Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25216 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search. I have created 253 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二の松

see styles
 ninomatsu
    にのまつ
middle pine tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)

二三日

see styles
 nisannichi
    にさんにち
two or three days

二人共

see styles
 futaritomo
    ふたりとも
(adverbial noun) both (people)

二人分

see styles
 futaribun
    ふたりぶん
portion for two people

二人前

see styles
 nininmae
    ににんまえ
(can be adjective with の) for two people; (work) of two; (meals) for two

二個一

see styles
 nikoichi; nikoichi
    にこいち; ニコイチ
(noun/participle) (1) (kana only) combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine; (noun/participle) (2) (kana only) manufacturing one part out of multiple different parts

二十一

see styles
èr shí yī
    er4 shi2 yi1
erh shih i
 hatsukazu
    はつかず
(personal name) Hatsukazu
twenty-one

二十三

see styles
èr shí sān
    er4 shi2 san1
erh shih san
 hatsumi
    はつみ
(female given name) Hatsumi
twenty-three

二十代

see styles
 nijuudai / nijudai
    にじゅうだい
one's twenties

二十路

see styles
 futasoji
    ふたそじ
age twenty; one's twenties

二合一

see styles
èr hé yī
    er4 he2 yi1
erh ho i
2-in-1; two-in-one

二應身


二应身

see styles
èr yìng shēn
    er4 ying4 shen1
erh ying shen
 ni ōjin
The two kinds of transformation-body of a Buddha, i.e. 勝應身 the Buddha's surpassing body as seen by bodhisattvas, and 劣應身 the Buddha's inferior human body as seen by ordinary people.

二枚肩

see styles
 nimaigata
    にまいがた
carrying a palanquin as a pair; palanquin carried by two people

二種子


二种子

see styles
èr zhǒng zǐ
    er4 zhong3 zi3
erh chung tzu
 ni shūji
Two kinds of seed: (1) (a) 本有種子 the seed or latent undivided (moral) force immanent in the highest of the eight 識, i.e. the ālaya-vijñāna; (b) 新薰種子the newly influenced, or active seed when acted upon by the seven other 識, thus becoming productive. (2) (a) 名言種子 The so-called seed which causes moral action similar to 本有種子, e.g. good or evil seed producing good or evil deeds; (b) 業種子 karma seed, the sixth 識 acting with the eighth.

二般若

see styles
èr bō rě
    er4 bo1 re3
erh po je
 ni hannya
Two kinds of prajñā, or wisdom. (1) (a) 共般若 The prajñā of the three stages of śrāvaka, pratyekabuddha, and imperfect Bodhisattva schools; (b) 不共般若 the prajñā of the perfect Bodhisattva teaching—a Tiantai division. (2) (a) 世間般若 temporal prajñā; (b) 出世間般若 supernatural. (3) (a) 實相般若 The first part of the Prajñāpāramitā; (b) 觀照般若 the second part.

二言目

see styles
 futakotome
    ふたことめ
favorite phrase; favourite phrase; byword; something one always talks about

二過一


二过一

see styles
èr guò yī
    er4 guo4 yi1
erh kuo i
(soccer) one-two; push-and-run

二郎腿

see styles
èr láng tuǐ
    er4 lang2 tui3
erh lang t`ui
    erh lang tui
one leg over the other (legs crossed)

互用罪

see styles
hù yòng zuì
    hu4 yong4 zui4
hu yung tsui
 goyō zai
The fault of transferring from one object of worship over to another a, gift, or duty, e. g. using gilt given for an image of Śākyamuni to make one for Maitreya; or 'robbing Peter to pay Paul'.

五七桐

see styles
 goshichinokiri
    ごしちのきり
paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)

五佛性

see styles
wǔ fó xìng
    wu3 fo2 xing4
wu fo hsing
 go busshō
The five characteristics of a Buddha' s nature: the first three are the 三因佛性 q. v., the fourth is 果佛性 the fruition of perfect enlightenment, and the fifth 果果佛性 the fruition of that fruition, or the revelation of parinirvāṇa. The first three are natural attributes, the two last are acquired.

