I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

割り込み

see styles
 warikomi
    わりこみ
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt

割り込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

割り返し

see styles
 warikaeshi
    わりかえし
rebate

創りだす

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

創り出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

加藤えり

see styles
 katoueri / katoeri
    かとうえり
(person) Katou Eri (1972.12.28-)

勘定取り

see styles
 kanjoutori / kanjotori
    かんじょうとり
bill collector

務所送り

see styles
 mushookuri
    むしょおくり
being sent to prison

勝ち残り

see styles
 kachinokori
    かちのこり
{sumo} winning wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals

勤め帰り

see styles
 tsutomegaeri
    つとめがえり
(can be adjective with の) on the way home from work

勤め振り

see styles
 tsutomeburi
    つとめぶり
assiduity; conduct

勤め盛り

see styles
 tsutomezakari
    つとめざかり
the prime of one's career

化粧張り

see styles
 keshoubari / keshobari
    けしょうばり
veneer

北島えり

see styles
 kitajimaeri
    きたじまえり
(person) Kitajima Eri (1980.9.16-)

北川えり

see styles
 kitagawaeri
    きたがわえり
(f,h) Kitagawa Eri

北登リ町

see styles
 kitanoborimachi
    きたのぼりまち
(place-name) Kitanoborimachi

区きり子

see styles
 kukirishi
    くきりし
{comp} delimiter

区切り子

see styles
 kugirishi
    くぎりし
{comp} delimiter

区切り点

see styles
 kugiriten
    くぎりてん
{comp} breakpoint

十二折り

see styles
 juuniori / juniori
    じゅうにおり
duodecimo (folding)

千切り絵

see styles
 chigirie
    ちぎりえ
collage of pieces of colored paper

千枚張り

see styles
 senmaibari
    せんまいばり
multilayered; cheeky

南かおり

see styles
 minamikaori
    みなみかおり
(person) Minami Kaori (1969.6.25-)

南クリル

see styles
 minamikuriru
    みなみクリル
South Kuril (Islands)

南大通り

see styles
 minamioodoori
    みなみおおどおり
(place-name) Minamioodoori

南登リ町

see styles
 minaminoborimachi
    みなみのぼりまち
(place-name) Minaminoborimachi

卸し売り

see styles
 oroshiuri
    おろしうり
(noun - becomes adjective with の) wholesale

卸売り業

see styles
 oroshiurigyou / oroshiurigyo
    おろしうりぎょう
wholesale business; wholesale trade

原えりこ

see styles
 haraeriko
    はらえりこ
(person) Hara Eriko (1959.11.1-)

原チャリ

see styles
 genchari
    げんチャリ
(abbreviation) (slang) (See 原動機付自転車) motor scooter; moped; motorized bicycle

去り行く

see styles
 sariiku / sariku
    さりいく
(Godan verb - iku/yuku special class) to part

友崎りん

see styles
 tomosakirin
    ともさきりん
(f,h) Tomosaki Rin

双手刈り

see styles
 morotegari
    もろてがり
{MA} morote gari (judo takedown); two-hand reap

反り台鉋

see styles
 soridaikanna
    そりだいかんな
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction

反り舌音

see styles
 sorijitaon
    そりじたおん
(linguistics terminology) retroflex; retroflex consonant; retroflex sound

反り返る

see styles
 sorikaeru
    そりかえる
(v5r,vi) to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest

収納係り

see styles
 shuunoukakari / shunokakari
    しゅうのうかかり
receiving teller

取っ掛り

see styles
 tokkakari
    とっかかり
(kana only) beginning; clue; starting point

Variations:
取り

 dori
    どり
(suffix noun) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (suffix noun) (2) offering of rice cake containing this much rice; (suffix noun) (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary

取りあう

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取りいる

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

取りこむ

see styles
 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble

取りざた

see styles
 torizata
    とりざた
(noun/participle) current rumour; current rumor; gossip; (idle) talk

