There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
兵船 see styles |
bīng chuán bing1 chuan2 ping ch`uan ping chuan heisen / hesen へいせん |
man-of-war; naval vessel; warship warship |
兵術 see styles |
heijutsu / hejutsu へいじゅつ |
the art of war; strategy; tactics |
兵車 see styles |
heisha / hesha へいしゃ |
war chariot |
兵部 see styles |
bīng bù bing1 bu4 ping pu hiyoubu / hiyobu ひようぶ |
Ministry of War (in imperial China) (hist) (See 六部) Ministry of War (Tang dynasty China); (surname) Hiyoubu |
兵鋒 see styles |
heihou / heho へいほう |
the point of a sword; the advance of an army |
兵難 see styles |
heinan / henan へいなん |
distress of war |
兵革 see styles |
heikaku; hyoukaku; heigaku(ok); hyougaku(ok) / hekaku; hyokaku; hegaku(ok); hyogaku(ok) へいかく; ひょうかく; へいがく(ok); ひょうがく(ok) |
(1) (form) battle; war; (2) (archaism) (orig. meaning) weapons and armour; arms |
兵額 see styles |
heigaku / hegaku へいがく |
number of soldiers |
兵馬 兵马 see styles |
bīng mǎ bing1 ma3 ping ma heima / hema へいま |
troops and horses; military forces arms and cavalry; troops; war; military affairs; (personal name) Heima |
其の see styles |
sono(p); son その(P); そん |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ... |
其れ see styles |
sore それ |
(pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you |
其一 see styles |
qí yī qi2 yi1 ch`i i chi i kiitsu / kitsu きいつ |
one of the given (options etc); the first; firstly (given name) Kiitsu one and only |
其二 see styles |
qí èr qi2 er4 ch`i erh chi erh sonoji そのじ |
secondly; the other (usu. of two); the second (given name) Sonoji |
其処 see styles |
soko そこ |
(1) (kana only) (See 何処・1,此処・1,彼処・1) there (place relatively near listener); (2) there (place just mentioned); that place; (3) then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); (4) (archaism) you |
其迄 see styles |
soremade それまで |
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it |
具戒 see styles |
jù jiè ju4 jie4 chü chieh gukai |
idem 具足戒. |
具眼 see styles |
jù yǎn ju4 yan3 chü yen gugan ぐがん |
discerning possessed of the eye [of the buddhas] |
具緣 具缘 see styles |
jù yuán ju4 yuan2 chü yüan guen |
fulfillment of conditions |
具足 see styles |
jù zú ju4 zu2 chü tsu tomotaru ともたる |
(n,vs,vt,vi) (1) completeness; being fully equipped; (2) (suit of) armor; armour; (personal name) Tomotaru All, complete. |
典侍 see styles |
tenji てんじ |
maid of honor; maid of honour; lady-in-waiting |
典客 see styles |
diǎn kè dian3 ke4 tien k`o tien ko tenka |
(or典賓); 知客 The one who takes charge of visitors in a monastery. |
典座 see styles |
diǎn zuò dian3 zuo4 tien tso tenza; tenzo てんざ; てんぞ |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters) The verger who indicates the order of sitting, etc. |
典攝 典摄 see styles |
diǎn shè dian3 she4 tien she tenshō |
to be in charge of |
典攬 典揽 see styles |
diǎn lǎn dian3 lan3 tien lan tenran |
Summary of the essentials of a sutra, or canonical book. |
典藏 see styles |
diǎn cáng dian3 cang2 tien ts`ang tien tsang |
repository of items of cultural significance; collection |
典誼 典谊 see styles |
diǎn yí dian3 yi2 tien i tengi |
meanings of a scripture |
兼任 see styles |
jiān rèn jian1 ren4 chien jen kanetou / kaneto かねとう |
to hold several jobs at once; concurrent post; working part-time (noun, transitive verb) serving concurrently as; holding the additional post of; (surname) Kanetou |
兼務 see styles |
kenmu けんむ |
(noun, transitive verb) (1) serving concurrently as; concurrently holding the position of; holding the additional post of; (2) additional post |
兼学 see styles |
kengaku けんがく |
(n,vs,vt,vi) concurrently studying the teachings of two or more different schools or sects |
兼官 see styles |
kenkan けんかん |
(noun/participle) holding of concurrent (official) posts; concurrent post |
兼帶 兼带 see styles |
jiān dài jian1 dai4 chien tai kentai |
the use of one thing for two or more purposes |
兼担 see styles |
kentan けんたん |
(noun/participle) (See 兼任) serving concurrently as; holding the additional post of |
兼摂 see styles |
kensetsu けんせつ |
(noun, transitive verb) serving concurrently as; holding the additional post of |
兼營 兼营 see styles |
jiān yíng jian1 ying2 chien ying |
a second job; supplementary way of making a living |
兼補 see styles |
kenpo けんぽ |
(noun, transitive verb) carrying on a second line of work |
兼轄 see styles |
kenkatsu けんかつ |
