There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
防水性 see styles |
bousuisei / bosuise ぼうすいせい |
(noun - becomes adjective with の) waterproof property |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
阿羅漢 阿罗汉 see styles |
ā luó hàn a1 luo2 han4 a lo han arakan あらかん |
arhat (Sanskrit); a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism) {Buddh} arhat arhan, arhat, lohan; worthy, venerable; an enlightened, saintly man; the highest type or ideal saint in Hīnayāna in contrast with the bodhisattva as the saint in Mahāyāna; intp. as 應供worthy of worship, or respect; intp. as 殺賊 arihat, arihan, slayer of the enemy, i.e. of mortality; for the arhat enters nirvana 不生 not to be reborn, having destroyed the karma of reincarnation; he is also in the stage of 不學 no longer learning, having attained. Also 羅漢; 阿盧漢; 阿羅訶 or 阿羅呵; 阿梨呵 (or 阿黎呵); 羅呵, etc.; cf. 阿夷; 阿畧. |
阿蘭若 阿兰若 see styles |
ā lán rě a1 lan2 re3 a lan je arannya あらんにゃ |
Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") {Buddh} isolated place; hermitage āraṇya; from araṇya, 'forest.'阿蘭若迦 āraṇyaka, one who lives there. Intp. by 無諍聲 no sound of discord; 閑靜 shut in and quiet; 遠離 far removed; 空 寂 uninhabited and still; a lonely abode 500 bow-lengths from any village. A hermitage, or place of retirement for meditation. Three kinds of occupants are given: 達磨阿蘭若迦 dharma-āraṇyaka; 摩祭阿蘭若迦 mātaṅga-āraṇyaka, and 檀陀阿蘭若迦 daṇḍaka-āraṇyaka. Other forms are: 阿蘭那 or 阿蘭攘; 阿蘭陀 or 陁; 阿練若 or 阿練茄; 曷刺 M028515. |
阿說他 阿说他 see styles |
ā shuō tā a1 shuo1 ta1 a shuo t`a a shuo ta asetsuta |
aśvattha, a tree, the ficus religiosa, or bodhi-tree, called also the 無罪樹 no-sin tree, because whoever goes around it three times is rid of sin. Also 阿濕波他; 阿舍波陀; 阿輸他. |
阿難陀 阿难陀 see styles |
ē nán tuó e1 nan2 tuo2 o nan t`o o nan to ananda あなんだ |
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple (person) Ananda (disciple of Gautama Buddha) Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain. |
降龍鉢 降龙钵 see styles |
xiáng lóng bō xiang2 long2 bo1 hsiang lung po kōryū no hatsu |
bowl used to subdue dragons |
限局性 see styles |
genkyokusei / genkyokuse げんきょくせい |
(can be adjective with の) localized; circumscribed |
陰生代 see styles |
inseidai / insedai いんせいだい |
(noun - becomes adjective with の) Cryptozoic (period) |
陰祭り see styles |
kagematsuri かげまつり |
minor festival (held when there is no regular festival) |
陸続き see styles |
rikutsuzuki りくつづき |
(noun - becomes adjective with の) being joined by land |
陽旋法 see styles |
yousenpou / yosenpo ようせんぽう |
(archaism) (See 陽音階) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones) |
陽音階 see styles |
youonkai / yoonkai ようおんかい |
(See 陰音階) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones) |
階段下 see styles |
kaidanshita かいだんした |
(noun - becomes adjective with の) under the staircase; understairs |
隔月刊 see styles |
kakugetsukan かくげつかん |
(noun - becomes adjective with の) bimonthly publication |
隣合せ see styles |
tonariawase となりあわせ |
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other |
雄しべ see styles |
oshibe おしべ |
(noun - becomes adjective with の) stamen |
雇われ see styles |
yatoware やとわれ |
(n-pref,adj-no) person working for someone else (followed by job title); hired |
雑草魂 see styles |
zassoudamashii / zassodamashi ざっそうだましい |
(1) tenacity of weeds; stubbornness of weeds; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) die hard spirit |
雑食性 see styles |
zasshokusei / zasshokuse ざっしょくせい |
(1) omnivorousness; polyphagia; (can be adjective with の) (2) omnivorous; polyphagous |
難度海 难度海 see styles |
nán dù hǎi nan2 du4 hai3 nan tu hai nando kai |
The ocean hard to cross, the sea of life and death, or mortality. |
難燃性 see styles |
nannensei / nannense なんねんせい |
(noun - becomes adjective with の) flame retardance; flame resistance; incombustibility |
雨がち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨勝ち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨四光 see styles |
ameshikou / ameshiko あめしこう |
{hanaf} (See 出来役) the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (scoring combination) |
雨晒し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雨曝し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雪持ち see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪曇り see styles |
yukigumori ゆきぐもり |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon |
零基礎 零基础 see styles |
líng jī chǔ ling2 ji1 chu3 ling chi ch`u ling chi chu |
no prior study (in an area of learning) |
電休日 see styles |
denkyuubi / denkyubi でんきゅうび |
(rare) (See 休電日) no-electricity day |
電動式 see styles |
dendoushiki / dendoshiki でんどうしき |
(can be adjective with の) electrically operated; electric powered |
電子式 see styles |
denshishiki でんししき |
(can be adjective with の) (1) electronic; (2) {physics} (See 電子配置) electronic formula |
電気式 see styles |
denkishiki でんきしき |
(can be adjective with の) electrical; electric |
電池式 see styles |
denchishiki でんちしき |
(can be adjective with の) battery-operated; battery-powered |
露許り see styles |
tsuyubakari つゆばかり |
(adv,adj-no) small amount; just a bit |
青天井 see styles |
aotenjou / aotenjo あおてんじょう |
(1) blue sky; (2) (idiom) skyrocketing (of prices); having no limit; the sky being the limit |
青緑色 see styles |
seiryokushoku; aomidoriiro / seryokushoku; aomidoriro せいりょくしょく; あおみどりいろ |
(noun - becomes adjective with の) bluish green; turquoise; aqua |
静脈内 see styles |
joumyakunai / jomyakunai じょうみゃくない |
(can be adjective with の) intravenous; intravascular |
非モテ see styles |
himote ひモテ |
(can be adjective with の) (net-sl) (See モテる) unpopular (esp. with the opposite sex); undatable |
非上場 see styles |
hijoujou / hijojo ひじょうじょう |
(can be adjective with の) {bus} unlisted (company, stock) |
非公式 see styles |
fēi gōng shì fei1 gong1 shi4 fei kung shih hikoushiki / hikoshiki ひこうしき |
unofficial; informal (adj-no,adj-na,n) informal; unofficial |
非公認 see styles |
hikounin / hikonin ひこうにん |
(can be adjective with の) unofficial; unauthorised |
非公開 see styles |
hikoukai / hikokai ひこうかい |
(adj-no,n) private; non-public; secret; closed-door; closed |
非共用 see styles |
hikyouyou / hikyoyo ひきょうよう |
(can be adjective with の) non-shared |
非円唇 see styles |
hienshin ひえんしん |
(adj-no,n) {ling} unrounded |
非円形 see styles |
hienkei / hienke ひえんけい |
(can be adjective with の) non-circular; noncircular |
非処女 see styles |
hishojo ひしょじょ |
(noun - becomes adjective with の) (sensitive word) non-virgin woman; woman with sexual experience |
非友好 see styles |
hiyuukou / hiyuko ひゆうこう |
(can be adjective with の) unfriendly |
非可分 see styles |
hikabun ひかぶん |
(n,adj-na,adj-no) (stronger than 不可分) non-separability; indivisibility |
非合法 see styles |
higouhou / higoho ひごうほう |
(adj-na,adj-no,n) illegal; unlawful |
非同期 see styles |
hidouki / hidoki ひどうき |
(adj-no,n) {comp} asynchronous |
非同盟 see styles |
hidoumei / hidome ひどうめい |
(noun - becomes adjective with の) non-alignment; nonalignment |
非喫煙 see styles |
hikitsuen ひきつえん |
(can be adjective with の) nonsmoking |
非圧縮 see styles |
hiasshuku ひあっしゅく |
(can be adjective with の) (1) {comp} uncompressed; (can be adjective with の) (2) incompressible |
非対応 see styles |
hitaiou / hitaio ひたいおう |
(can be adjective with の) incompatible; unsupported |
非対称 see styles |
hitaishou / hitaisho ひたいしょう |
(noun - becomes adjective with の) {math} asymmetry; dissymmetry; unsymmetry |
非常用 see styles |
hijouyou / hijoyo ひじょうよう |
(adj-no,n) for emergency use |
非常駐 see styles |
hijouchuu / hijochu ひじょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} transient |
非想地 see styles |
fēi xiǎng dì fei1 xiang3 di4 fei hsiang ti |
state of no ideation |
非想天 see styles |
fēi xiǎng tiān fei1 xiang3 tian1 fei hsiang t`ien fei hsiang tien |
neither thought nor no-thought heaven |
非想定 see styles |
fēi xiǎng dìng fei1 xiang3 ding4 fei hsiang ting |
concentration of no thought |
非想處 see styles |
fēi xiǎng chù fei1 xiang3 chu4 fei hsiang ch`u fei hsiang chu |
state of no ideation |
非承認 see styles |
hishounin / hishonin ひしょうにん |
(can be adjective with の) unauthorized; unapproved; not recognized |
非推奨 see styles |
hisuishou / hisuisho ひすいしょう |