取りさる

see styles
 torisaru
    とりさる
(transitive verb) to remove; to eliminate

取りだす

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取りつく

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead

取りなす

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

取りまく

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to circle; to enclose

取りやめ

see styles
 toriyame
    とりやめ
cancellation; suspension

取りわけ

see styles
 toriwake
    とりわけ
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others

取り上げ

see styles
 toriage
    とりあげ
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife

取り下げ

see styles
 torisage
    とりさげ
withdrawal

取り乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取り付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead

取り付け

see styles
 toritsuke
    とりつけ
(1) installation; mounting; furnishing; fitting; (2) run (on a bank); bank run

取り入る

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

取り入れ

see styles
 toriire / torire
    とりいれ
taking in; harvesting

取り出す

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取り分け

see styles
 toriwake
    とりわけ
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others

取り切る

see styles
 torikiru
    とりきる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to take completely; to deplete; (2) to block off; to isolate

取り去る

see styles
 torisaru
    とりさる
(transitive verb) to remove; to eliminate

取り取り

see styles
 toridori
    とりどり
(noun or adjectival noun) various

取り合い

see styles
 toriai
    とりあい
scramble; struggle

取り合う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取り回し

see styles
 torimawashi
    とりまわし
(sumo) wrestler's belt used in a bout

取り回す

see styles
 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) to rotate in one's hands; to treat; to manage; to dispose of

取り囲む

see styles
 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around

取り壊し

see styles
 torikowashi
    とりこわし
demolition; pulling down; destruction; dismantling

取り壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取り外し

see styles
 torihazushi
    とりはずし
removal; dismantling; detaching

取り外す

see styles
 torihazusu
    とりはずす
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach

取り崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

取り巻き

see styles
 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

取り巻く

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to circle; to enclose

取り廻し

see styles
 torimawashi
    とりまわし
(sumo) wrestler's belt used in a bout

取り引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun/participle) transactions; dealings; business

取り急ぎ

see styles
 toriisogi / torisogi
    とりいそぎ
(adverb) in haste

取り急ぐ

see styles
 toriisogu / torisogu
    とりいそぐ
(v5g,vi) to hurry; to hasten

取り憑く

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt

取り成し

see styles
 torinashi
    とりなし
mediation; intercession; smoothing over

取り成す

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

取り戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

取り払い

see styles
 toriharai
    とりはらい
removing; clearing (away); demolishing

取り払う

see styles
 toriharau
    とりはらう
(transitive verb) to clear away; to remove; to demolish

取り扱い

see styles
 toriatsukai
    とりあつかい
treatment; service; handling; management

取り扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取り拉ぐ

see styles
 torihishigu
    とりひしぐ
(transitive verb) to crush

取り持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

取り持つ

see styles
 torimotsu
    とりもつ
(transitive verb) to mediate; to entertain; to serve

取り捌く

see styles
 torisabaku
    とりさばく
(transitive verb) to settle (a matter)

取り掛る

see styles
 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin; to set about; to start

取り放題

see styles
 torihoudai / torihodai
    とりほうだい
as much as one can take or carry away

取り替え

see styles
 torikae
    とりかえ
swap; exchange

取り極め

see styles
 torikime
    とりきめ
decision; agreement

取り次ぎ

see styles
 toritsugi
    とりつぎ
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages)

取り次ぐ

see styles
 toritsugu
    とりつぐ
(transitive verb) (1) to act as an agent for; to intermediate; (2) to announce (someone's arrival); to answer (the door, the phone); to receive (a guest at reception); to usher in (a guest); (3) to convey (a message)

取り止め

see styles
 toriyame
    とりやめ
cancellation; suspension

取り残し

see styles
 torinokoshi
    とりのこし
leaving behind

取り残す

see styles
 torinokosu
    とりのこす
(transitive verb) to leave behind

取り殺す

see styles
 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary