There are 11442 total results for your 下 search. I have created 115 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
坂下ダム see styles |
sakashitadamu さかしたダム |
(place-name) Sakashita Dam |
坂下新田 see styles |
sakashitashinden さかしたしんでん |
(place-name) Sakashitashinden |
坂下町駅 see styles |
sakashitamachieki さかしたまちえき |
(st) Sakashitamachi Station |
坂下秀実 see styles |
sakashitahidemi さかしたひでみ |
(person) Sakashita Hidemi (1953.6.22-) |
坂之上下 see styles |
sakanoueshita / sakanoeshita さかのうえした |
(place-name) Sakanoueshita |
城の下通 see styles |
shironoshitadoori しろのしたどおり |
(place-name) Shironoshitadoori |
城下団地 see styles |
shiroshitadanchi しろしただんち |
(place-name) Shiroshitadanchi |
城下尊之 see styles |
shiroshitatakayuki しろしたたかゆき |
(person) Shiroshita Takayuki (1956.1.23-) |
城下当場 see styles |
shiroshitatouba / shiroshitatoba しろしたとうば |
(place-name) Shiroshitatouba |
城下東町 see styles |
joukahigashimachi / jokahigashimachi じょうかひがしまち |
(place-name) Jōkahigashimachi |
城下西町 see styles |
joukanishimachi / jokanishimachi じょうかにしまち |
(place-name) Jōkanishimachi |
城之下川 see styles |
jounoshitagawa / jonoshitagawa じょうのしたがわ |
(place-name) Jōnoshitagawa |
城之町下 see styles |
jounomachishimo / jonomachishimo じょうのまちしも |
(place-name) Jōnomachishimo |
城山下代 see styles |
jouzanshimodai / jozanshimodai じょうざんしもだい |
(place-name) Jōzanshimodai |
堀之下町 see styles |
horinoshitamachi ほりのしたまち |
(place-name) Horinoshitamachi |
堀川下之 see styles |
horikawashimono ほりかわしもの |
(place-name) Horikawashimono |
堅持下去 坚持下去 see styles |
jiān chí xià qù jian1 chi2 xia4 qu4 chien ch`ih hsia ch`ü chien chih hsia chü |
to press on |
塗り下駄 see styles |
nurigeta ぬりげた |
lacquered geta |
壬生下溝 see styles |
mibushimomizo みぶしもみぞ |
(place-name) Mibushimomizo |
夕陽西下 夕阳西下 see styles |
xī yáng xī xià xi1 yang2 xi1 xia4 hsi yang hsi hsia |
the sun sets in the west (idiom) |
多功下坪 see styles |
takoroshimotsubo たころしもつぼ |
(place-name) Takoroshimotsubo |
多肥下町 see styles |
tahishimomachi たひしもまち |
(place-name) Tahishimomachi |
大下一明 see styles |
ooshimokazuaki おおしもかずあき |
(person) Ooshimo Kazuaki (1958.5.16-) |
大下俊明 see styles |
ooshimotoshiaki おおしもとしあき |
(person) Ooshimo Toshiaki (1948.10.16-) |
大下剛史 see styles |
ooshitatsuyoshi おおしたつよし |
(person) Ooshita Tsuyoshi (1944.11.29-) |
大下大圓 see styles |
ooshitadaien おおしただいえん |
(person) Ooshita Daien |
大下大蔵 see styles |
ooshimodaizou / ooshimodaizo おおしもだいぞう |
(person) Ooshimo Daizou (1894.3.27-?.?.?) |
大下容子 see styles |
ooshitayouko / ooshitayoko おおしたようこ |
(person) Ooshita Yōko (1970.5.16-) |
大下徳也 see styles |
ooshimotokuya おおしもとくや |
(person) Ooshimo Tokuya |
大下瀬戸 see styles |
oogeseto おおげせと |
(personal name) Oogeseto |
大下英治 see styles |
ooshitaeiji / ooshitaeji おおしたえいじ |
(person) Ooshita Eiji (1944.6-) |
大下隧道 see styles |
ooshitazuidou / ooshitazuido おおしたずいどう |
(place-name) Ooshitazuidō |
大下高明 see styles |
ooshimotakaaki / ooshimotakaki おおしもたかあき |
(person) Ooshimo Takaaki (1921.9.3-) |
大保下谷 see styles |
ohogedani おほげだに |
(place-name) Ohogedani |
大内山下 see styles |
oouchiyamashimo / oochiyamashimo おおうちやましも |
(place-name) Oouchiyamashimo |
大岩宮下 see styles |
ooiwamiyashita おおいわみやした |
(place-name) Ooiwamiyashita |
大崎下島 see styles |
oosakishimojima おおさきしもじま |
(personal name) Oosakishimojima |
大帷子下 see styles |
ookatabirashita おおかたびらした |
(place-name) Ookatabirashita |
大平下駅 see styles |
oohirashitaeki おおひらしたえき |
(st) Oohirashita Station |
大東下分 see styles |
daitoushimobun / daitoshimobun だいとうしもぶん |
(place-name) Daitoushimobun |
大林寺下 see styles |
dairinjishita だいりんじした |
(place-name) Dairinjishita |
大根下山 see styles |
ooneshimoyama おおねしもやま |
(personal name) Ooneshimoyama |
大瀬侭下 see styles |
oosemamashita おおせまました |
(place-name) Oosemamashita |
大瀬儘下 see styles |
oosemamashita おおせまました |
(place-name) Oosemamashita |
大神宮下 see styles |
daijinguushita / daijingushita だいじんぐうした |
(personal name) Daijinguushita |
大積灰下 see styles |
oozumihaige おおづみはいげ |
(place-name) Oozumihaige |
大竹野下 see styles |
ootakenoshimo おおたけのしも |
(place-name) Ootakenoshimo |
大見谷下 see styles |
oomidanishita おおみだにした |
(place-name) Oomidanishita |
大豆島下 see styles |
mamejimashimo まめじましも |
(place-name) Mamejimashimo |
大野下駅 see styles |
oonoshimoeki おおのしもえき |
(st) Oonoshimo Station |
天ノ下町 see styles |
tennoshitachou / tennoshitacho てんのしたちょう |
(place-name) Tennoshitachō |
天上天下 see styles |
tiān shàng tiān xià tian1 shang4 tian1 xia4 t`ien shang t`ien hsia tien shang tien hsia tenjoutenge / tenjotenge てんじょうてんげ |
(n,adv) (yoji) the whole world; throughout heaven and earth heavens above and [this earth] below the heavens |
天下ご免 see styles |
tenkagomen てんかごめん |
(noun - becomes adjective with の) licensed; chartered; officially allowed; legitimate |
天下の勝 see styles |
tenkanoshou / tenkanosho てんかのしょう |
beautiful scenery |
天下の景 see styles |
tenkanokei / tenkanoke てんかのけい |
superlative view |
天下一品 see styles |
tenkaippin てんかいっぴん |
(adj-no,n) (yoji) beyond compare; peerless; unrivaled; unique |
天下万民 see styles |
tenkabanmin てんかばんみん |
the whole nation; all the people in the land |
天下取り see styles |
tenkatori てんかとり |
rule over the whole country |
天下台山 see styles |
tenkadaisan てんかだいさん |
(place-name) Tenkadaisan |
天下周知 see styles |
tenkashuuchi / tenkashuchi てんかしゅうち |
common knowledge; widely known; known to everybody |
天下国家 see styles |
tenkakokka てんかこっか |
the world and the nation; the state of the world; high affairs of state |
天下多事 see styles |
tenkataji てんかたじ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land |
天下大亂 天下大乱 see styles |
tiān xià dà luàn tian1 xia4 da4 luan4 t`ien hsia ta luan tien hsia ta luan |
the whole country in rebellion |
天下太平 see styles |
tiān xià tài píng tian1 xia4 tai4 ping2 t`ien hsia t`ai p`ing tien hsia tai ping tenkataihei / tenkataihe てんかたいへい |
More info & calligraphy: The Whole World at Peace(expression) (yoji) peaceful and tranquil (uneventful); peace reigns over the land; halcyon times of peace |
天下布武 see styles |
tenkafubu てんかふぶ |
(personal seal of Oda Nobunaga from 1567 onward) unify the nation by force; spread military force under the heavens |
天下御免 see styles |
tenkagomen てんかごめん |
(noun - becomes adjective with の) licensed; chartered; officially allowed; legitimate |
天下森山 see styles |
tenkamoriyama てんかもりやま |
(personal name) Tenkamoriyama |
天下泰平 see styles |
tenkataihei / tenkataihe てんかたいへい |
(expression) (yoji) peaceful and tranquil (uneventful); peace reigns over the land; halcyon times of peace |
天下無双 see styles |
tenkamusou; tenkabusou(ok) / tenkamuso; tenkabuso(ok) てんかむそう; てんかぶそう(ok) |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) (See 天下無敵,天下無比) peerless; unequaled; unequalled |
天下無敵 see styles |
tenkamuteki てんかむてき |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) (See 天下無双,天下無比) peerless; unequalled; unequaled |
天下無比 see styles |
tenkamuhi てんかむひ |
(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無敵) peerless; unequaled; unequalled |
天下無類 see styles |
tenkamurui てんかむるい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country |
天下第一 see styles |
tiān xià dì yī tian1 xia4 di4 yi1 t`ien hsia ti i tien hsia ti i tenkadaiichi / tenkadaichi てんかだいいち |
first under heaven; number one in the country (noun - becomes adjective with の) the best in the land; the best of its kind in the country; par excellence in the whole country |
天下統一 see styles |
tenkatouitsu / tenkatoitsu てんかとういつ |
(noun/participle) unification of the whole country |
天下茶屋 see styles |
tengachaya てんがちゃや |
(place-name) Tengachaya |
天皇陛下 see styles |
tennouheika / tennoheka てんのうへいか |
(honorific or respectful language) His Majesty the Emperor |
太子堂下 see styles |
taishidoushimo / taishidoshimo たいしどうしも |
(place-name) Taishidoushimo |
太田下町 see styles |
ootashimomachi おおたしもまち |
(place-name) Ootashimomachi |
奥之迫下 see styles |
okunosakoshimo おくのさこしも |
(place-name) Okunosakoshimo |
奥田下河 see styles |
okudashimokawa おくだしもかわ |
(place-name) Okudashimokawa |
女房天下 see styles |
nyouboutenka / nyobotenka にょうぼうてんか |
husband being henpecked; house where the wife is the boss; petticoat government |
女王陛下 see styles |
joouheika / jooheka じょおうへいか |
(expression) Her Majesty the Queen |
如下文言 see styles |
rú xià wén yán ru2 xia4 wen2 yan2 ju hsia wen yen nyo gemon gon |
as a passage later on says... |
妄下雌黃 妄下雌黄 see styles |
wàng xià cí huáng wang4 xia4 ci2 huang2 wang hsia tz`u huang wang hsia tzu huang |
to alter a text indiscriminately (idiom); to make irresponsible criticism |
姉川下分 see styles |
anegawashimobun あねがわしもぶん |
(place-name) Anegawashimobun |
姥ケ下乙 see styles |
ubagashitaotsu うばがしたおつ |
(place-name) Ubagashitaotsu |
威震天下 see styles |
wēi zhèn tiān xià wei1 zhen4 tian1 xia4 wei chen t`ien hsia wei chen tien hsia |
to inspire awe throughout the empire (idiom) |
学力低下 see styles |
gakuryokuteika / gakuryokuteka がくりょくていか |
decline in academic ability; decline in academic performance |
宇佐郷下 see styles |
usagoushimo / usagoshimo うさごうしも |
(place-name) Usagoushimo |
宇月原下 see styles |
utsukibarashimo うつきばらしも |
(place-name) Utsukibarashimo |
宇治薮下 see styles |
ujiyabushita うじやぶした |
(place-name) Ujiyabushita |
宇治藪下 see styles |
ujiyabushita うじやぶした |
(place-name) Ujiyabushita |
宇那手下 see styles |
unateshimo うなてしも |
(place-name) Unateshimo |
安下庄湾 see styles |
agenoshouwan / agenoshowan あげのしょうわん |
(personal name) Agenoshouwan |
安良町下 see styles |
aramachishimo あらまちしも |
(place-name) Aramachishimo |
宝積寺下 see styles |
houshakujishimo / hoshakujishimo ほうしゃくじしも |
(place-name) Houshakujishimo |
宮ノ下町 see styles |
miyanoshitachou / miyanoshitacho みやのしたちょう |
(place-name) Miyanoshitachō |
宮ノ下駅 see styles |
miyanoshitaeki みやのしたえき |
(st) Miyanoshita Station |
宮下ダム see styles |
miyashitadamu みやしたダム |
(place-name) Miyashita Dam |
宮下保司 see styles |
miyashitayasushi みやしたやすし |
(person) Miyashita Yasushi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "下" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.