1) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

格納メッセージ自動回送

see styles
 kakunoumesseejijidoukaisou / kakunomesseejijidokaiso
    かくのうメッセージじどうかいそう
{comp} stored message auto-forward; MS

桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿

see styles
 sakurakirubakaumekiranubaka
    さくらきるばかうめきらぬばか
(expression) (proverb) prune your plum trees, but not your cherry trees

Variations:
梅しそ
梅じそ
梅紫蘇

 umeshiso(梅shiso, 梅紫蘇); umejiso(梅jiso, 梅紫蘇)
    うめしそ(梅しそ, 梅紫蘇); うめじそ(梅じそ, 梅紫蘇)
{food} Japanese apricot and shiso

Variations:
機械
器械

 kikai
    きかい
(1) machine; mechanism; (2) (often 器械) instrument; appliance; apparatus

Variations:
正面切って
正面きって

 shoumenkitte / shomenkitte
    しょうめんきって
(exp,adv) openly; squarely; directly; to a person's face

Variations:
気休め
気安め(rK)

 kiyasume
    きやすめ
mere consolation; temporary peace of mind

Variations:
煮詰め
煮つめ(sK)

 nitsume
    につめ
{food} sweet eel sauce (brushed on a sushi topping)

Variations:
爪切りばさみ
爪切り鋏

 tsumekiribasami
    つめきりばさみ
nail scissors

玉若酢命神社の八百スギ

see styles
 tamawakasumeijinjanohappyakusugi / tamawakasumejinjanohappyakusugi
    たまわかすめいじんじゃのはっぴゃくスギ
(place-name) Tamawakasumeijinjanohappyakusugi

Variations:
生き埋め
生埋め

 ikiume
    いきうめ
burying alive

生めよ殖えよ地に満てよ

see styles
 umeyofueyochinimiteyo
    うめよふえよちにみてよ
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth

Variations:
皇御国
皇御國(sK)

 sumeramikuni
    すめらみくに
(kana only) (dated) (poetic term) Empire (of Japan); the (Japanese) Empire; Japan

Variations:
真正面
真っ正面

 mashoumen(真正面)(p); masshoumen / mashomen(真正面)(p); masshomen
    ましょうめん(真正面)(P); まっしょうめん
directly opposite; right in front

Variations:
石女
産まず女
不生女

 umazume; sekijo(石女)(ok); shakunyo(石女)(ok)
    うまずめ; せきじょ(石女)(ok); しゃくにょ(石女)(ok)
(sensitive word) barren woman; sterile woman

立命館アジア太平洋大学

see styles
 ritsumeikanajiataiheiyoudaigaku / ritsumekanajiataiheyodaigaku
    りつめいかんアジアたいへいようだいがく
(org) Ritsumeikan Asia Pacific University; (o) Ritsumeikan Asia Pacific University

Variations:
箇(rK)
個(rK)

 tsu
    つ
(counter) (1) (kana only) (suffixed to Japanese numerals 1-9 (ひと, ふた, etc.)) general-purpose counter; (counter) (2) (kana only) ... years old

Variations:
缶詰工場
かんづめ工場

 kanzumekoujou / kanzumekojo
    かんづめこうじょう
cannery

Variations:
群雀
群すずめ(sK)

 murasuzume
    むらすずめ
flock of sparrows

Variations:
聞く
聴く

 kiku
    きく
(transitive verb) (1) to hear; (transitive verb) (2) (esp. 聴く) to listen (e.g. to music); (transitive verb) (3) (聴く is used in legal and official contexts) to ask; to enquire; to query; (transitive verb) (4) to hear about; to hear of; to learn of; (transitive verb) (5) to follow (advice, order, etc.); to obey; to listen to; to comply with; (transitive verb) (6) to hear (e.g. a plea); to grant (a request); to accept (e.g. an argument); to give consideration to; (transitive verb) (7) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample (a fragrance); (transitive verb) (8) (also 利く) to taste (alcohol); to try

