We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

超広角

see styles
 choukoukaku / chokokaku
    ちょうこうかく
(noun - becomes adjective with の) {photo} ultra-wide-angle; super-wide-angle

超弾性

see styles
 choudansei / chodanse
    ちょうだんせい
(noun - becomes adjective with の) hyperelasticity; superelasticity

超意識

see styles
 chouishiki / choishiki
    ちょういしき
(noun - becomes adjective with の) superconsciousness

超正常

see styles
 chouseijou / chosejo
    ちょうせいじょう
(can be adjective with の) hypernormal; supranormal; supernormal

超特大

see styles
 choutokudai / chotokudai
    ちょうとくだい
(adj-no,adj-na,n) double extra-large; 2XL; XXL

超自然

see styles
chāo zì rán
    chao1 zi4 ran2
ch`ao tzu jan
    chao tzu jan
 choushizen / choshizen
    ちょうしぜん
supernatural
(adj-na,adj-no,n) occult; transcendental; supernaturalness; supernaturalism; supernaturality

超解像

see styles
 choukaizou / chokaizo
    ちょうかいぞう
(noun - becomes adjective with の) super-resolution (e.g. video); SR

超豪華

see styles
 chougouka / chogoka
    ちょうごうか
(adj-na,adj-no) (See 豪華) ultra-luxurious; lavish

超軽量

see styles
 choukeiryou / chokeryo
    ちょうけいりょう
(can be adjective with の) ultralight; ultralightweight

超過分

see styles
 choukabun / chokabun
    ちょうかぶん
(noun - becomes adjective with の) surplus; excess

超高級

see styles
 choukoukyuu / chokokyu
    ちょうこうきゅう
(adj-na,adj-no,n) ultra-luxury; super high-class

足もと

see styles
 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou

足疾鬼

see styles
zú jí guǐ
    zu2 ji2 gui3
tsu chi kuei
 sokushitsu ki
hurrying demons

趴趴走

see styles
pā pā zǒu
    pa1 pa1 zou3
p`a p`a tsou
    pa pa tsou
(Tw) to wander about; to roam around freely (from Taiwanese 拋拋走, Tai-lo pr. [pha-pha-tsáu])

趾行性

see styles
 shikousei / shikose
    しこうせい
(noun - becomes adjective with の) digitigrade (walking on the toes)

跨座式

see styles
 kozashiki
    こざしき
(noun - becomes adjective with の) straddle-beam type

路地裏

see styles
 rojiura
    ろじうら
(noun - becomes adjective with の) back street; back alley; off-street

蹄行性

see styles
 teikousei / tekose
    ていこうせい
(noun - becomes adjective with の) unguligrade (walking on hooves)

蹠行性

see styles
 shokousei / shokose
    しょこうせい
(noun - becomes adjective with の) plantigrade (walking on the soles of the feet)

躁欝病

see styles
 souutsuyamai / soutsuyamai
    そううつやまい
    souutsubyou / soutsubyo
    そううつびょう
(noun - becomes adjective with の) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder

躁鬱病

see styles
 souutsuyamai / soutsuyamai
    そううつやまい
    souutsubyou / soutsubyo
    そううつびょう
(noun - becomes adjective with の) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder

身一つ

see styles
 mihitotsu
    みひとつ
(usu. as 身一つで) one's body alone; having nothing except one's body; just oneself (with no belongings)

身体上

see styles
 shintaijou / shintaijo
    しんたいじょう
(can be adjective with の) physical; bodily; corporeal

車付き

see styles
 shatsuki
    しゃつき
(exp,n-pref,adj-no) wheeled; having wheels

軌法師


轨法师

see styles
guǐ fǎ shī
    gui3 fa3 shi1
kuei fa shih
 Ki hōshi
Gui fashi

軌道上

see styles
 kidoujou / kidojo
    きどうじょう
(noun - becomes adjective with の) in orbit

軍事上

see styles
 gunjijou / gunjijo
    ぐんじじょう
(can be adjective with の) military; strategic

軍人風

see styles
 gunjinfuu / gunjinfu
    ぐんじんふう
(can be adjective with の) of military bearing

輪胴式

see styles
 rindoushiki / rindoshiki
    りんどうしき
(can be adjective with の) revolving chamber-style (e.g. pistol)

輻射熱

see styles
 fukushanetsu
    ふくしゃねつ
(noun - becomes adjective with の) radiant heat; photothermal

込み込

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

込込み

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

近交系

see styles
 kinkoukei / kinkoke
    きんこうけい
(noun - becomes adjective with の) inbred line; inbred strain

近未来

see styles
 kinmirai
    きんみらい
(noun - becomes adjective with の) near future

近赤外

see styles
 kinsekigai
    きんせきがい
(noun - becomes adjective with の) near infrared; NIR

退行性

see styles
tuì xíng xìng
    tui4 xing2 xing4
t`ui hsing hsing
    tui hsing hsing
 taikousei / taikose
    たいこうせい
degenerative; retrograde
(can be adjective with の) degenerative; regressive; retrogressive

逃亡中

see styles
 toubouchuu / tobochu
    とうぼうちゅう
(can be adjective with の) at large; fugitive

逃走中

see styles
 tousouchuu / tosochu
    とうそうちゅう
(can be adjective with の) on the run; on the lam

逆さま

see styles
 sakasama
    さかさま
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down

逆向き

see styles
 gyakumuki
    ぎゃくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) opposite direction; reverse; (can be adjective with の) (2) {bot} retrorse

通好み

see styles
 tsuugonomi / tsugonomi
    つうごのみ
(exp,adj-no) (See 通・1) for connoisseurs; preferred by experts

通行上

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
(irregular kanji usage) closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通行止

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通路側

see styles
 tsuurogawa / tsurogawa
    つうろがわ
(noun - becomes adjective with の) (on the) aisle; aisle seat

速乾性

see styles
 sokkansei / sokkanse
    そっかんせい
(noun - becomes adjective with の) quick-drying property (of clothing, etc.)

速疾鬼

see styles
sù jí guǐ
    su4 ji2 gui3
su chi kuei
 sokushitsu ki
Hurrying demons, rākṣasa.

造り物

see styles
 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop

進行中

see styles
 shinkouchuu / shinkochu
    しんこうちゅう
(can be adjective with の) ongoing; in progress; afoot

進行形

see styles
 shinkoukei / shinkoke
    しんこうけい
(1) {gramm} progressive form; (can be adjective with の) (2) (See 現在進行形・2) in progress; ongoing; underway

進行性


进行性

see styles
jìn xíng xìng
    jin4 xing2 xing4
chin hsing hsing
 shinkousei / shinkose
    しんこうせい
progressive; gradual
(can be adjective with の) {med} progressive (worsening disease or condition)

逼惱苦


逼恼苦

see styles
bī nǎo kǔ
    bi1 nao3 ku3
pi nao k`u
    pi nao ku
 hiki nō ku
distress

遅咲き

see styles
 osozaki
    おそざき
(adj-no,n) late blooming (flower, talent); late flowering

運動性

see styles
 undousei / undose
    うんどうせい
(noun - becomes adjective with の) motility; mobility; maneuverability

運営上

see styles
 uneijou / unejo
    うんえいじょう
(can be adjective with の) operational

過ぎる

see styles
 sugiru
    すぎる
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...

過保護

see styles
 kahogo
    かほご
(adj-na,adj-no,n) overprotective; excessive care; overprotection; overprotectiveness

過干渉

see styles
 kakanshou / kakansho
    かかんしょう
(noun - becomes adjective with の) excessive meddling (esp. by parents); excessive interference

過渡期

see styles
 katoki
    かとき
(noun - becomes adjective with の) transition period

過疎地

see styles
 kasochi
    かそち
(noun - becomes adjective with の) underpopulated area; lightly-populated area

道徳上

see styles
 doutokujou / dotokujo
    どうとくじょう
(adverb) (1) morally; from a moral point of view; (can be adjective with の) (2) moral (issue, responsibility, etc.); ethical

道徳性

see styles
 doutokusei / dotokuse
    どうとくせい
(noun - becomes adjective with の) morality

道沿い

see styles
 michizoi
    みちぞい
(adj-no,n) along the road; at the side of the road

道理で

see styles
 douride; dooride(ik) / doride; dooride(ik)
    どうりで; どおりで(ik)
(adverb) (kana only) indeed; it's no wonder

達磨歌

see styles
 darumauta
    だるまうた
(rare) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)

遠い昔

see styles
 tooimukashi
    とおいむかし
(exp,n,adj-no) remote past; far ago; time immemorial

遠州茶

see styles
 enshuucha / enshucha
    えんしゅうちゃ
(noun - becomes adjective with の) (hist) dark brown; muddy brown

遠心性

see styles
 enshinsei / enshinse
    えんしんせい
(can be adjective with の) efferent; centrifugal

遠距離


远距离

see styles
yuǎn jù lí
    yuan3 ju4 li2
yüan chü li
 enkyori
    えんきょり
long-distance
(noun - becomes adjective with の) long distance; tele-

適応性

see styles
 tekiousei / tekiose
    てきおうせい
(noun - becomes adjective with の) adaptability; flexibility; malleability

選択中

see styles
 sentakuchuu / sentakuchu
    せんたくちゅう
(can be adjective with の) (currently) selected (item in a software interface)

選択式

see styles
 sentakushiki
    せんたくしき
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 多肢選択式) multiple choice (e.g. question)

邊執見


边执见

see styles
biān zhí jiàn
    bian1 zhi2 jian4
pien chih chien
 henshū ken
view of attachment to extremes

邪倒見


邪倒见

see styles
xié dào jiàn
    xie2 dao4 jian4
hsieh tao chien
 jatō ken
Heterodoxy; perverted views or opinions.