五佛頂


五佛顶

see styles
wǔ fó dǐng
    wu3 fo2 ding3
wu fo ting
 go butchō
(五佛頂尊); 五頂輪王 Five bodhisattvas sometimes placed on the left of Śākyamuni, indicative of five forms of wisdom: (1) 白傘佛頂輪王 (白蓋佛頂輪王); 白 M027897佛頂, Sitāta-patra, with white parasol, symbol of pure mercy, one of the titles of Avalokiteśvara; (2) 勝佛頂 Jaya, with sword symbol of wisdom, or discretion; (3) 最勝佛頂 (一字最勝佛頂輪王); 金輪佛頂 (最勝金輪佛頂); 轉輪王佛頂 Vijaya, with golden wheel symbol of unexcelled power of preaching; (4) 火聚佛頂; 光聚佛頂 (or 放光佛頂 or 火光佛頂) ; 高佛頂 Tejorāṣi, collected brilliance, with insignia of authority 如意寶 or a fame; (5) 捨除佛頂; 除障佛頂; 摧碎佛頂; 除業佛頂; 除蓋障佛頂; 尊勝, etc. Vikīrṇa, scattering and destroying all distressing delusion, with a hook as symbol.

五具足

see styles
wǔ jù zú
    wu3 ju4 zu2
wu chü tsu
 gogusoku
    ごぐそく
five implements placed in front of a Buddhist altar: two candlesticks, two vases (usu. containing flowers made of gilded copper) and one incense burner
The five complete utensils for worship— two flower vases, two candlesticks, and a censer.

五十一

see styles
wǔ shí yī
    wu3 shi2 yi1
wu shih i
 itokazu
    いとかず
(personal name) Itokazu
fifty-one

五十日

see styles
 gotoobi
    ごとおび
days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)

五十路

see styles
 isoji
    いそじ
age fifty; one's fifties; (surname) Isoji

五味禪


五味禅

see styles
wǔ wèi chán
    wu3 wei4 chan2
wu wei ch`an
    wu wei chan
 gomi zen
Five kinds of concentration, i. e. that of heretics, ordinary people, Hīnayāna, Mahāyāna, and 最上乘 the supreme vehicle, or that of believers in the fundamental Buddha-nature of all things; this is styled 如來滿淨禪; 一行三昧,; 眞如三昧.

五念門


五念门

see styles
wǔ niàn mén
    wu3 nian4 men2
wu nien men
 gonenmon
    ごねんもん
{Buddh} five gates of mindfulness: worship, praise, vows, observation, prayers for the dead
The five devotional gates of the Pure-land sect: (1) worship of Amitābha with the 身 body; (2) invocation with the 口 mouth; (3) resolve with the 意 mind to be reborn in the Pure-land; (4) meditation on the glories of that land, etc.; (5) resolve to bestow one's merits, e. g. works of supererogation, on all creatures.

五教章

see styles
wǔ jiào zhāng
    wu3 jiao4 zhang1
wu chiao chang
 Gokyō jō
The work in three juan by 法藏 Fazang of the Tang dynasty, explaining the doctrines of the Five Schools.

五本箸

see styles
 gohonbashi
    ごほんばし
eating with one's hands; five chopsticks

五正行

see styles
wǔ zhèng xíng
    wu3 zheng4 xing2
wu cheng hsing
 go shōgyō
五種正行 The five proper courses to ensure the bliss of the Pure Land: (1) Intone the three sutras 無量壽經, 觀無量壽經, and 阿彌陀經; (2) meditate on the Pure Land; (3) worship solely Amitābha; (4) invoke his name; (5 ) extol and make offerings to him. Service of other Buddhas, etc., is styled 五 (種) 雜行.

五種性


五种性

see styles
wǔ zhǒng xìng
    wu3 zhong3 xing4
wu chung hsing
 goshu shō
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺.

五種藏


五种藏

see styles
wǔ zhǒng zàng
    wu3 zhong3 zang4
wu chung tsang
 goshu zō
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏.

五種鈴


五种铃

see styles
wǔ zhǒng líng
    wu3 zhong3 ling2
wu chung ling
 goshu ryō
The five kinds of bells used by the Shingon sect in Japan, also called 金剛鈴, i. e. 五鈷鈴, 賣鈴, 一鈷. 三鈷鈴, 塔鈴; the different names are derived from their handles; the four first named, beginning with the five-pronged one, are placed each at a corner of the altar, the last in the middle.