Variations:
臆面もない
臆面も無い

 okumenmonai
    おくめんもない
(exp,adj-i) bold; audacious; impudent; unashamed; unabashed

Variations:
臆面もなく
臆面も無く

 okumenmonaku
    おくめんもなく
(exp,adv) brazenly; shamelessly; unashamedly; unabashedly; impudently; audaciously

自動ボリューム認識機能

see styles
 jidouboryuumuninshikikinou / jidoboryumuninshikikino
    じどうボリュームにんしききのう
{comp} AVR; Automatic Volume Recognition

西アフリカ経済通貨同盟

see styles
 nishiafurikakeizaitsuukadoumei / nishiafurikakezaitsukadome
    にしアフリカけいざいつうかどうめい
(org) Union Economique et Monetaire Ouest Africane; (o) Union Economique et Monetaire Ouest Africane

Variations:
見得を切る
見えを切る

 mieokiru
    みえをきる
(exp,v5r) (1) (See 見得・2) to strike a pose (in kabuki); to assume a posture; (exp,v5r) (2) (idiom) to make a proud gesture; to put on an air of confidence; to speak boastfully

Variations:
説明がつく
説明が付く

 setsumeigatsuku / setsumegatsuku
    せつめいがつく
(exp,v5k) to explain adequately; to be accountable

Variations:
追い詰める
追いつめる

 oitsumeru
    おいつめる
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after

Variations:
逆手に取る
逆手にとる

 sakatenitoru; gyakutenitoru
    さかてにとる; ぎゃくてにとる
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them; to use (an attack) to one's advantage; to take advantage of (a negative situation)

Variations:
途轍もない
途轍も無い

 totetsumonai
    とてつもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (exp,adj-i) (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental

Variations:
通いつめる
通い詰める

 kayoitsumeru
    かよいつめる
(v1,vi) to visit frequently

陸上自衛隊久留米駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikurumechuutonchi / rikujojietaikurumechutonchi
    りくじょうじえいたいくるめちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikurumechuutonchi

Variations:
雀色
スズメ色(sK)

 suzumeiro / suzumero
    すずめいろ
(noun - becomes adjective with の) light reddish brown

Variations:
需要家
需用家(rK)

 juyouka / juyoka
    じゅようか
(1) {bus} consumer (of a product, service, etc.); customer; end user; (2) {ecol} consumer (in a food chain)

非拘束名簿式比例代表制

see styles
 hikousokumeiboshikihireidaihyousei / hikosokumeboshikihiredaihyose
    ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい
(See 拘束名簿式比例代表制) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained

Variations:
食べ尽くす
食べつくす

 tabetsukusu
    たべつくす
(transitive verb) to eat up; to consume (completely)

Variations:
魔の3週目
魔の三週目

 manosanshuume / manosanshume
    まのさんしゅうめ
(exp,n) (colloquialism) the dreaded 3rd week (in the life of a newborn; when some previously quiet babies suddenly turn colic)

Variations:
黒梅擬
黒梅擬き
鼠李

 kuroumemodoki; kuroumemodoki / kuromemodoki; kuromemodoki
    くろうめもどき; クロウメモドキ
(kana only) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)

アイザックメイアーワイズ

see styles
 aizakkumeiaawaizu / aizakkumeawaizu
    アイザックメイアーワイズ
(person) Isaac Mayer Wise

アカデミックハラスメント

see styles
 akademikkuharasumento
    アカデミックハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

アミューズメント・パーク

 amyuuzumento paaku / amyuzumento paku
    アミューズメント・パーク
amusement park

アミューズメントスペース

see styles
 amyuuzumentosupeesu / amyuzumentosupeesu
    アミューズメントスペース
amusement spot (esp. video game arcade) (wasei: amusement space)

アミューズメントセンター

see styles
 amyuuzumentosentaa / amyuzumentosenta
    アミューズメントセンター
amusement center; amusement centre

アルコール・ハラスメント

 arukooru harasumento
    アルコール・ハラスメント
alcohol related harassment (wasei: alcohol harassment)

インストルメンタルポップ

see styles
 insutorumentarupoppu
    インストルメンタルポップ
instrumental pop

インストルメンタルロック

see styles
 insutorumentarurokku
    インストルメンタルロック
instrumental rock

インストルメント・パネル

 insutorumento paneru
    インストルメント・パネル
instrument panel

Variations:
ヴィオローネ
ビオローネ

 rioroone; bioroone
    ヴィオローネ; ビオローネ
violone (musical instrument) (ita:)

Variations:
ウミヤツメ
シーランプリ

 umiyatsume; shiiranpuri / umiyatsume; shiranpuri
    ウミヤツメ; シーランプリ
sea lamprey (Petromyzon marinus)

エージング・ハラスメント

 eejingu harasumento
    エージング・ハラスメント
harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment)

オンラインボリューム管理

see styles
 onrainboryuumukanri / onrainboryumukanri
    オンラインボリュームかんり
{comp} online volume management

Variations:
カルメラ
カルメル

 karumera(p); karumeru
    カルメラ(P); カルメル
{food} honeycomb toffee (por: caramelo); sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

キープアライブメッセージ

see styles
 kiipuaraibumesseeji / kipuaraibumesseeji
    キープアライブメッセージ
(computer terminology) keep alive message

キオビホオナガスズメバチ

see styles
 kiobihoonagasuzumebachi
    キオビホオナガスズメバチ
(kana only) median wasp (Dolichovespula media)

コスチューム・ジュエリー

 kosuchuumu juerii / kosuchumu jueri
    コスチューム・ジュエリー
costume jewelry

コンシューマーズリサーチ

see styles
 konshuumaazurisaachi / konshumazurisachi
    コンシューマーズリサーチ
consumers' research; CR

コンベンショナルメモリー

see styles
 konbenshonarumemorii / konbenshonarumemori
    コンベンショナルメモリー
(computer terminology) conventional memory

サンセルバンシュルメール

see styles
 sanserubanshurumeeru
    サンセルバンシュルメール
(place-name) Saint-Servan-sur-Mer

ショウナイチョウメイムシ

see styles
 shounaichoumeimushi / shonaichomemushi
    ショウナイチョウメイムシ
Macrobiotus shonaicus (species of tardigrade)

ストライプメディアセット

see styles
 sutoraipumediasetto
    ストライプメディアセット
{comp} striped media set

セクシャル・ハラスメント

 sekusharu harasumento
    セクシャル・ハラスメント
sexual harassment

セクシュアルハラスメント

see styles
 sekushuaruharasumento
    セクシュアルハラスメント
sexual harassment

セグメントアドレッシング

see styles
 segumentoadoresshingu
    セグメントアドレッシング
(computer terminology) segment addressing

Variations:
そもそも論
抑論(rK)

 somosomoron
    そもそもろん
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place)

テキサスインスツルメンツ

see styles
 tekisasuinsutsurumentsu
    テキサスインスツルメンツ
(company) Texas Instruments; (c) Texas Instruments

テクノロジーアセスメント

see styles
 tekunorojiiasesumento / tekunorojiasesumento
    テクノロジーアセスメント
technology assessment

Variations:
デスメタル
デス・メタル

 desumetaru; desu metaru
    デスメタル; デス・メタル
{music} (See ヘビーメタル) death metal

ドキュメンタリー・ドラマ

 dokyumentarii dorama / dokyumentari dorama
    ドキュメンタリー・ドラマ
documentary drama

ドキュメンテーション言語

see styles
 dokyumenteeshongengo
    ドキュメンテーションげんご
{comp} documentary language

ドキュメント・プロパティ

 dokyumento puropati
    ドキュメント・プロパティ
(computer terminology) document properties

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary