I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 17181 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
裂肉歯 see styles |
retsunikushi れつにくし |
(noun - becomes adjective with の) {zool} carnassial; carnassial tooth |
裏づけ see styles |
urazuke うらづけ |
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined |
裏っ側 see styles |
urakkawa うらっかわ |
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining |
裏付け see styles |
urazuke うらづけ |
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined |
補充法 see styles |
hojuuhou / hojuho ほじゅうほう |
(1) {ling} suppletion; (can be adjective with の) (2) suppletive |
複峰性 see styles |
fukuhousei / fukuhose ふくほうせい |
(can be adjective with の) bimodal |
複数回 see styles |
fukusuukai / fukusukai ふくすうかい |
(n,adv,adj-no) several times |
複素環 see styles |
fukusokan ふくそかん |
(noun - becomes adjective with の) {chem} (See 複素環式化合物・ふくそかんしきかごうぶつ) heterocycle |
襟つき see styles |
eritsuki えりつき |
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos |
襟付き see styles |
eritsuki えりつき |
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos |
西寄り see styles |
nishiyori にしより |
(noun - becomes adjective with の) (See 東寄り) westerly |
西洋式 see styles |
seiyoushiki / seyoshiki せいようしき |
(adj-no,n) Western-style; Western-fashioned |
西院帝 see styles |
saiinnomikado / sainnomikado さいいんのみかど |
(person) Saiin-no-Mikado (alternate name of Emperor Junna); Junna Tenno (786-840 CE, reigning: 823-833 CE) |
要り用 see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
要注意 see styles |
youchuui / yochui ようちゅうい |
(noun - becomes adjective with の) need for caution; need for care; requiring special attention |
要相談 see styles |
yousoudan / yosodan ようそうだん |
(can be adjective with の) negotiable; further discussion needed |
覆われ see styles |
ooware おおわれ |
(noun - becomes adjective with の) cover (e.g. of snow, trees, etc.) |
見かけ see styles |
mikake みかけ |
(1) outward appearance; (can be adjective with の) (2) apparent |
見取見 见取见 see styles |
jiàn qǔ jiàn jian4 qu3 jian4 chien ch`ü chien chien chü chien kenju ken |
dṛṣṭiparāmarśa: to hold heterodox doctrines and be obsessed with the sense of the self, v. 五見. |
見応え see styles |
migotae みごたえ |
(noun - becomes adjective with の) (being) worth seeing; impressive |
見我慢 见我慢 see styles |
jiàn wǒ màn jian4 wo3 man4 chien wo man kengaman |
views of self and pride |
見掛け see styles |
mikake みかけ |
(1) outward appearance; (can be adjective with の) (2) apparent |
見習い see styles |
minarai みならい |
(1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer |
規格外 see styles |
kikakugai きかくがい |
(adj-no,adj-na) (1) nonstandard; out of spec; irregular; unconventional (e.g. relationship); ugly (e.g. fruits and vegetables); (adj-na,adj-no) (2) (colloquialism) (oft. as 規格外に. usu. modifies traits (size, ability, etc.)) exceptional; extraordinary; unbelievable; overwhelming; insane; off the charts |
規準値 see styles |
kijunchi きじゅんち |
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) standard value; reference value; nominal value |
親なし see styles |
oyanashi おやなし |
(adj-no,n) (1) parentless; orphaned; (2) parentless child; orphan |
親代々 see styles |
oyadaidai おやだいだい |
(noun - becomes adjective with の) inheritance |
親代代 see styles |
oyadaidai おやだいだい |
(noun - becomes adjective with の) inheritance |
親分肌 see styles |
oyabunhada おやぶんはだ |
(adj-no,n) having the qualities of a leader |
親水性 亲水性 see styles |
qīn shuǐ xìng qin1 shui3 xing4 ch`in shui hsing chin shui hsing shinsuisei / shinsuise しんすいせい |
hydrophilic (adj-no,n) (See 疎水性) hydrophilic |
親油性 see styles |
shinyusei / shinyuse しんゆせい |
(adj-no,n) oleophilic; lipophilic |
親無し see styles |
oyanashi おやなし |
(adj-no,n) (1) parentless; orphaned; (2) parentless child; orphan |
