I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
格納メッセージ取出し see styles |
kakunoumesseejitoridashi / kakunomesseejitoridashi かくのうメッセージとりだし |
{comp} stored message fetching; MS |
格納メッセージ該当数 see styles |
kakunoumesseejigaitousuu / kakunomesseejigaitosu かくのうメッセージがいとうすう |
{comp} stored message summary; MS |
Variations: |
umeniuguisu(梅ni鶯); umeniuguisu(梅niuguisu) うめにうぐいす(梅に鶯); うめにウグイス(梅にウグイス) |
(exp,n) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; bush warbler in a plum tree (a common motif in poetry and classical Japanese painting) |
Variations: |
umemodoki; umemodoki うめもどき; ウメモドキ |
(kana only) Japanese winterberry; Ilex serrata |
標準の応答メッセージ see styles |
hyoujunnooutoumesseeji / hyojunnootomesseeji ひょうじゅんのおうとうメッセージ |
{comp} built-in greeting |
Variations: |
kimeru(p); kimeru きめる(P); キメる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
Variations: |
ukiyohayume うきよはゆめ |
(expression) (proverb) (See 浮世・1) life is but a dream; this too shall pass; everything is transient |
Variations: |
kemuri(p); kemu; kebu; keburi(ok) けむり(P); けむ; けぶ; けぶり(ok) |
smoke; fumes |
物理的配達サービス名 see styles |
butsuritekihaitatsusaabisumei / butsuritekihaitatsusabisume ぶつりてきはいたつサービスめい |
{comp} physical delivery service name |
理に勝って非に落ちる see styles |
rinikattehiniochiru りにかってひにおちる |
(expression) to lose an argument despite being in the right; to have the right on one's side, yet succumb to another |
Variations: |
rizume りづめ |
(noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion |
Variations: |
anaume あなうめ |
(noun, transitive verb) (1) filling (up) a hole; (noun, transitive verb) (2) filling in (for a gap, vacancy, etc.); stopgap; filler (e.g. article); (noun, transitive verb) (3) making up (for a loss, damage, etc.); covering (a deficit); compensation; (4) cloze deletion (test format) |
Variations: |
sorayume そらゆめ |
fabricated dream |
Variations: |
yurumeru ゆるめる |
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope) |
Variations: |
hane(p); ha(羽) はね(P); は(羽) |
(1) feather; plume; down; (2) wing; (3) (羽根 only) blade (of a fan, propeller, etc.); (4) (はね only) (See シャトル・1) shuttlecock (in badminton); (5) (羽根 only) (also written as 羽子) (See 羽子・はご) shuttlecock (in hanetsuki); (6) (羽根 only) (See 矢羽・やばね) arrow feathers |
Variations: |
myaku みゃく |
(1) pulse; (2) vein; (3) chain (of mountains, etc.); (4) hope; (5) thread (of an argument) |
Variations: |
funazumishorui ふなづみしょるい |
shipping document |
Variations: |
ishouawase / ishoawase いしょうあわせ |
dress coordination; costume coordination; fitting session; costume fitting |
Variations: |
fukurozume ふくろづめ |
(noun, transitive verb) packing (something) in a bag; bagging |
親の欲目と他人の僻目 see styles |
oyanoyokumetotaninnohigame おやのよくめとたにんのひがめ |
(expression) (proverb) (See 親の欲目・おやのよくめ) parents overvaluing their own children but looking down on others' |
Variations: |
iimarumeru / imarumeru いいまるめる |
(Ichidan verb) to do sweet-talk |
Variations: |
iifukumeru / ifukumeru いいふくめる |
(transitive verb) to explain clearly; to give detailed instructions |
Variations: |
iimakeru / imakeru いいまける |
(v1,vi) to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down |
Variations: |
tsumesode つめそで |
(See 八つ口) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit) |
Variations: |
tsumehirakide; tsumebirakide つめひらきで; つめびらきで |
(expression) (See 詰め開き・3) at close reach (sailing); at close haul |
Variations: |
tokisusumeru ときすすめる |
(transitive verb) to persuade |
Variations: |
toorina とおりな |
(1) name one goes by; popular name; assumed name; alias; nickname; (2) house name; (3) name of a street; avenue name |
Variations: |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (transitive verb) (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (transitive verb) (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (transitive verb) (4) to take along with; to bring with |
鐃旬ワ申紂種申漾鐃? |
鐃旬wa申紂種申漾鐃? 鐃旬ワ申紂種申漾鐃? |
(adjectival noun) (colloquialism) voluminous (hair, clothing, etc.) (wasei: volume + y); hearty (meal); filling; bulky; full |
革命的共産主義者同盟 see styles |
kakumeitekikyousanshugishadoumei / kakumetekikyosanshugishadome かくめいてききょうさんしゅぎしゃどうめい |
(org) Revolutionary Communist League; (o) Revolutionary Communist League |
Variations: |
ameuri あめうり |
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender |
Variations: |
zero ゼロ |
(1) (〇 used with kanji numerals) (See 零・れい) zero; 0; nought; nil; (2) (kana only) nothing; zilch |
アチーブメント・テスト |
achiibumento tesuto / achibumento tesuto アチーブメント・テスト |
achievement test |
アピーズメントポリシー see styles |
apiizumentoporishii / apizumentoporishi アピーズメントポリシー |
appeasement policy |
アフメドシャーマスード see styles |
afumedoshaamasuudo / afumedoshamasudo アフメドシャーマスード |
(person) Ahmed Shah Massoud |
アミューズメントパーク see styles |
amyuuzumentopaaku / amyuzumentopaku アミューズメントパーク |
amusement park |
アメリカダイシャクシギ see styles |
amerikadaishakushigi アメリカダイシャクシギ |
(kana only) long-billed curlew (Numenius americanus) |
アルコールハラスメント see styles |
arukooruharasumento アルコールハラスメント |
alcohol related harassment (wasei: alcohol harassment) |
アルバレスアルメリーノ see styles |
arubaresuarumeriino / arubaresuarumerino アルバレスアルメリーノ |
(person) Alvarez Armelino |
アルファニューメリック see styles |
arufanyuumerikku / arufanyumerikku アルファニューメリック |
{comp} alphanumeric |
イスタブリッシュメント see styles |
isutaburisshumento イスタブリッシュメント |
{comp} establishment |
インストルメンタリズム see styles |
insutorumentarizumu インストルメンタリズム |
(rare) {phil} (See 道具主義) instrumentalism |
インストルメントパネル see styles |
insutorumentopaneru インストルメントパネル |
instrument panel |
Variations: |
umee; umee; umee うめぇ; うめえ; うめー |
(expression) (1) (colloquialism) (See うまい・2) delicious; (expression) (2) (colloquialism) (See うまい・1) skillful; skilled; expert; clever |
エージングハラスメント see styles |
eejinguharasumento エージングハラスメント |
harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment) |
エスタブリッシュメント see styles |
esutaburisshumento エスタブリッシュメント |
(1) establishment; (2) the Establishment |
エレクトロニックメール see styles |
erekutoronikkumeeru エレクトロニックメール |
electronic mail |
オビトウカイスズメダイ see styles |
obitoukaisuzumedai / obitokaisuzumedai オビトウカイスズメダイ |
Okinawa chromis (Chromis okamurai) |
オンライン・マニュアル |
onrain manyuaru オンライン・マニュアル |
(computer terminology) online-manual; online documentation; on-screen electronic book |
Variations: |
oyakume おやくめ |
(public) duty |
Variations: |
karikariume(karikari梅); karikariume(karikari梅) カリカリうめ(カリカリ梅); かりかりうめ(かりかり梅) |
crunchy pickled plum |
ギヨーム・アポリネール |
giyoomu aporineeru ギヨーム・アポリネール |
(person) Guillaume Apollinaire |
Variations: |
gurume(p); guurume / gurume(p); gurume グルメ(P); グールメ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fine food (fre: gourmet); high-quality food; (2) (orig. meaning) (See 美食家,食通・しょくつう・2) gourmet (fre:); epicure; gastronome |
グローバルメモリプール see styles |
guroobarumemoripuuru / guroobarumemoripuru グローバルメモリプール |
(computer terminology) global memory pool |
コスチュームジュエリー see styles |
kosuchuumujuerii / kosuchumujueri コスチュームジュエリー |
costume jewelry |
コマーシャルメッセージ see styles |
komaasharumesseeji / komasharumesseeji コマーシャルメッセージ |
commercial message |
コモンアクセスメソッド see styles |
komonakusesumesoddo コモンアクセスメソッド |
(computer terminology) common access method; CAM |
コントロールメッセージ see styles |
kontoroorumesseeji コントロールメッセージ |
(computer terminology) control message |
コンベンショナルメモリ see styles |
konbenshonarumemori コンベンショナルメモリ |
(computer terminology) conventional memory |
サブリミナルメッセージ see styles |
saburiminarumesseeji サブリミナルメッセージ |
subliminal message |
サンプル・ドキュメント |
sanpuru dokyumento サンプル・ドキュメント |
(computer terminology) sample document |
シグナリングメカニズム see styles |
shigunaringumekanizumu シグナリングメカニズム |
(computer terminology) signalling mechanism |
シグナリングメッセージ see styles |
shigunaringumesseeji シグナリングメッセージ |
(computer terminology) signalling message |
シャルルビルメジエール see styles |
sharurubirumejieeru シャルルビルメジエール |
(place-name) Charleville-Mezieres (France) |
スターティングメンバー see styles |
sutaatingumenbaa / sutatingumenba スターティングメンバー |
starting member |
セクシャルハラスメント see styles |
sekusharuharasumento セクシャルハラスメント |
sexual harassment |
セグメンテーション違反 see styles |
segumenteeshonihan セグメンテーションいはん |
{comp} segmentation fault; segfault |
セットアップメッセージ see styles |
settoapumesseeji セットアップメッセージ |
(computer terminology) SETUP message |
セルフメディケーション see styles |
serufumedikeeshon セルフメディケーション |
self-medication |
チェックメイトゴルフ場 see styles |
chekkumeitogorufujou / chekkumetogorufujo チェックメイトゴルフじょう |
(place-name) Chiekkumeito Golf Links |
Variations: |
chaashuumen / chashumen チャーシューメン |
{food} ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chāshāo miàn) |
デフラグメンテーション see styles |
defuragumenteeshon デフラグメンテーション |
{comp} defragmentation |
ドキュメンタリードラマ see styles |
dokyumentariidorama / dokyumentaridorama ドキュメンタリードラマ |
documentary drama |
ドキュメント・ファイル |
dokyumento fairu ドキュメント・ファイル |
(computer terminology) document file |
ドキュメントプロパティ see styles |
dokyumentopuropati ドキュメントプロパティ |
(computer terminology) document properties |
ドキュメントライブラリ see styles |
dokyumentoraiburari ドキュメントライブラリ |
(computer terminology) document library |
ドキュメント読取り装置 see styles |
dokyumentoyomitorisouchi / dokyumentoyomitorisochi ドキュメントよみとりそうち |
{comp} document reader |
ナショナルコスチューム see styles |
nashonarukosuchuumu / nashonarukosuchumu ナショナルコスチューム |
national costume |
Variations: |
natsumegu; nattsumeggu ナツメグ; ナッツメッグ |
nutmeg |
ピーターシューメーカー see styles |
piitaashuumeekaa / pitashumeeka ピーターシューメーカー |
(person) Peter Schoomaker |
ビジネス・アセスメント |
bijinesu asesumento ビジネス・アセスメント |
business assessment |
ヒューマンアセスメント see styles |
hyuumanasesumento / hyumanasesumento ヒューマンアセスメント |
human assessment |
ヒューマンドキュメント see styles |
hyuumandokyumento / hyumandokyumento ヒューマンドキュメント |
human document |
プルーム・テクトニクス |
puruumu tekutonikusu / purumu tekutonikusu プルーム・テクトニクス |
plume tectonics |
プレイスメント・テスト |
pureisumento tesuto / puresumento tesuto プレイスメント・テスト |
placement test |
ペーブメントアーチスト see styles |
peebumentoaachisuto / peebumentoachisuto ペーブメントアーチスト |
pavement artist |
Variations: |
heddaa(p); hedda / hedda(p); hedda ヘッダー(P); ヘッダ |
header (on a document, email, etc.) |
ヘンリールイスメンケン see styles |
henriiruisumenken / henriruisumenken ヘンリールイスメンケン |
(person) Henry Louis Mencken |
ポップアップメッセージ see styles |
poppuapumesseeji ポップアップメッセージ |
(computer terminology) pop-up message |
ボリューム・マネージャ |
boryuumu maneeja / boryumu maneeja ボリューム・マネージャ |
(computer terminology) volume manager |
ボリュームコントロール see styles |
boryuumukontorooru / boryumukontorooru ボリュームコントロール |
volume control |
ボリュームレンダリング see styles |
boryuumurendaringu / boryumurendaringu ボリュームレンダリング |
(computer terminology) volume rendering |
ボリューム終わりラベル see styles |
boryuumuowariraberu / boryumuowariraberu ボリュームおわりラベル |
{comp} end-of-volume label; EOV |
ボリューム見出しラベル see styles |
boryuumumidashiraberu / boryumumidashiraberu ボリュームみだしラベル |
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header |
マタニティハラスメント see styles |
matanitiharasumento マタニティハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
ミツボシクロスズメダイ see styles |
mitsuboshikurosuzumedai ミツボシクロスズメダイ |
threespot dascyllus (Dascyllus trimaculatus, species of Indo-Pacific damselfish) |
Variations: |
meidokissa(meido喫茶); meedokissa(meedo喫茶) / medokissa(medo喫茶); meedokissa(meedo喫茶) メイドきっさ(メイド喫茶); メードきっさ(メード喫茶) |
maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
モホロビチッチ不連続面 see styles |
mohorobichicchifurenzokumen モホロビチッチふれんぞくめん |
Mohorovicic discontinuity |
Variations: |
yarikomeru やりこめる |
(transitive verb) to talk down; to corner someone in an argument |
ランダムアクセスメモリ see styles |
randamuakusesumemori ランダムアクセスメモリ |
(computer terminology) random access memory; RAM |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.