There are 15463 total results for your な search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ダイナミサイザ see styles |
dainamisaiza ダイナミサイザ |
{comp} serializer; parallel-serial converter; dynamicizer |
ダイナミックス see styles |
dainamikkusu ダイナミックス |
dynamics |
ダイナモザイク see styles |
dainamozaiku ダイナモザイク |
{comp} DynaMosaic |
たこウィンナー see styles |
takoinnaa / takoinna たこウィンナー |
vienna sausage cut in the shape of an octopus |
たちばな天文台 see styles |
tachibanatenmondai たちばなてんもんだい |
(place-name) Tachibana Astronomical Observatory |
タテクンナイ川 see styles |
tatekunnaigawa タテクンナイがわ |
(place-name) Tatekunnaigawa |
タドシュナイ川 see styles |
tadoshunaigawa タドシュナイがわ |
(place-name) Tadoshunaigawa |
Variations: |
tana; tanatto タナ; タナット |
Tannat (wine grape variety) (fre:, spa:) |
タナグロゴート see styles |
tanagurogooto タナグロゴート |
(place-name) Tanahgrogot |
タミルナードゥ see styles |
tamirunaadodo / tamirunadodo タミルナードゥ |
(place-name) Tamil Nadu |
ダムターミナル see styles |
damutaaminaru / damutaminaru ダムターミナル |
(computer terminology) dumb terminal |
タンチベナイ川 see styles |
tanchibenaigawa タンチベナイがわ |
(place-name) Tanchibenaigawa |
タントシナイ川 see styles |
tantoshinaigawa タントシナイがわ |
(place-name) Tantoshinaigawa |
チエブンナイ川 see styles |
chiebunnaigawa チエブンナイがわ |
(place-name) Chiebunnaigawa |
チエボツナイ川 see styles |
chiebotsunaigawa チエボツナイがわ |
(place-name) Chiebotsunaigawa |
チキンナゲット see styles |
chikinnagetto チキンナゲット |
chicken nugget |
チコシューナジ see styles |
chikoshuunaji / chikoshunaji チコシューナジ |
(personal name) Csikos-Nagy |
チマルテナンゴ see styles |
chimarutenango チマルテナンゴ |
(place-name) Chimaltenango (Guatemala) |
チャイナタウン see styles |
chainataun チャイナタウン |
(See 中華街) Chinatown |
チャイナドレス see styles |
chainadoresu チャイナドレス |
qipao (wasei: china dress); cheongsam; mandarin dress |
チヤトモナイ川 see styles |
chiyatomonaigawa チヤトモナイがわ |
(place-name) Chiyatomonaigawa |
チャラセナイ川 see styles |
charasenaigawa チャラセナイがわ |
(place-name) Charasenaigawa |
チャラツナイ岬 see styles |
charatsunaimisaki チャラツナイみさき |
(place-name) Charatsunaimisaki |
チャラテナンゴ see styles |
charatenango チャラテナンゴ |
(place-name) Chalatenango (El Salvador) |
チャワンナイ沢 see styles |
chawannaisawa チャワンナイさわ |
(place-name) Chawannaisawa |
チャンナレット see styles |
channaretto チャンナレット |
(personal name) Channareth (Cambodia) |
チューンナップ see styles |
chuunnappu / chunnappu チューンナップ |
tune up |
チュウゴクナシ see styles |
chuugokunashi / chugokunashi チュウゴクナシ |
Chinese white pear (Pyrus x bretschneideri); ya pear; pearple |
チョウセンブナ see styles |
chousenbuna / chosenbuna チョウセンブナ |
(kana only) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus) |
チョウマナイ川 see styles |
choumanaigawa / chomanaigawa チョウマナイがわ |
(place-name) Chōmanaigawa |
チョポシナイ川 see styles |
choposhinaigawa チョポシナイがわ |
(place-name) Choposhinaigawa |
チョボツナイ川 see styles |
chobotsunaigawa チョボツナイがわ |
(place-name) Chobotsunaigawa |
チルナバミク川 see styles |
chirunabamikugawa チルナバミクがわ |
(place-name) Tirnava Mica (river) |
つかみ所がない see styles |
tsukamidokoroganai つかみどころがない |
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery |
つかみ所のない see styles |
tsukamidokorononai つかみどころのない |
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery |
つなぎ合わせる see styles |
tsunagiawaseru つなぎあわせる |
(Ichidan verb) to connect; to join; to join or tie or knot together |
ツナマヨネーズ see styles |
tsunamayoneezu ツナマヨネーズ |
mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc. |
ツネオマナイ川 see styles |
tsuneomanaigawa ツネオマナイがわ |
(place-name) Tsuneomanaigawa |
ツルワシナイ川 see styles |
tsuruwashinaikawa ツルワシナイかわ |
(place-name) Tsuruwashinaikawa |
デートナビーチ see styles |
deetonabiichi / deetonabichi デートナビーチ |
(place-name) Daytona Beach; Daytona Beach (Shores) |
テーブルマナー see styles |
teeburumanaa / teeburumana テーブルマナー |
table manners |
デーベライナー see styles |
deeberainaa / deeberaina デーベライナー |
(surname) Doebereiner |
ディーナワリー see styles |
diinawarii / dinawari ディーナワリー |
(personal name) Dinawari |
ディクショナリ see styles |
dikushonari ディクショナリ |
dictionary |
ディジェンナロ see styles |
dijennaro ディジェンナロ |
(personal name) DiGennaro |
ディナージプル see styles |
dinaajipuru / dinajipuru ディナージプル |
(place-name) Dinajpur (Bangladesh) |
ディナーショー see styles |
dinaashoo / dinashoo ディナーショー |
dinner show |
ディナースーツ see styles |
dinaasuutsu / dinasutsu ディナースーツ |
dinner suit |
ディナーセット see styles |
dinaasetto / dinasetto ディナーセット |
dinner set |
ディナータイム see styles |
dinaataimu / dinataimu ディナータイム |
dinnertime; dinner time |
ディナードレス see styles |
dinaadoresu / dinadoresu ディナードレス |
dinner dress |
テシュナータス see styles |
teshunaatasu / teshunatasu テシュナータス |
(personal name) Teschner-Tass |
テッドターナー see styles |
teddotaanaa / teddotana テッドターナー |
(person) Ted Turner |
テナーサックス see styles |
tenaasakkusu / tenasakkusu テナーサックス |
tenor sax; tenor saxophone |
デベルナルディ see styles |
deberunarudi デベルナルディ |
(surname) De Bernardi |
テレビアンテナ see styles |
terebiantena テレビアンテナ |
television aerial; television antenna |
デンカーナール see styles |
denkaanaaru / denkanaru デンカーナール |
(place-name) Dhenkanal (India) |
テンナンショウ see styles |
tennanshou / tennansho テンナンショウ |
(kana only) jack-in-the-pulpit; cobra lily (plant of genus Arisaema) |
ドーナウィッツ see styles |
doonaittsu ドーナウィッツ |
(place-name) Donawitz |
ドーナツ化現象 see styles |
doonatsukagenshou / doonatsukagensho ドーナツかげんしょう |
doughnut phenomenon; combination of urban sprawl and inner-city decay |
ドーベライナー see styles |
dooberainaa / dooberaina ドーベライナー |
(personal name) Dobereiner |
といったらない see styles |
toittaranai といったらない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be |
ドゥーナリア川 see styles |
dodoonariagawa ドゥーナリアがわ |
(place-name) Dunarea (river) |
トゥィックナム see styles |
totokkunamu トゥィックナム |
(place-name) Twickenham |
トゥイッケナム see styles |
toikkenamu トウィッケナム |
(place-name) Twickenham |
ドゥナイェツ川 see styles |
dodonaetsugawa ドゥナイェツがわ |
(place-name) Dunajec (river) |
トゥルナイゼン see styles |
totorunaizen トゥルナイゼン |
(personal name) Thurneysen |
どう仕様もない see styles |
doushiyoumonai / doshiyomonai どうしようもない |
(exp,adj-i) (kana only) it cannot be helped; there is no other way |
どこへともなく see styles |
dokohetomonaku どこへともなく |
(expression) suddenly disappears somewhere |
ドスエルマナス see styles |
dosuerumanasu ドスエルマナス |
(place-name) Dos Hermanas |
どちらでもない see styles |
dochirademonai どちらでもない |
(expression) neither |
トップランナー see styles |
toppurannaa / toppuranna トップランナー |
top runner (system of benchmarking against best-in-class performance) |
ドナー・カード |
donaa kaado / dona kado ドナー・カード |
donor card |
ドナウウェルト see styles |
donauweruto ドナウウェルト |
(place-name) Donauworth |
ドナシャレーラ see styles |
donashareera ドナシャレーラ |
(person) Donna Shalala |
となりのトトロ see styles |
tonarinototoro となりのトトロ |
(work) My Neighbor Totoro (film); (wk) My Neighbor Totoro (film) |
ドナルドダック see styles |
donarudodakku ドナルドダック |
(product) Donald Duck (Disney Cartoon character); (product name) Donald Duck (Disney Cartoon character) |
トビウシナイ川 see styles |
tobiushinaigawa トビウシナイがわ |
(place-name) Tobiushinaigawa |
トライフィーナ see styles |
toraifiina / toraifina トライフィーナ |
(personal name) Tryphena |
ドラムスキャナ see styles |
doramusukyana ドラムスキャナ |
(computer terminology) drum scanner |
トリエンナーレ see styles |
toriennaare / toriennare トリエンナーレ |
(See ビエンナーレ) triennale (triennial art exhibition) (ita:) |
トリオ・ソナタ |
torio sonata トリオ・ソナタ |
(music) trio sonata (ita:) |
トリューブナー see styles |
toryuubunaa / toryubuna トリューブナー |
(personal name) Trubner |
トルナフタート see styles |
torunafutaato / torunafutato トルナフタート |
{med} tolnafate |
とるに足りない see styles |
torunitarinai とるにたりない |
(exp,adj-i) of little importance; trivial; worthless; valueless |
と言ったらない see styles |
toittaranai といったらない |
(expression) (kana only) very ...; nothing more ... than this; as ... as it could possibly be |
ニーナ・マリー |
niina marii / nina mari ニーナ・マリー |
(person) Nina-Marie |
になって初めて see styles |
ninattehajimete になってはじめて |
(expression) (it was) not until; (it was) only when |
ニホンアナグマ see styles |
nihonanaguma ニホンアナグマ |
(kana only) Japanese badger (Meles meles anakuma) |
ニャナデシカン see styles |
nyanadeshikan ニャナデシカン |
(personal name) Gnanadesikan |
ニューケーナン see styles |
nyuukeenan / nyukeenan ニューケーナン |
(place-name) New Canaan |
ニュートナーズ see styles |
nyuutonaazu / nyutonazu ニュートナーズ |
(place-name) Newtownards |
ニューラナーク see styles |
nyuuranaaku / nyuranaku ニューラナーク |
(place-name) New Lanark |
によって異なる see styles |
niyottekotonaru によってことなる |
(exp,v5r) (See によって) to differ depending on ... |
ニルバーナ原則 see styles |
nirubaanagensoku / nirubanagensoku ニルバーナげんそく |
(rare) (See 涅槃原則) Nirvana principle |
Variations: |
ninfu; nanfu ニンフ; ナンフ |
nymph |
ヌタボマナイ川 see styles |
nutabomanaigawa ヌタボマナイがわ |
(place-name) Nutabomanaigawa |
ヌプカナイ左川 see styles |
nupukanaihidarigawa ヌプカナイひだりがわ |
(place-name) Nupukanaihidarigawa |
Variations: |
nurugata(nuru型); narugata(naru型) ヌルがた(ヌル型); ナルがた(ナル型) |
{comp} null type |
ネールエナメル see styles |
neeruenameru ネールエナメル |
nail enamel |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.