(noun, transitive verb) concurrent jurisdiction (esp. of an embassy serving neighboring countries); concurrent accreditation |
兼題 see styles |
kendai けんだい |
(See 席題) subject for a poem (announced prior to a meeting of poets) |
内乱 see styles |
nairan ないらん |
civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict |
内侍 see styles |
naiji ないじ |
maid of honor; maid of honour; lady-in-waiting; (personal name) Naiji |
内供 see styles |
naigu ないぐ |
(abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) |
内俵 see styles |
uchidawara うちだわら |
{sumo} bales forming the edge of the ring |
内借 see styles |
naishaku ないしゃく |
(noun, transitive verb) (1) (rare) borrowing money secretly; secretly taking out a loan; (noun, transitive verb) (2) (rare) drawing a part (of one's pay) in advance; getting an advance |
内兜 see styles |
uchikabuto うちかぶと |
inside of a helmet; hidden circumstances |
内典 see styles |
nèi diǎn nei4 dian3 nei tien naiten ないてん |
sutras; Buddhist literature Buddhist scriptures; of. 外典 non-Buddhist scriptures. There are also divisions of internal and external in Buddhist scriptures. |
内冑 see styles |
uchikabuto うちかぶと |
inside of a helmet; hidden circumstances |
内地 see styles |
naichi ないち |
(1) within the borders of a country; domestic soil; (2) inland; interior; (3) (hist) Japan proper (as opposed to its overseas colonies); homeland; home; (4) (used by people in Hokkaido and Okinawa) "mainland" Japan (i.e. Honshū); (place-name) Naichi |
内孫 see styles |
naison; uchimago ないそん; うちまご |
child of one's heir |
内実 see styles |
naimi ないみ |
(1) the facts; the truth; the true state of affairs; (n,adv) (2) in truth; in fact; in reality; actually; (female given name) Naimi |
内属 see styles |
naizoku ないぞく |
(n,vs,vi) (1) becoming a vassal state (of); submitting to and settling in (another country); (2) {phil} inherence |
内巻 see styles |
uchimaki うちまき |
curling inwards (esp. the tips of one's hair); (place-name) Uchimaki |
内帯 see styles |
naitai ないたい |
(1) (See 外帯・1) area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago; (2) (See 西南日本内帯) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line |
内府 see styles |
naifu; daifu ないふ; だいふ |
(hist) (See 内大臣) Minister of the Interior (669-1868); Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945) |
内情 see styles |
naijou / naijo ないじょう |
internal conditions; true state of affairs |
内戦 see styles |
naisen ないせん |
civil war |
内攻 see styles |
naikou / naiko ないこう |
(n,vs,vi) (1) {med} retrocession; (disease) settling in the internal organs; (n,vs,vi) (2) becoming pent-up (of emotions); accumulation (of anger, frustration, etc.); internalization |
内数 see styles |
uchisuu / uchisu うちすう |
included number; number of items, etc. in a total |
内旋 see styles |
naisen ないせん |
(noun/participle) (1) internal rotation (rotating a limb towards the midline of the body); medial rotation; endorotation; (2) {bot} involution |
内明 see styles |
mitsuaki みつあき |
{Buddh} (See 五明) adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India); science of spirituality; (personal name) Mitsuaki |
内核 see styles |
naikaku ないかく |
{geol} (See 外核) inner core (of Earth) |
内済 see styles |
naisai ないさい |
(noun, transitive verb) settlement out of court |
内状 see styles |
naijou / naijo ないじょう |
internal conditions; true state of affairs |
内発 see styles |
naihatsu ないはつ |
(n,vs,vi) burst of energy from within |
内科 see styles |
naika ないか |
(1) (See 外科・1) internal medicine; (2) department of internal medicine |
内紫 see styles |
uchimurasaki うちむらさき |
(1) purple Washington clam (Saxidomus purpurata); (2) type of pomelo with red-purple flesh |
内職 see styles |
naishoku ないしょく |
(n,vs,vi) (1) side job (outside of one's main employment); side gig; side hustle; (n,vs,vi) (2) homeworking; simple job carried out at home; home industry; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is attending |
内覧 see styles |
nairan ないらん |
(noun, transitive verb) preview (of an exhibition); private viewing; preliminary inspection |
内訳 see styles |
uchiwake うちわけ |
itemization (of expenses); the items; breakdown; classification |
内踝 see styles |
uchikurubushi うちくるぶし |
inner side of the ankle |
内閣 see styles |
naikaku ないかく |
cabinet (of a government); ministry |
円ら see styles |
tsubura つぶら |
(adjectival noun) (kana only) round and cute (esp. of eyes) |
円価 see styles |
enka えんか |
value of the yen |
円光 see styles |
enkou / enko えんこう |
(1) halo; (2) (net-sl) (homophone of 援交) (See 援交) paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating; (place-name, surname) Enkou |
円匙 see styles |
enshi; enpi(ik) えんし; えんぴ(ik) |
(originally jargon of the Imperial Japanese Army) small shovel |
円唇 see styles |
enshin えんしん |
(noun - becomes adjective with の) {ling} rounding of the lips; rounded (e.g. vowel) |
円安 see styles |
enyasu えんやす |
(ant: 円高) depreciation of the yen; weak yen |
円寂 see styles |
enjaku えんじゃく |
nirvana; death of the Buddha |
円心 see styles |
enshin えんしん |
centre of circle; center of circle; (given name) Enshin |
円曲 see styles |
enkyoku えんきょく |
roundabout way (of speaking or working) |
円椎 see styles |
tsuburajii / tsuburaji つぶらじい |
(kana only) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin) |
円相 see styles |
ensou / enso えんそう |
{Buddh} circle painted with a single stroke in Zen calligraphy (representing the perfect peace of mind) |
円規 see styles |
enki えんき |
pair of compasses |
円領 see styles |
enryou / enryo えんりょう |
(rare) (See 盤領) round collar (of traditional Japanese clothing) |
円高 see styles |
endaka えんだか |
(ant: 円安) appreciation of the yen; strong yen |
冉冉 see styles |
rǎn rǎn ran3 ran3 jan jan |
gradually; slowly; (of branches or hair) softly drooping |
冊数 see styles |
sassuu / sassu さっすう |
number of books |
再刊 see styles |
saikan さいかん |
(noun, transitive verb) reissue (of a discontinued magazine, etc.); republication; reprint; resumption of publication |
再嫁 see styles |
zài jià zai4 jia4 tsai chia saika さいか |
(of woman) to remarry (n,vs,vi) (form) (See 再婚) remarriage (of a woman) |
再審 再审 see styles |
zài shěn zai4 shen3 tsai shen saishin さいしん |
to hear a case again; review; retrial (noun, transitive verb) (1) {law} retrial; reopening of a case; (noun, transitive verb) (2) review; reexamination |
再拜 see styles |
zài bài zai4 bai4 tsai pai kiihai |
to bow again; to bow twice (gesture of respect in former times); (in letters, an expression of respect) bowing twice |
再拝 see styles |
saihai さいはい |
(n,vs,vi) (1) bowing twice; worshipping again; (2) (honorific or respectful language) (used at the end of a letter) (See 敬具) yours sincerely; sincerely yours |
再来 see styles |
sarai さらい |
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation; (female given name) Sarai |
再活 see styles |
saikatsu さいかつ |
(n,vs,vi) (abbreviation) (colloquialism) (abbr. of 再婚活動) (See 婚活) searching for a marriage partner (after having divorced once or more) |
再演 see styles |
saien さいえん |
(noun, transitive verb) (1) another showing (of a play); (noun, transitive verb) (2) playing the same role again (i.e. of an actor); (noun, transitive verb) (3) {biol} recapitulation |
再生 see styles |
zài shēng zai4 sheng1 tsai sheng saisei / saise さいせい |
to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration (n,vs,vt,vi) (1) restoration to life; coming to life again; resuscitation; regeneration; (n,vs,vi) (2) reformation; rehabilitation; (noun, transitive verb) (3) recycling; reclamation; recovery; (noun, transitive verb) (4) playback; regeneration (of video or sound); views (of an online video); (n,vs,vt,vi) (5) {biol} regeneration (of lost or damaged tissue); regrowth; (noun, transitive verb) (6) rebirth; reincarnation; (n,vs,vt,vi) (7) {psych} recall (memory); retrieval |
再發 再发 see styles |
zài fā zai4 fa1 tsai fa |
to reissue; (of a disease) to recur; (of a patient) to suffer a relapse |
再製 再制 see styles |
zài zhì zai4 zhi4 tsai chih saisei / saise さいせい |
to make more of the same thing; to reproduce; to reprocess; to remanufacture (noun, transitive verb) remanufacture; reconditioning |
再話 see styles |
saiwa さいわ |
(noun, transitive verb) retelling (of a tale, legend, etc.) |
再誕 see styles |
saitan さいたん |
resurrection (of a company or school, etc.) |
再造 see styles |
zài zào zai4 zao4 tsai tsao saizou / saizo さいぞう |
to give a new lease of life; to reconstruct; to reform; to rework; to recycle; to reproduce (copies, or offspring); restoration; restructuring (given name) Saizou |
冏卿 see styles |
jiǒng qīng jiong3 qing1 chiung ch`ing chiung ching |
minister of the imperial stud, originally charged with horse breeding |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.