(can be adjective with の) (1) not recommended; (can be adjective with の) (2) {comp} deprecated |
非整合 see styles |
hiseigou / hisego ひせいごう |
(noun - becomes adjective with の) disconformity; paralleled unconformity |
非日常 see styles |
hinichijou / hinichijo ひにちじょう |
(noun - becomes adjective with の) the extraordinary; the unusual; the unexpected |
非晶質 see styles |
hishoushitsu / hishoshitsu ひしょうしつ |
(adj-no,n) {cryst} amorphous |
非標準 非标准 see styles |
fēi biāo zhǔn fei1 biao1 zhun3 fei piao chun hihyoujun / hihyojun ひひょうじゅん |
nonstandard; unconventional (can be adjective with の) non-standard |
非正規 see styles |
hiseiki / hiseki ひせいき |
(1) (abbreviation) (See 非正規雇用,非正規労働者) irregular employment; non-fulltime employment; atypical employment; (can be adjective with の) (2) non-regular; irregular; (can act as adjective) (3) {comp} (See 非正規数) subnormal (number); denormal; denormalized |
非武装 see styles |
hibusou / hibuso ひぶそう |
(1) demilitarization; demilitarisation; (can be adjective with の) (2) demilitarized; demilitarised; unarmed; weaponless |
非活性 see styles |
hikassei / hikasse ひかっせい |
(can be adjective with の) (ant: 活性・1) inactive; inert |
非現実 see styles |
higenjitsu ひげんじつ |
(noun - becomes adjective with の) unreality |
非球面 see styles |
hikyuumen / hikyumen ひきゅうめん |
(1) aspherical surface; (can be adjective with の) (2) aspherical |
非線形 see styles |
hisenkei / hisenke ひせんけい |
(adj-na,adj-no) non-linear; nonlinear |
非課税 see styles |
hikazei / hikaze ひかぜい |
(adj-no,n) tax-exempt; tax-free; tax-exempted |
非電化 see styles |
hidenka ひでんか |
(can be adjective with の) non-electrified; unelectrified |
非非想 see styles |
fēi fēi xiǎng fei1 fei1 xiang3 fei fei hsiang |
no non-conception |
鞣し革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
音いろ see styles |
neiro / nero ねいろ |
(noun - becomes adjective with の) (1) tone color; tone colour; tone quality; timbre; (2) synthesizer patch; synthesiser patch |
音なし see styles |
otonashi おとなし |
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound |
音無し see styles |
otonashi おとなし |
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound |
頃合い see styles |
koroai ころあい |
(noun - becomes adjective with の) (1) suitable time; good time; (2) propriety; moderation |
項目別 see styles |
koumokubetsu / komokubetsu こうもくべつ |
(can be adjective with の) itemized |
順不同 see styles |
junfudou / junfudo じゅんふどう |
(expression) (listed in) no particular order; arbitrary order; random order |
順向性 see styles |
junkousei / junkose じゅんこうせい |
(can be adjective with の) proactive |
預彌國 预弥国 see styles |
yù mí guó yu4 mi2 guo2 yü mi kuo |
Yāmī, the land or state of Yama, where is no Buddha. |
頞悉多 see styles |
è xī duō e4 xi1 duo1 o hsi to |
Asta, the western hill behind which the sun sets, sunset, death, home. |
頭書き see styles |
kashiragaki かしらがき |
(1) headnote; heading; superscription; recitals; (can be adjective with の) (2) above-mentioned; referred to above |
頭蓋内 see styles |
zugainai ずがいない |
(can be adjective with の) intracranial; endocranial |
頭蓋外 see styles |
zugaigai ずがいがい |
(can be adjective with の) extracranial |
頭越し see styles |
atamagoshi あたまごし |
(noun - becomes adjective with の) ignoring; bypassing; doing something without consultation; going over someone's head |
頭頂部 see styles |
touchoubu / tochobu とうちょうぶ |
(noun - becomes adjective with の) top part of the head; parietal region |
顆粒性 see styles |
karyuusei / karyuse かりゅうせい |
(noun - becomes adjective with の) granular |
顆粒状 see styles |
karyuujou / karyujo かりゅうじょう |
(can be adjective with の) granular |
額入り see styles |
gakuiri がくいり |
(can be adjective with の) framed (e.g. poster, painting) |
顕生代 see styles |
kenseidai / kensedai けんせいだい |
(noun - becomes adjective with の) Phanerozoic |
類似性 see styles |
ruijisei / ruijise るいじせい |
(noun - becomes adjective with の) resemblance; similarity; analogy |
顧不及 顾不及 see styles |
gù bu jí gu4 bu5 ji2 ku pu chi |
(of sb who is preoccupied with doing something) to pay no heed to (a less pressing consideration) |
風の盆 see styles |
kazenobon かぜのぼん |
(exp,n) (See おわら風の盆) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.