I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
青斑猫 see styles |
aohanmyou / aohanmyo あおはんみょう |
(rare) (See スパニッシュフライ) Spanish fly (Lytta vesicatoria) |
青枯病 see styles |
aogarebyou / aogarebyo あおがれびょう |
(med) bacterial wilt (caused by the bacteria Ralstonia solanacearum) |
青矢柄 see styles |
aoyagara; aoyagara あおやがら; アオヤガラ |
(kana only) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii) |
青竜蝦 see styles |
shako しゃこ |
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria) |
青腳鷸 青脚鹬 see styles |
qīng jiǎo yù qing1 jiao3 yu4 ch`ing chiao yü ching chiao yü |
(bird species of China) common greenshank (Tringa nebularia) |
青蒿素 see styles |
qīng hāo sù qing1 hao1 su4 ch`ing hao su ching hao su |
Arteannuin (anti-malaria chemical); Artemisinin; Qinghaosu |
青足鴫 see styles |
aoashishigi; aoashishigi あおあししぎ; アオアシシギ |
(kana only) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia) |
非盈利 see styles |
fēi yíng lì fei1 ying2 li4 fei ying li |
erroneous variant of 非營利|非营利[fei1 ying2 li4] |
非盲検 see styles |
himouken / himoken ひもうけん |
(can act as adjective) open-label (trial, study, etc.); unblinded |
革蘭陽 革兰阳 see styles |
gé lán yáng ge2 lan2 yang2 ko lan yang |
Gram-positive (bacteria) |
音梨亜 see styles |
neria ねりあ |
(female given name) Neria |
頂刮刮 顶刮刮 see styles |
dǐng guā guā ding3 gua1 gua1 ting kua kua |
variant of 頂呱呱|顶呱呱[ding3 gua1 gua1] |
頂尖兒 顶尖儿 see styles |
dǐng jiān r ding3 jian1 r5 ting chien r |
erhua variant of 頂尖|顶尖[ding3 jian1] |
頂颳颳 顶刮刮 see styles |
dǐng guā guā ding3 gua1 gua1 ting kua kua |
variant of 頂呱呱|顶呱呱[ding3 gua1 gua1] |
順世派 see styles |
junseiha / junseha じゅんせいは |
Charvaka (ancient school of Indian materialism); Lokayata |
順縁婚 see styles |
junenkon じゅんえんこん |
(See ソロレート婚) sororate marriage |
預浸料 预浸料 see styles |
yù jìn liào yu4 jin4 liao4 yü chin liao |
pre-preg (a type of composite material) |
領主制 see styles |
ryoushusei / ryoshuse りょうしゅせい |
manorial system; manorialism |
領料單 领料单 see styles |
lǐng liào dān ling3 liao4 dan1 ling liao tan |
material requisition form |
領有権 see styles |
ryouyuuken / ryoyuken りょうゆうけん |
territorial right; dominion |
領海線 see styles |
ryoukaisen / ryokaisen りょうかいせん |
territorial limits |
頬白鮫 see styles |
hoojirozame; hohojirozame; hoojirozame; hohojirozame ほおじろざめ; ほほじろざめ; ホオジロザメ; ホホジロザメ |
(kana only) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias) |
頭對頭 头对头 see styles |
tóu duì tóu tou2 dui4 tou2 t`ou tui t`ou tou tui tou |
(of clinical trial) head-to-head |
頭臉兒 头脸儿 see styles |
tóu liǎn r tou2 lian3 r5 t`ou lien r tou lien r |
erhua variant of 頭臉|头脸[tou2 lian3] |
顕れる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
顧炎武 顾炎武 see styles |
gù yán wǔ gu4 yan2 wu3 ku yen wu |
Gu Yanwu (1613-1682), late Ming and early Qing Confucian philosopher, linguist and historian, played a founding role in phonology of early Chinese, author of Rizhilu or Record of daily study 日知錄|日知录 |
顧野王 顾野王 see styles |
gù yě wáng gu4 ye3 wang2 ku yeh wang |
Gu Yewang (519-581), historian and an interpreter of classical texts, editor of Yupian 玉篇[Yu4 pian1] |
顯生代 显生代 see styles |
xiǎn shēng dài xian3 sheng1 dai4 hsien sheng tai |
Phanerozoic, geological eon lasting since the Cambrian 寒武紀|寒武纪[Han2 wu3 ji4], c. 540m year ago |
顯生宙 显生宙 see styles |
xiǎn shēng zhòu xian3 sheng1 zhou4 hsien sheng chou |
Phanerozoic, geological eon lasting since the Cambrian 寒武紀|寒武纪[Han2 wu3 ji4], c. 540m year ago |
食人鯊 食人鲨 see styles |
shí rén shā shi2 ren2 sha1 shih jen sha |
man-eating shark; same as 大白鯊|大白鲨[da4 bai2 sha1], great white shark (Carcharodon carcharias) |
食連星 see styles |
shokurensei / shokurense しょくれんせい |
eclipsing variable |
飾り車 see styles |
kazariguruma かざりぐるま |
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities |
餅病菌 see styles |
mochibyoukin / mochibyokin もちびょうきん |
(See 餅・もち) rice cake disease bacteria; blister blight bacteria |
餝り車 see styles |
kazariguruma かざりぐるま |
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities |
餡兒餅 馅儿饼 see styles |
xiàn r bǐng xian4 r5 bing3 hsien r ping |
erhua variant of 餡餅|馅饼[xian4 bing3] |
香根草 see styles |
xiāng gēn cǎo xiang1 gen1 cao3 hsiang ken ts`ao hsiang ken tsao |
vetiver grass (Vetiveria zizanoides) |
香菜葉 香菜叶 see styles |
xiāng cài yè xiang1 cai4 ye4 hsiang ts`ai yeh hsiang tsai yeh |
coriander leaf |
馬前卒 马前卒 see styles |
mǎ qián zú ma3 qian2 zu2 ma ch`ien tsu ma chien tsu |
lackey; errand boy; lit. runner before a carriage |
馬医者 see styles |
umaisha うまいしゃ |
horse doctor; horse veterinarian |
馬後砲 马后炮 see styles |
mǎ hòu pào ma3 hou4 pao4 ma hou p`ao ma hou pao |
variant of 馬後炮|马后炮[ma3 hou4 pao4] |
馬德裡 马德里 see styles |
mǎ dé lǐ ma3 de2 li3 ma te li |
variant of 馬德里|马德里[Ma3 de2 li3], Madrid |
馬扎爾 马扎尔 see styles |
mǎ zhā ěr ma3 zha1 er3 ma cha erh |
Magyar; Hungarian |
馬拉博 马拉博 see styles |
mǎ lā bó ma3 la1 bo2 ma la po |
Malabo, capital of Equatorial Guinea |
馬爾谷 马尔谷 see styles |
mǎ ěr gǔ ma3 er3 gu3 ma erh ku |
Mark; St Mark the evangelist; less common variant of 馬克|马克[Ma3 ke4] preferred by the Catholic Church |
馬禮遜 马礼逊 see styles |
mǎ lǐ xùn ma3 li3 xun4 ma li hsün |
Robert Morrison (1782-1834), Presbyterian minister, translator, and the London Missionary Society's first missionary to China |
馭する see styles |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) to drive (e.g. horse, carriage) |
駒繋ぎ see styles |
komatsunagi こまつなぎ |
(kana only) Indigofera pseudotinctoria (species of legume) |
験する see styles |
kensuru けんする |
(vs-s,vt) (1) to try (out); to test; to put to the test; to put to a trial; (vs-s,vt) (2) to check (a calculation); to go over; to verify |
骨骼肌 see styles |
gǔ gé jī gu3 ge2 ji1 ku ko chi |
striated muscle |
高勾麗 高勾丽 see styles |
gāo gōu lí gao1 gou1 li2 kao kou li kokuri こくり |
variant of 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] (place-name) Goguryeo (kingdom of Korea; ?-668 CE) |
高御座 see styles |
takamikura たかみくら |
Imperial throne |
高爾基 高尔基 see styles |
gāo ěr jī gao1 er3 ji1 kao erh chi |
Gorkii (name); Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagandist |
高良薑 高良姜 see styles |
gāo liáng jiāng gao1 liang2 jiang1 kao liang chiang |
Thai ginger; lesser galangale (Kaempferia galanga) |
髮小兒 发小儿 see styles |
fà xiǎo r fa4 xiao3 r5 fa hsiao r |
erhua variant of 髮小|发小[fa4 xiao3] |
鬥趣兒 斗趣儿 see styles |
dòu qù r dou4 qu4 r5 tou ch`ü r tou chü r |
variant of 逗趣兒|逗趣儿[dou4 qu4 r5] |
鬧轟轟 闹轰轰 see styles |
nào hōng hōng nao4 hong1 hong1 nao hung hung |
variant of 鬧哄哄|闹哄哄[nao4 hong1 hong1] |
鬼胡桃 see styles |
onigurumi; onigurumi おにぐるみ; オニグルミ |
(kana only) Manchurian walnut (Juglans mandshurica) |
魅梨亜 see styles |
miria みりあ |
(female given name) Miria |
魔璃亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
魔離鳴 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
魚汛期 鱼汛期 see styles |
yú xùn qī yu2 xun4 qi1 yü hsün ch`i yü hsün chi |
variant of 漁汛期|渔汛期[yu2 xun4 qi1] |
魚鉤兒 鱼钩儿 see styles |
yú gōu r yu2 gou1 r5 yü kou r |
erhua variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1] |
鳥足岬 see styles |
toriashimisaki とりあしみさき |
(place-name) Toriashimisaki |
鳥足沢 see styles |
toriashizawa とりあしざわ |
(place-name) Toriashizawa |
麗理亜 see styles |
reria れりあ |
(female given name) Reria |
麥阿密 麦阿密 see styles |
mài ā mì mai4 a1 mi4 mai a mi |
variant of 邁阿密|迈阿密[Mai4 a1 mi4] |
麵條兒 面条儿 see styles |
miàn tiáo r mian4 tiao2 r5 mien t`iao r mien tiao r |
erhua variant of 麵條|面条[mian4 tiao2] |
麻利亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻利愛 see styles |
mariai まりあい |
(female given name) Mariai |
麻李亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻梨亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻梨愛 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻珠愛 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻理亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻理亞 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻理杏 see styles |
marian まりあん |
(female given name) Marian |
麻璃亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻莉亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻里亜 see styles |
maria まりあ |
(female given name) Maria |
麻里安 see styles |
marian まりあん |
(female given name) Marian |
黃晶果 see styles |
huáng jīng guǒ huang2 jing1 guo3 huang ching kuo |
abiu (Pouteria caimito) |
黃賓虹 黄宾虹 see styles |
huáng bīn hóng huang2 bin1 hong2 huang pin hung |
Huang Binhong (1865-1955), art historian and literati painter |
黃金果 see styles |
huáng jīn guǒ huang2 jin1 guo3 huang chin kuo |
abiu (Pouteria caimito) |
黑乎乎 see styles |
hēi hū hū hei1 hu1 hu1 hei hu hu |
variant of 黑糊糊[hei1 hu1 hu1] |
黑呼呼 see styles |
hēi hū hū hei1 hu1 hu1 hei hu hu |
variant of 黑糊糊[hei1 hu1 hu1] |
黑尿症 see styles |
hēi niào zhèng hei1 niao4 zheng4 hei niao cheng |
alkaponuria |
黑忽忽 see styles |
hēi hū hū hei1 hu1 hu1 hei hu hu |
variant of 黑糊糊[hei1 hu1 hu1] |
黑木耳 see styles |
hēi mù ěr hei1 mu4 er3 hei mu erh |
Auricularia auricula-judae, an edible fungus |
黒丸烏 see styles |
kokumarugarasu; kokumarugarasu こくまるがらす; コクマルガラス |
(kana only) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus) |
黒百合 see styles |
kuroyuri; kuroyuri くろゆり; クロユリ |
(kana only) black lily (Fritillaria camtschatcensis); Kamchatka lily; Kamchatka fritillary |
鼻疽菌 see styles |
bisokin びそきん |
Burkholderia mallei (bacterium that causes glanders) |
㺢㹢狓 see styles |
huò jiā pí huo4 jia1 pi2 huo chia p`i huo chia pi |
variant of 霍加狓[huo4 jia1 pi2] |
𧿹外翻 see styles |
mǔ wài fān mu3 wai4 fan1 mu wai fan |
variant of 拇外翻[mu3 wai4 fan1] |
𩵚魠魚 𬶂𱇏鱼 see styles |
tǔ tuō yú tu3 tuo1 yu2 t`u t`o yü tu to yü |
variant of 土魠魚|土𱇏鱼[tu3 tuo1 yu2] |
3元材料 see styles |
sangenzairyou / sangenzairyo さんげんざいりょう |
ternary material (e.g. semiconductor) |
4元材料 see styles |
yongenzairyou / yongenzairyo よんげんざいりょう |
quaternary material (e.g. semiconductor) |
FLIR see styles |
furia; furiaa / furia; furia フリア; フリアー |
forward-looking infrared; FLIR |
fuga see styles |
fuga ふが |
{comp} fuga (placeholder name for a variable, similar to foobar) |
hoge see styles |
hoge ほげ |
{comp} hoge (placeholder name for a variable, similar to foobar) |
IIoT see styles |
ai ai oo tii; aiaiootii(sk) / ai ai oo ti; aiaiooti(sk) アイ・アイ・オー・ティー; アイアイオーティー(sk) |
Industrial Internet of Things; IIoT |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.