五臺山


五台山

see styles
wǔ tái shān
    wu3 tai2 shan1
wu t`ai shan
    wu tai shan
 Godai Zan
Mt Wutai in Shanxi 山西[Shan1 xi1], one of the Four Sacred Mountains and home of the Bodhimanda of Manjushri 文殊[Wen2 shu1]
Pañcaśirsha, Pancaśikha. Wutai Shan, near the northeastern border of Shanxi, one of the four mountains sacred to Buddhism in China. The principal temple was built A. D. 471-500. There are about 150 monasteries, of which 24 are lamaseries. The chief director is known as Changjia Fo (the ever-renewing Buddha). Mañjuśrī is its patron saint. It is also styled 淸涼山.

五虎將


五虎将

see styles
wǔ hǔ jiàng
    wu3 hu3 jiang4
wu hu chiang
Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠

五逆罪

see styles
wǔ nì zuì
    wu3 ni4 zui4
wu ni tsui
 gogyakuzai
    ごぎゃくざい
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
five heinous sins

五通仙

see styles
wǔ tōng xiān
    wu3 tong1 xian1
wu t`ung hsien
    wu tung hsien
 gotsū sen
One who by non-Buddhistic methods has attained to the five supernatural powers 五通.

亡き後

see styles
 nakiato
    なきあと
(n,adv) after one's death

亡き母

see styles
 nakihaha
    なきはは
(one's) late mother

亡き父

see styles
 nakichichi
    なきちち
(one's) late father

亡國虜


亡国虏

see styles
wáng guó lǔ
    wang2 guo2 lu3
wang kuo lu
subjugated people; refugee from a destroyed country

亡祖父

see styles
 bousofu / bosofu
    ぼうそふ
deceased grandfather; (one's) late grandfather

亡者船

see styles
 moujabune / mojabune
    もうじゃぶね
(See お盆・1) ship of the dead which appears if one goes fishing during the Bon festival

交わす

see styles
 kawasu
    かわす
(transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) ... with one another; ... to each other

交互に

see styles
 kougoni / kogoni
    こうごに
(adverb) alternately; by turns; one after the other

交糧本


交粮本

see styles
jiāo liáng běn
    jiao1 liang2 ben3
chiao liang pen
to hand in one's ration cards; to die

京童部

see styles
 kyouwarawabe / kyowarawabe
    きょうわらわべ
(1) (See 京童・1) Kyoto's children; (2) (See 京童・2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext

京阪奈

see styles
 keihanna / kehanna
    けいはんな
(1) (place) Kyoto-Osaka-Nara (esp. the border area of the three); (2) (place) Keihanna Hills (abbreviation); (place-name) Kyoto-Osaka-Nara (esp. the border area of the three); (place-name) Keihanna Hills (abbreviation)

亮底牌

see styles
liàng dǐ pái
    liang4 di3 pai2
liang ti p`ai
    liang ti pai
to show one's hand; to lay one's cards on the table

人かげ

see styles
 hitokage
    ひとかげ
(1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person

人ごと

see styles
 hitogoto
    ひとごと
other people's affairs; somebody else's problem; (adverb) with each person; with everyone

人ごみ

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

人さま

see styles
 hitosama
    ひとさま
other people; others

人ずれ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人たち

see styles
 hitotachi
    ひとたち
people

人なれ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人の口

see styles
 hitonokuchi
    ひとのくち
(expression) (See 人の口には戸が立てられない) what people say; rumours; public opinion

人の子

see styles
 hitonoko
    ひとのこ
(exp,n) (1) (someone's) child; person with parents; (also) human; born human; (exp,n) (2) other people's children; (exp,n) (3) {Christn} the Son of Man; Christ

人の金

see styles
 hitonokane
    ひとのかね
(exp,n) other people's money

人びと

see styles
 hitobito
    ひとびと
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody

人より

see styles
 hitoyori
    ひとより
(exp,adv) (colloquialism) more than most people; more than other people; compared with other people; more than others

人中尊

see styles
rén zhōng zūn
    ren2 zhong1 zun1
jen chung tsun
 ninchū son
The Honoured One among or of men, the Buddha.