親譲り see styles |
oyayuzuri おやゆずり |
(noun - becomes adjective with の) inheritance from a parent (property, trait, physique, etc.) |
角切り see styles |
kakugiri かくぎり |
(adj-no,n) {food} cut into cubes; diced |
解決済 see styles |
kaiketsuzumi かいけつずみ |
(noun - becomes adjective with の) resolved; settled |
解脫耳 解脱耳 see styles |
jiě tuō ěr jie3 tuo1 er3 chieh t`o erh chieh to erh gedatsu no mimi |
The ear of deliverance, the ear freed, hearing the truth is the entrance to nirvāṇa. |
言わ猿 see styles |
iwazaru いわざる |
(See 三猿) say-no-evil monkey (one of the three wise monkeys) |
計我所 计我所 see styles |
jì wǒ suǒ ji4 wo3 suo3 chi wo so kei gasho |
positing what appertains to a self |
計有我 计有我 see styles |
jì yǒu wǒ ji4 you3 wo3 chi yu wo ke uga |
to impute the existence of a self |
計画外 see styles |
keikakugai / kekakugai けいかくがい |
(can be adjective with の) unplanned; unscheduled |
計画性 see styles |
keikakusei / kekakuse けいかくせい |
(noun - becomes adjective with の) planning; planning ability; deliberateness |
計算上 see styles |
keisanjou / kesanjo けいさんじょう |
(adv,adj-no) according to the calculations; as far as calculations are concerned; computationally |
計算外 see styles |
keisangai / kesangai けいさんがい |
(can be adjective with の) not factored in; not included in calculations; unaccounted for; unplanned for |
計算尽 see styles |
keisanzuku / kesanzuku けいさんづく |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) calculated; premeditated; considered |
計算用 see styles |
keisanyou / kesanyo けいさんよう |
(can be adjective with の) computational; tallying |
記述式 see styles |
kijutsushiki きじゅつしき |
(can be adjective with の) free-form (answer, etc.); essay style |
訳ない see styles |
wakenai わけない |
(adjective) (1) (kana only) easy; simple; (expression) (2) (kana only) (there is) no reason |
訳無い see styles |
wakenai わけない |
(adjective) (1) (kana only) easy; simple; (expression) (2) (kana only) (there is) no reason |
試合中 see styles |
shiaichuu / shiaichu しあいちゅう |
(can be adjective with の) during a game; in the middle of a match |
試験中 see styles |
shikenchuu / shikenchu しけんちゅう |
(can be adjective with の) under examination; under test (e.g. device); on trial |
試験用 see styles |
shikenyou / shikenyo しけんよう |
(can be adjective with の) test; used for testing |
詮ない see styles |
sennai せんない |
(adjective) unavoidable; no help for |
詮無い see styles |
sennai せんない |
(adjective) unavoidable; no help for |
詰開き see styles |
tsumebiraki つめびらき tsumehiraki つめひらき |
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach |
話し中 see styles |
hanashichuu / hanashichu はなしちゅう |
(can be adjective with の) busy (phone) |
話言葉 see styles |
hanashikotoba はなしことば |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) spoken language; colloquial expression |
誓って see styles |
chikatte ちかって |
(adverb) (1) surely; upon my word; by Jove; (adverb) (2) (with neg) by no means; never |
誘導性 see styles |
yuudousei / yudose ゆうどうせい |
(adj-no,n) inductive; inducible |
誘発性 see styles |
yuuhatsusei / yuhatsuse ゆうはつせい |
(noun - becomes adjective with の) {med} inducibility |
読切り see styles |
yomikiri よみきり |
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation |
誰かれ see styles |
darekare だれかれ tarekare たれかれ |
(pn,adj-no) this or that person; anybody; many people |
誰しも see styles |
dareshimo; tareshimo(ok) だれしも; たれしも(ok) |
(expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one |
誰それ see styles |
daresore だれそれ |
(pn,adj-no) a certain someone; Mr So-and-so |
誰一人 see styles |
darehitori だれひとり |
(exp,n-adv) no one; nobody |
調査中 see styles |
chousachuu / chosachu ちょうさちゅう |
(exp,adj-no) under investigation |
調査官 see styles |
chousakan / chosakan ちょうさかん |
(noun - becomes adjective with の) examiner; investigator; inquisitor; agent |
論文式 see styles |
ronbunshiki ろんぶんしき |
(can be adjective with の) essay-type (examination, etc.) |
論理上 see styles |
ronrijou / ronrijo ろんりじょう |
(adv,adj-no) logically; from a logical point of view |
諦行相 谛行相 see styles |
dì xíng xiàng di4 xing2 xiang4 ti hsing hsiang tai no gyōsō |
defining activities of the truths |
諸佛家 诸佛家 see styles |
zhū fó jiā zhu1 fo2 jia1 chu fo chia sho butsu no ie |
The home of all Buddhas, i.e. the Pure Land. |
諸佛法 诸佛法 see styles |
zhū fó fǎ zhu1 fo2 fa3 chu fo fa shobutsu no hō |
the teachings of all buddhas |
謙そん see styles |
kenson けんそん |
(adj-na,n,adj-no,vs) humble; humility; modesty; being humble |
護衛艦 护卫舰 see styles |
hù wèi jiàn hu4 wei4 jian4 hu wei chien goeikan / goekan ごえいかん |
escort vessel; frigate; corvette escort vessel; destroyer (Japan Maritime Self-Defense Force) |
護身刀 see styles |
goshintou / goshinto ごしんとう |
(See 守り刀) sword used for self-defense |
護身用 see styles |
goshinyou / goshinyo ごしんよう |
(adj-no,n) (for) self-defense; (for) self-protection |
豆粒大 see styles |
mametsubudai まめつぶだい |
(adj-no,n) pea-sized |
豪州産 see styles |
goushuusan / goshusan ごうしゅうさん |
(noun - becomes adjective with の) Australian-made; product of Asutralia |
貝紫色 see styles |
kaimurasakiiro / kaimurasakiro かいむらさきいろ |
(noun - becomes adjective with の) Tyrian purple; royal purple |
貧歯類 see styles |
hinshirui ひんしるい |
(noun - becomes adjective with の) edentates (i.e. anteaters, sloths, armadillos) |
貴方々 see styles |
anatagata あなたがた |
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural) |
貴方方 see styles |
anatagata あなたがた |
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural) |
買い得 see styles |
kaidoku かいどく |
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy |
買い物 see styles |
kaimono かいもの |
(noun - becomes adjective with の) shopping; purchased goods |
買取り see styles |
kaitori かいとり |
(noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee |
貸切り see styles |
kashikiri かしきり |
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation |
貿易上 see styles |
bouekijou / boekijo ぼうえきじょう |
(noun - becomes adjective with の) trade (foreign) |
質流れ see styles |
shichinagare しちながれ |
(noun - becomes adjective with の) forfeiting a pawned item; unredeemed pledge; foreclosure |
赤煉瓦 see styles |
akarenga あかれんが |
(noun - becomes adjective with の) red brick |
赤茶色 see styles |
akachairo あかちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) reddish brown |
赤褐色 see styles |
chì hè sè chi4 he4 se4 ch`ih ho se chih ho se sekkasshoku せっかっしょく |
russet; reddish brown (noun - becomes adjective with の) reddish brown; rufous |
赤銅色 see styles |
shakudouiro / shakudoiro しゃくどういろ |
(noun - becomes adjective with の) brown; tan |
赤黄色 see styles |
akakiiro / akakiro あかきいろ |
(noun - becomes adjective with の) yellow with a tinge of red; orange yellow |
赤黒木 see styles |
akakurogi あかくろぎ |
{comp} red-black tree; self-balancing binary search tree |
走光性 see styles |
soukousei / sokose そうこうせい |
(noun - becomes adjective with の) {biol} phototaxis |
走化性 see styles |
soukasei / sokase そうかせい |
(noun - becomes adjective with の) chemotaxis |
走行中 see styles |
soukouchuu / sokochu そうこうちゅう |
(can be adjective with の) (See 走行・1) while running; while moving; in motion |
起因性 see styles |
kiinsei / kinse きいんせい |
(n-suf,adj-no) -induced |
起我見 起我见 see styles |
qǐ wǒ jiàn qi3 wo3 jian4 ch`i wo chien chi wo chien ki gaken |
to give rise to a view of self |
起立性 see styles |
kiritsusei / kiritsuse きりつせい |
(can be adjective with の) orthostatic |
超ミニ see styles |
choumini / chomini ちょうミニ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) micro-mini; very short (esp. clothing); very small |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.