部外秘

see styles
 bugaihi
    ぶがいひ
(can be adjective with の) restricted; confidential

都会派

see styles
 tokaiha
    とかいは
(can be adjective with の) urban; yuppy

都市型

see styles
 toshigata
    としがた
(noun - becomes adjective with の) urban-type; urban

酉の市

see styles
 torinoichi
    とりのいち
tori-no-ichi (held at Ōtori Shrine on each day of the Rooster in November)

配向性

see styles
 haikousei / haikose
    はいこうせい
(noun - becomes adjective with の) orientation

酒好き

see styles
 sakezuki
    さけずき
(n,adj-na,adj-no) love of drink; fondness for alcohol; person who likes to drink; drinker

酒浸し

see styles
 sakebitashi; sakabitashi
    さけびたし; さかびたし
(can be adjective with の) (1) (See 酒浸り・さけびたり・1) liquor-soaked; (2) (See 酒浸り・さけびたり・2) continuous drinking; daily drinking; binge drinking

酒浸り

see styles
 sakebitari
    さけびたり
    sakabitari
    さかびたり
(can be adjective with の) (1) liquor-soaked; (2) continuous drinking; daily drinking; binge drinking

重武装

see styles
 juubusou / jubuso
    じゅうぶそう
(noun - becomes adjective with の) {mil} heavy armament

重装備

see styles
 juusoubi / jusobi
    じゅうそうび
(1) heavy equipment; (can be adjective with の) (2) heavily equipped; heavily armed; heavily armored; heavily armoured

重視型

see styles
 juushigata / jushigata
    じゅうしがた
(can be adjective with の) oriented

野口健

see styles
 noguchiken
    のぐちけん
(person) Noguchi Ken (1974-)

野干玉

see styles
 nubatama
    ぬばたま
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness

野放し

see styles
 nobanashi
    のばなし
(noun - becomes adjective with の) (1) pasturing (e.g. cattle); letting (an animal) run loose; (noun - becomes adjective with の) (2) letting (someone) do as they please; leaving (something) to take its own course; letting (an issue) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving at large (e.g. a criminal)

野箆坊

see styles
 nopperapou / nopperapo
    のっぺらぽう
    nopperabou / nopperabo
    のっぺらぼう
    nupperabou / nupperabo
    ぬっぺらぼう
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smooth; flat; lacking bumps and dents; (2) (kana only) featureless; uneventful; (3) (kana only) mythical being with flat featureless face

野締め

see styles
 nojime
    のじめ
(noun - becomes adjective with の) (1) killing one's catch on the spot (e.g. a bird); (noun - becomes adjective with の) (2) killing a fish immediately to preserve its freshness

量不定

see styles
liáng bù dìng
    liang2 bu4 ding4
liang pu ting
 ryōfujō
no fixed amount

金ぱく

see styles
 kinpaku
    きんぱく
(noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold

金作り

see styles
 kinzukuri
    きんづくり
(adj-no,n) decorated with gold

金切声

see styles
 kanakirigoe
    かなきりごえ
(noun - becomes adjective with の) shrill voice; piercing cry; shriek; scream

金剛拳


金刚拳

see styles
jīn gāng quán
    jin1 gang1 quan2
chin kang ch`üan
    chin kang chüan
 kongō ken
vajra-fist, the hands doubled together on the breast.

金剛體


金刚体

see styles
jīn gāng tǐ
    jin1 gang1 ti3
chin kang t`i
    chin kang ti
 kongō tai
The diamond body, that of Buddha, and his merits.

金太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō

金子賢

see styles
 kanekoken
    かねこけん
(person) Kaneko Ken (1976.10.19-)

金属製

see styles
 kinzokusei / kinzokuse
    きんぞくせい
(adj-no,n) made of metal; metallic

金属質

see styles
 kinzokushitsu
    きんぞくしつ
(n,adj-no,adj-na) mineral matter; metallic property

金鍍金

see styles
 kinmekki
    きんめっき
(noun - becomes adjective with の) (1) gilding; plating (usu. in gold); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to gild; to plate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary