There are 17160 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雄しべ see styles |
oshibe おしべ |
(noun - becomes adjective with の) stamen |
雇われ see styles |
yatoware やとわれ |
(n-pref,adj-no) person working for someone else (followed by job title); hired |
雑草魂 see styles |
zassoudamashii / zassodamashi ざっそうだましい |
(1) tenacity of weeds; stubbornness of weeds; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) die hard spirit |
雑食性 see styles |
zasshokusei / zasshokuse ざっしょくせい |
(1) omnivorousness; polyphagia; (can be adjective with の) (2) omnivorous; polyphagous |
難燃性 see styles |
nannensei / nannense なんねんせい |
(noun - becomes adjective with の) flame retardance; flame resistance; incombustibility |
雨がち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨勝ち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨四光 see styles |
ameshikou / ameshiko あめしこう |
{hanaf} (See 出来役) the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (scoring combination) |
雨晒し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雨曝し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雪持ち see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪曇り see styles |
yukigumori ゆきぐもり |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon |
零基礎 零基础 see styles |
líng jī chǔ ling2 ji1 chu3 ling chi ch`u ling chi chu |
no prior study (in an area of learning) |
電休日 see styles |
denkyuubi / denkyubi でんきゅうび |
(rare) (See 休電日) no-electricity day |
電動式 see styles |
dendoushiki / dendoshiki でんどうしき |
(can be adjective with の) electrically operated; electric powered |
電子式 see styles |
denshishiki でんししき |
(can be adjective with の) (1) electronic; (2) {physics} (See 電子配置) electronic formula |
電気式 see styles |
denkishiki でんきしき |
(can be adjective with の) electrical; electric |
電池式 see styles |
denchishiki でんちしき |
(can be adjective with の) battery-operated; battery-powered |
露許り see styles |
tsuyubakari つゆばかり |
(adv,adj-no) small amount; just a bit |
青天井 see styles |
aotenjou / aotenjo あおてんじょう |
(1) blue sky; (2) (idiom) skyrocketing (of prices); having no limit; the sky being the limit |
青木健 see styles |
aokiken あおきけん |
(person) Aoki Ken (1944.9-) |
青灰色 see styles |
aohaiiro; seikaishoku / aohairo; sekaishoku あおはいいろ; せいかいしょく |
(noun - becomes adjective with の) grayish blue; greyish blue; ash grey; merle |
青緑色 see styles |
seiryokushoku; aomidoriiro / seryokushoku; aomidoriro せいりょくしょく; あおみどりいろ |
(noun - becomes adjective with の) bluish green; turquoise; aqua |
静脈内 see styles |
joumyakunai / jomyakunai じょうみゃくない |
(can be adjective with の) intravenous; intravascular |
非モテ see styles |
himote ひモテ |
(can be adjective with の) (net-sl) (See モテる) unpopular (esp. with the opposite sex); undatable |
非上場 see styles |
hijoujou / hijojo ひじょうじょう |
(can be adjective with の) {bus} unlisted (company, stock) |
非公式 see styles |
fēi gōng shì fei1 gong1 shi4 fei kung shih hikoushiki / hikoshiki ひこうしき |
unofficial; informal (adj-no,adj-na,n) informal; unofficial |
非公認 see styles |
hikounin / hikonin ひこうにん |
(can be adjective with の) unofficial; unauthorised |
非公開 see styles |
hikoukai / hikokai ひこうかい |
(adj-no,n) private; non-public; secret; closed-door; closed |
非共用 see styles |
hikyouyou / hikyoyo ひきょうよう |
(can be adjective with の) non-shared |
非円唇 see styles |
hienshin ひえんしん |
(adj-no,n) {ling} unrounded |
非円形 see styles |
hienkei / hienke ひえんけい |
(can be adjective with の) non-circular; noncircular |
非処女 see styles |
hishojo ひしょじょ |
(noun - becomes adjective with の) (sensitive word) non-virgin woman; woman with sexual experience |
非友好 see styles |
hiyuukou / hiyuko ひゆうこう |
(can be adjective with の) unfriendly |
非可分 see styles |
hikabun ひかぶん |
(n,adj-na,adj-no) (stronger than 不可分) non-separability; indivisibility |
非合法 see styles |
higouhou / higoho ひごうほう |
(adj-na,adj-no,n) illegal; unlawful |
非同期 see styles |
hidouki / hidoki ひどうき |
(adj-no,n) {comp} asynchronous |
非同盟 see styles |
hidoumei / hidome ひどうめい |
(noun - becomes adjective with の) non-alignment; nonalignment |
非喫煙 see styles |
hikitsuen ひきつえん |
(can be adjective with の) nonsmoking |
非圧縮 see styles |
hiasshuku ひあっしゅく |
(can be adjective with の) (1) {comp} uncompressed; (can be adjective with の) (2) incompressible |
非対応 see styles |
hitaiou / hitaio ひたいおう |
(can be adjective with の) incompatible; unsupported |
非対称 see styles |
hitaishou / hitaisho ひたいしょう |
(noun - becomes adjective with の) {math} asymmetry; dissymmetry; unsymmetry |
非常用 see styles |
hijouyou / hijoyo ひじょうよう |
(adj-no,n) for emergency use |
非常駐 see styles |
hijouchuu / hijochu ひじょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} transient |
非想地 see styles |
fēi xiǎng dì fei1 xiang3 di4 fei hsiang ti |
state of no ideation |
非想天 see styles |
fēi xiǎng tiān fei1 xiang3 tian1 fei hsiang t`ien fei hsiang tien |
neither thought nor no-thought heaven |
非想定 see styles |
fēi xiǎng dìng fei1 xiang3 ding4 fei hsiang ting |
concentration of no thought |
非想處 see styles |
fēi xiǎng chù fei1 xiang3 chu4 fei hsiang ch`u fei hsiang chu |
state of no ideation |
非承認 see styles |
hishounin / hishonin ひしょうにん |
(can be adjective with の) unauthorized; unapproved; not recognized |
非推奨 see styles |
hisuishou / hisuisho ひすいしょう |
(can be adjective with の) (1) not recommended; (can be adjective with の) (2) {comp} deprecated |
非整合 see styles |
hiseigou / hisego ひせいごう |
(noun - becomes adjective with の) disconformity; paralleled unconformity |
非日常 see styles |
hinichijou / hinichijo ひにちじょう |
(noun - becomes adjective with の) the extraordinary; the unusual; the unexpected |
非晶質 see styles |
hishoushitsu / hishoshitsu ひしょうしつ |
(adj-no,n) {cryst} amorphous |
非標準 非标准 see styles |
fēi biāo zhǔn fei1 biao1 zhun3 fei piao chun hihyoujun / hihyojun ひひょうじゅん |
nonstandard; unconventional (can be adjective with の) non-standard |
非正規 see styles |
hiseiki / hiseki ひせいき |
(1) (abbreviation) (See 非正規雇用,非正規労働者) irregular employment; non-fulltime employment; atypical employment; (can be adjective with の) (2) non-regular; irregular; (can act as adjective) (3) {comp} (See 非正規数) subnormal (number); denormal; denormalized |
非武装 see styles |
hibusou / hibuso ひぶそう |
(1) demilitarization; demilitarisation; (can be adjective with の) (2) demilitarized; demilitarised; unarmed; weaponless |
非活性 see styles |
hikassei / hikasse ひかっせい |
(can be adjective with の) (ant: 活性・1) inactive; inert |
非現実 see styles |
higenjitsu ひげんじつ |
(noun - becomes adjective with の) unreality |
非球面 see styles |
hikyuumen / hikyumen ひきゅうめん |
(1) aspherical surface; (can be adjective with の) (2) aspherical |
非線形 see styles |
hisenkei / hisenke ひせんけい |
(adj-na,adj-no) non-linear; nonlinear |
非課税 see styles |
hikazei / hikaze ひかぜい |
(adj-no,n) tax-exempt; tax-free; tax-exempted |
非連続 see styles |
hirenzoku ひれんぞく |
(adj-no,n) (See 不連続・1) discontinuous |
非電化 see styles |
hidenka ひでんか |
(can be adjective with の) non-electrified; unelectrified |
非非想 see styles |
fēi fēi xiǎng fei1 fei1 xiang3 fei fei hsiang |
no non-conception |
鞣し革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
音いろ see styles |
neiro / nero ねいろ |