人交り

see styles
 hitomajiwari
    ひとまじわり
association with people

人使い

see styles
 hitozukai
    ひとづかい
handling one's workmen

人其々

see styles
 hitosorezore
    ひとそれぞれ
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes)

人夫々

see styles
 hitosorezore
    ひとそれぞれ
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes)

人寄せ

see styles
 hitoyose
    ひとよせ
(n,vs,vi) gathering of people

人差別


人差别

see styles
rén chā bié
    ren2 cha1 bie2
jen ch`a pieh
    jen cha pieh
 nin shabetsu
distinctions between people

人性化

see styles
rén xìng huà
    ren2 xing4 hua4
jen hsing hua
(of a system or product etc) adapted to human needs; people-oriented; user-friendly

人慣れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人払い

see styles
 hitobarai
    ひとばらい
(n,vs,vi) clearing out people (from a room, etc.); ordering people to leave

人持花

see styles
rén chí huā
    ren2 chi2 hua1
jen ch`ih hua
    jen chih hua
 ninjike
flower carried by people (?)

人摺れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人擦れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人数分

see styles
 ninzuubun / ninzubun
    にんずうぶん
(noun - becomes adjective with の) per-capita division; division according to the number of people

人文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
arranging a group of people so as to form a character or spell out a message

人格的

see styles
 jinkakuteki
    じんかくてき
(adjectival noun) in terms of one's personality; personal; character (flaw, etc.)

人民網


人民网

see styles
rén mín wǎng
    ren2 min2 wang3
jen min wang
online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4]

人民軍

see styles
 jinmingun
    じんみんぐん
People's Army

人民黨


人民党

see styles
rén mín dǎng
    ren2 min2 dang3
jen min tang
People's party (of various countries)

人混み

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

人熱れ

see styles
 hitoikire
    ひといきれ
body heat from several people in close quarters; stuffy air

人生初

see styles
 jinseihatsu / jinsehatsu
    じんせいはつ
(noun - becomes adjective with の) (for the) first time in one's life

人生論

see styles
 jinseiron / jinseron
    じんせいろん
one's world view; one's view of life; essay on life

人疲れ

see styles
 hitozukare
    ひとづかれ
(n,vs,vi) getting tired from dealing with people; getting tired of being around people

人相印

see styles
rén xiāng yìn
    ren2 xiang1 yin4
jen hsiang yin
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology.

人立ち

see styles
 hitodachi
    ひとだち
(noun/participle) crowd of people

人笑い

see styles
 hitowarai
    ひとわらい
something people would laugh at

人笑え

see styles
 hitowarae
    ひとわらえ
(noun or adjectival noun) something people would laugh at

人等倫


人等伦

see styles
rén děng lún
    ren2 deng3 lun2
jen teng lun
 nintōrin
people

人身權


人身权

see styles
rén shēn quán
    ren2 shen1 quan2
jen shen ch`üan
    jen shen chüan
one's personal rights

人込み

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

人違い

see styles
 hitochigai
    ひとちがい
(noun, transitive verb) mistaking one person for another; (case of) mistaken identity

人集め

see styles
 hitoatsume
    ひとあつめ
throng; gathering of people

人頭幢


人头幢

see styles
rén tóu chuáng
    ren2 tou2 chuang2
jen t`ou ch`uang
    jen tou chuang
 ninzudou / ninzudo
    にんずどう
{Buddh} (See 閻魔) Yama's pole (with a human head on the top)
A human head at the top of a daṇḍa or flagpole, used as one of Yama's symbols; v. 檀茶 (or 檀拏).

人頭熟


人头熟

see styles
rén tóu shú
    ren2 tou2 shu2
jen t`ou shu
    jen tou shu
to know a lot of people

人馴れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

什剎海


什刹海

see styles
shí chà hǎi
    shi2 cha4 hai3
shih ch`a hai
    shih cha hai
Shichahai, scenic area of northwest Beijing with three lakes

今カレ

see styles
 imakare
    いまカレ
one's current boyfriend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary