I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
にも関らず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
ネット弁慶 see styles |
nettobenkei / nettobenke ネットべんけい |
(colloquialism) keyboard warrior; Internet tough guy |
のし掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
ノリが悪い see styles |
norigawarui ノリがわるい |
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity |
ハートフル see styles |
haatofuru / hatofuru ハートフル |
(adjectival noun) heart-warming (eng: heartful); kind-hearted; warm-hearted; considerate; kind; heartfelt |
バゲスワル see styles |
bagesuwaru バゲスワル |
(place-name) Bageshwar |
パスクワレ see styles |
pasukuware パスクワレ |
(personal name) Pasquale |
ばつが悪い see styles |
batsugawarui ばつがわるい |
(exp,adj-i) awkward; uncomfortable; embarrassing |
ばつの悪い see styles |
batsunowarui ばつのわるい |
(adjective) awkward; uncomfortable; embarrassing |
パトライト see styles |
patoraito パトライト |
(abbreviation) (See パトカー) rotating warning light similar to the one on a patrol car (wasei: pat(rol) light) |
ハナワルト see styles |
hanawaruto ハナワルト |
(personal name) Hanawalt |
ひかわ玲子 see styles |
hikawareiko / hikawareko ひかわれいこ |
(person) Hikawa Reiko |
ひきょう者 see styles |
hikyoumono / hikyomono ひきょうもの |
coward; dastard |
ヒクイドリ see styles |
hikuidori ヒクイドリ |
(kana only) cassowary (Casuarius spp.) |
ピッキング see styles |
pikkingu ピッキング |
(1) order picking (taking goods from a warehouse to fulfil customer orders); (noun/participle) (2) lock picking; (3) picking (a guitar, banjo, etc.) |
ひび割れる see styles |
hibiwareru ひびわれる |
(v1,vi) to crack; to develop a crack |
ピボワロワ see styles |
pibowarowa ピボワロワ |
(personal name) Pivovarova |
ひまわり台 see styles |
himawaridai ひまわりだい |
(place-name) Himawaridai |
ひまわり橋 see styles |
himawaribashi ひまわりばし |
(place-name) Himawaribashi |
ひまわり油 see styles |
himawariyu ひまわりゆ himawariabura ひまわりあぶら |
sunflower oil |
ひまわり苑 see styles |
himawarien ひまわりえん |
(place-name) Himawarien |
ヒメシャラ see styles |
himeshara ヒメシャラ |
(kana only) tall stewartia (Stewartia monadelpha); hime-syara stewartia |
ビルマ戦争 see styles |
birumasensou / birumasenso ビルマせんそう |
(hist) (See 英緬戦争) Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887) |
ブーア戦争 see styles |
buuasensou / buasenso ブーアせんそう |
(second) Boer War (1899-1902) |
ブール戦争 see styles |
buurusensou / burusenso ブールせんそう |
(second) Boer War (1899-1902) |
ファジング see styles |
fajingu ファジング |
{comp} fuzzing (software testing technique); fuzz testing |
フォワード see styles |
fowaado / fowado フォワード |
(1) {sports} forward (position); attacker; (noun, transitive verb) (2) {comp} forwarding (an email); (3) {finc} forward (contract); (surname) Forward |
ぶきっちょ see styles |
bukiccho ぶきっちょ |
(noun or adjectival noun) awkward |
プラグイン see styles |
puraguin プラグイン |
{comp} plug-in (software); plugin |
プルートー see styles |
puruutoo / purutoo プルートー |
(1) {rommyth} Pluto (god); (2) {astron} (See 冥王星) Pluto (dwarf planet); (personal name) Pluto |
ブルワリー see styles |
buruwarii / buruwari ブルワリー |
brewery (esp. of beer) |
ベークオフ see styles |
beekuofu ベークオフ |
bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere) |
ベアーワル see styles |
beaawaru / beawaru ベアーワル |
(place-name) Beawar (India) |
ベアワルド see styles |
beawarudo ベアワルド |
(personal name) baerwald |
ペシャワル see styles |
peshawaru ペシャワル |
(place-name) Peshawar (Pakistan) |
ベビー箪笥 see styles |
bebiidansu / bebidansu ベビーだんす |
small-sized wardrobe |
Variations: |
hema; hema ヘマ; へま |
(1) blunder; bungle; gaffe; mistake; (adjectival noun) (2) bungling; stupid; tactless; clumsy; awkward |
ベルーワラ see styles |
beruuwara / beruwara ベルーワラ |
(place-name) Beruwala |
ボーア戦争 see styles |
booasensou / booasenso ボーアせんそう |
(second) Boer War (1899-1902) |
ポエニ戦争 see styles |
poenisensou / poenisenso ポエニせんそう |
(hist) Punic Wars (between Rome and Carthage) |
ホグワーツ see styles |
hoguwaatsu / hoguwatsu ホグワーツ |
(fict) (place) Hogwarts (School of Witchcraft and Wizardry); (fic,p) Hogwarts (School of Witchcraft and Wizardry) |
ボタン戦争 see styles |
botansensou / botansenso ボタンせんそう |
push-button war; war started or ended with the push of a button (e.g. to launch a nuclear missile) |
ほっかいろ see styles |
hokkairo ほっかいろ |
(chemical) body warmer; heat pad; hand warmer |
ボバリスム see styles |
bobarisumu ボバリスム |
(noun - becomes adjective with の) bovarysme; bovarism; tendency toward escapist daydreaming |
ポワラーヌ see styles |
powaraanu / powaranu ポワラーヌ |
(personal name) Poilane |
ホンダワラ see styles |
hondawara ホンダワラ |
(kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
マクドワル see styles |
makudowaru マクドワル |
(surname) McDowall |
マノクワリ see styles |
manokuwari マノクワリ |
(place-name) Manokwari |
マルウェア see styles |
maruwea マルウェア |
{comp} malware |
まわり灯篭 see styles |
mawaridourou / mawaridoro まわりどうろう |
revolving lantern |
ミアンワリ see styles |
mianwari ミアンワリ |
(place-name) Mianwali (Pakistan) |
ミズワラビ see styles |
mizuwarabi ミズワラビ |
(kana only) water sprite (Ceratopteris thalictroides); Indian fern; water fern; oriental waterfern; water hornfern |
ミドリハゼ see styles |
midorihaze ミドリハゼ |
divine dwarf goby (Eviota epiphanes) |
メモワール see styles |
memowaaru / memowaru メモワール |
memoirs (fre: mémoires) |
もって回る see styles |
mottemawaru もってまわる |
(exp,v5r) (1) to carry around; (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect |
もの柔らか see styles |
monoyawaraka ものやわらか |
(noun or adjectival noun) mild; mild-mannered; gentle |
モワラール see styles |
mowaraaru / mowararu モワラール |
(personal name) Moillard |
ヤンキー座 see styles |
yankiizuwari / yankizuwari ヤンキーずわり yankiisuwari / yankisuwari ヤンキーすわり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture) |
ゆとり世代 see styles |
yutorisedai ゆとりせだい |
(See ゆとり教育・ゆとりきょういく) generation of students educated under the "pressure-free" system (from the late 1970s onward) |
ライブラリ see styles |
raiburari ライブラリ |
(1) library; (2) book series; (3) (computer terminology) library (software, modules, images, etc.) |
ラワリーズ see styles |
rawariizu / rawarizu ラワリーズ |
(personal name) Lauwerys |
リウォード see styles |
riwoodo リウォード |
reward; remuneration; recompense |
リボワール see styles |
ribowaaru / ribowaru リボワール |
(personal name) Rivoyre |
リンゴの唄 see styles |
ringonouta / ringonota リンゴのうた |
(work) Ringo no uta (1946 song; the first post-war hit song); (wk) Ringo no uta (1946 song; the first post-war hit song) |
ルイサイト see styles |
ruisaito ルイサイト |
lewisite (chemical warfare agent) |
ルノワール see styles |
runowaaru / runowaru ルノワール |
(surname) Renoir |
ルロワール see styles |
rurowaaru / rurowaru ルロワール |
(personal name) Leloire |
レフワレサ see styles |
refuwaresa レフワレサ |
(person) Lech Walesa |
ローカス賞 see styles |
rookasushou / rookasusho ローカスしょう |
(unclass) Locus Award (literary award for science fiction and fantasy); (personal name) Locus Award (literary award for science fiction and fantasy) |
ロワール川 see styles |
rowaarugawa / rowarugawa ロワールがわ |
(place-name) Loire River |
ロワレット see styles |
rowaretto ロワレット |
(female given name) Loyrette |
ロンゴワル see styles |
rongowaru ロンゴワル |
(personal name) Longowal |
ワーニング see styles |
waaningu / waningu ワーニング |
warning |
ワーラッハ see styles |
waarahha / warahha ワーラッハ |
(personal name) Wallach |
ワーリネン see styles |
waarinen / warinen ワーリネン |
(personal name) Wuorinen |
ワーレット see styles |
waaretto / waretto ワーレット |
wallet |
ワーレルン see styles |
waarerun / warerun ワーレルン |
(place-name) Wahlern |
ワーロック see styles |
waarokku / warokku ワーロック |
warlock; (personal name) Worlock |
ワナバ河原 see styles |
wanabagawara ワナバがわら |
(place-name) Wanabagawara |
ワライタケ see styles |
waraitake ワライタケ |
(kana only) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom) |
ワラシェク see styles |
warasheku ワラシェク |
(personal name) Wallaschek |
ワラジャー see styles |
warajaa / waraja ワラジャー |
(personal name) Walajah |
ワラダ松峠 see styles |
waradamatsutouge / waradamatsutoge ワラダまつとうげ |
(place-name) Waradamatsutōge |
ワラハイル see styles |
warahairu ワラハイル |
(place-name) Warra Hailu |
ワラビカシ see styles |
warabikashi ワラビカシ |
(place-name) Warabikashi |
わらびが丘 see styles |
warabigaoka わらびがおか |
(place-name) Warabigaoka |
ワラビダイ see styles |
warabidai ワラビダイ |
(place-name) Warabidai |
わらび学園 see styles |
warabigakuen わらびがくえん |
(place-name) Warabigakuen |
ワランガル see styles |
warangaru ワランガル |
(place-name) Warangal (India) |
ワランデイ see styles |
warandei / warande ワランデイ |
(place-name) Varandey (Russia) |
ワラント債 see styles |
warantosai ワラントさい |
warrant loan; bonds with warrants |
ワリー諸島 see styles |
wariishotou / warishoto ワリーしょとう |
(place-name) Iles Wallis |
ワリカーン see styles |
warikaan / warikan ワリカーン |
(person) Wali Khan |
ワリシリ岬 see styles |
warishirimisaki ワリシリみさき |
(place-name) Warishirimisaki |
ワリセレン see styles |
wariseren ワリセレン |
(place-name) Wallisellen |
ワリヤーグ see styles |
wariyaagu / wariyagu ワリヤーグ |
(personal name) Varyag |
ワルーエフ see styles |
waruuefu / waruefu ワルーエフ |
(personal name) Valuev |
ワルイージ see styles |
waruiiji / waruiji ワルイージ |
(char) Waluigi (Nintendo character); (ch) Waluigi (Nintendo character) |
わるい風邪 see styles |
waruikaze わるいかぜ |
(exp,n) bad cold |
ワルシャワ see styles |
warushawa ワルシャワ |
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.