(noun - becomes adjective with の) (1) tone color; tone colour; tone quality; timbre; (2) synthesizer patch; synthesiser patch |
音なし see styles |
otonashi おとなし |
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound |
音無し see styles |
otonashi おとなし |
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound |
頃合い see styles |
koroai ころあい |
(noun - becomes adjective with の) (1) suitable time; good time; (2) propriety; moderation |
項目別 see styles |
koumokubetsu / komokubetsu こうもくべつ |
(can be adjective with の) itemized |
順不同 see styles |
junfudou / junfudo じゅんふどう |
(listed in) no particular order; arbitrary order; random order |
順向性 see styles |
junkousei / junkose じゅんこうせい |
(can be adjective with の) proactive |
預彌國 预弥国 see styles |
yù mí guó yu4 mi2 guo2 yü mi kuo |
Yāmī, the land or state of Yama, where is no Buddha. |
頭書き see styles |
kashiragaki かしらがき |
(1) headnote; heading; superscription; recitals; (can be adjective with の) (2) above-mentioned; referred to above |
頭蓋内 see styles |
zugainai ずがいない |
(can be adjective with の) intracranial; endocranial |
頭蓋外 see styles |
zugaigai ずがいがい |
(can be adjective with の) extracranial |
頭越し see styles |
atamagoshi あたまごし |
(noun - becomes adjective with の) ignoring; bypassing; doing something without consultation; going over someone's head |
顆粒性 see styles |
karyuusei / karyuse かりゅうせい |
(noun - becomes adjective with の) granular |
顆粒状 see styles |
karyuujou / karyujo かりゅうじょう |
(can be adjective with の) granular |
額入り see styles |
gakuiri がくいり |
(can be adjective with の) framed (e.g. poster, painting) |
顕一朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
顕一郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
顕壱朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
顕壱郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
顕市朗 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
顕市郎 see styles |
kenichirou / kenichiro けんいちろう |
(male given name) Ken'ichirō |
顕生代 see styles |
kenseidai / kensedai けんせいだい |
(noun - becomes adjective with の) Phanerozoic |
類似性 see styles |
ruijisei / ruijise るいじせい |
(noun - becomes adjective with の) resemblance; similarity; analogy |
顧不及 顾不及 see styles |
gù bu jí gu4 bu5 ji2 ku pu chi |
(of sb who is preoccupied with doing something) to pay no heed to (a less pressing consideration) |
風の盆 see styles |
kazenobon かぜのぼん |
(exp,n) (See おわら風の盆) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama) |
飛切り see styles |
tobikiri とびきり |
(adj-no,adv) (kana only) extraordinary; superior; choice |
飛込み see styles |
tobikomi とびこみ |
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly |
食べ頃 see styles |
tabegoro たべごろ |
(noun - becomes adjective with の) good for eating; ripe enough for eating; in season |
食虫性 see styles |
shokuchuusei / shokuchuse しょくちゅうせい |
(can be adjective with の) insectivorous; entomophagous |
食道楽 see styles |
shokudouraku / shokudoraku しょくどうらく kuidouraku / kuidoraku くいどうらく |
(noun - becomes adjective with の) gourmand; epicure |
飲掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飴と鞭 see styles |
ametomuchi あめとむち |
(exp,adj-no) carrot and the stick policy |
馬蹄形 马蹄形 see styles |
mǎ tí xíng ma3 ti2 xing2 ma t`i hsing ma ti hsing batetsukei / batetsuke ばてつけい |
horseshoe shape (adj-no,n) horseshoe-shaped; U-shaped; (place-name) Batetsukei |
駄目女 see styles |
dameonna だめおんな |
(colloquialism) no-good woman; (female) loser |
駄目男 see styles |
dameotoko だめおとこ |
(colloquialism) no-good man; (masculine speech) loser |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.