I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飲みニュケーション see styles |
nominyukeeshon のみニュケーション |
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
鳥不拉屎,雞不生蛋 鸟不拉屎,鸡不生蛋 |
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn niao3 bu4 la1 shi3 , ji1 bu4 sheng1 dan4 niao pu la shih , chi pu sheng tan |
lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom); fig. god-forsaken; remote and desolate |
鳥不生蛋,狗不拉屎 鸟不生蛋,狗不拉屎 |
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ niao3 bu4 sheng1 dan4 , gou3 bu4 la1 shi3 niao pu sheng tan , kou pu la shih |
lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom); fig. god-forsaken; remote and desolate |
鳴く猫は鼠を捕らぬ see styles |
nakunekohanezumiotoranu なくねこはねずみをとらぬ |
(expression) (proverb) empty vessels make the most sound; the meowing cat does not catch the mouse |
鷸蚌相爭,漁翁得利 鹬蚌相争,渔翁得利 |
yù bàng xiāng zhēng , yú wēng dé lì yu4 bang4 xiang1 zheng1 , yu2 weng1 de2 li4 yü pang hsiang cheng , yü weng te li |
lit. when the snipe and the clam grapple with each other, the fisherman catches them both (idiom); fig. when two sides are locked in dispute, it's often a third party that benefits |
Variations: |
kenka けんか |
(n,vs,vi) {chem} saponification; conversion to soap |
Variations: |
kenka けんか |
(n,vs,vi) {chem} saponification; conversion to soap |
Variations: |
ranpuhou / ranpuho ランプほう |
{med} loop-mediated isothermal amplification; LAMP |
Variations: |
aaru efu ai dii; aaruefuaidii(sk) / aru efu ai di; aruefuaidi(sk) アール・エフ・アイ・ディー; アールエフアイディー(sk) |
(See ICタグ) RFID (radio frequency identification) |
アフリカクチナガワニ see styles |
afurikakuchinagawani アフリカクチナガワニ |
(kana only) African slender-snouted crocodile (Crocodylus cataphractus) |
アプリケーションキー see styles |
apurikeeshonkii / apurikeeshonki アプリケーションキー |
(computer terminology) application key |
アプリケーション開発 see styles |
apurikeeshonkaihatsu アプリケーションかいはつ |
{comp} application development |
Variations: |
ameshoo; amesho アメショー; アメショ |
(abbreviation) (See アメリカンショートヘア) American shorthair (cat breed) |
アングロ・カトリック |
anguro katorikku アングロ・カトリック |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic |
インクルージョン教育 see styles |
inkuruujonkyouiku / inkurujonkyoiku インクルージョンきょういく |
(See インクルーシブ教育) inclusive education |
インジケータ・ランプ |
injikeeta ranpu インジケータ・ランプ |
(computer terminology) indicator light |
ウエアインジケーター see styles |
ueainjikeetaa / ueainjikeeta ウエアインジケーター |
wear indicator |
Variations: |
utaimonku うたいもんく |
catchphrase; promotional line; slogan |
エネルギー・スポット |
enerugii supotto / enerugi supotto エネルギー・スポット |
location thought to be flowing with mystical energy (wasei: energy spot) |
エンドエンド通信パス see styles |
endoendotsuushinpasu / endoendotsushinpasu エンドエンドつうしんパス |
{comp} end to end communication path |
Variations: |
omiyage(p); omiage(ik) おみやげ(P); おみあげ(ik) |
(1) (polite language) (See 土産・1) local specialty or souvenir bought as a gift while travelling; (2) (polite language) present brought by a visitor; (3) (polite language) something unpleasant that one is given (e.g. an illness while on vacation); unwelcome gift; disservice |
Variations: |
oharai おはらい |
{Shinto} exorcism rite; purification |
Variations: |
kaiyan; kai yan カイヤン; カイ・ヤン |
sutchi catfish (Pangasianodon hypophthalmus); iridescent shark catfish |
カタログ・プロパティ |
katarogu puropati カタログ・プロパティ |
(computer terminology) catalog property |
カタログショッピング see styles |
katarogushoppingu カタログショッピング |
catalog shopping; catalogue shopping |
カタログドプロシジャ see styles |
katarogudopuroshija カタログドプロシジャ |
{comp} cataloged procedure |
カテゴリ・プロパティ |
kategori puropati カテゴリ・プロパティ |
(computer terminology) category property |
カテゴリーミステーク see styles |
kategoriimisuteeku / kategorimisuteeku カテゴリーミステーク |
category mistake |
Variations: |
kayumidome かゆみどめ |
anti-itch medication; antipruritic drug |
キャセイパシフィック see styles |
kyaseipashifikku / kyasepashifikku キャセイパシフィック |
(company) Cathay Pacific; (c) Cathay Pacific |
キャッチャー・ボート |
kyacchaa booto / kyaccha booto キャッチャー・ボート |
catcher (whaling boat) |
キャッチャーズミット see styles |
kyacchaazumitto / kyacchazumitto キャッチャーズミット |
catcher's mitt |
Variations: |
guraare; guraabe / gurare; gurabe グラーヴェ; グラーベ |
(1) {music} grave (tempo indication) (ita:); (2) grave (accent in French, etc.) |
クラシフィケイション see styles |
kurashifikeishon / kurashifikeshon クラシフィケイション |
classification |
グリーン・スキャット |
guriin sukyatto / gurin sukyatto グリーン・スキャット |
green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus) |
Variations: |
kurooraa; kuroora / kuroora; kuroora クローラー; クローラ |
(1) {internet} (web) crawler; spider; (2) (See 無限軌道) continuous track; caterpillar track |
ケータリングサービス see styles |
keetaringusaabisu / keetaringusabisu ケータリングサービス |
catering service |
ゲーミフィケーション see styles |
geemifikeeshon ゲーミフィケーション |
gamification |
コンピュータ媒介言語 see styles |
konpyuutabaikaigengo / konpyutabaikaigengo コンピュータばいかいげんご |
{comp} Computer Mediated Communication; CMC |
コンピュニケーション see styles |
konpyunikeeshon コンピュニケーション |
{comp} computer communication |
Variations: |
gorenraku ごれんらく |
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) (See 連絡・1) contacting; getting in touch; communication; call; message |
Variations: |
sabatora(saba虎); sabatora(鯖tora); sabatora(鯖虎); sabatora サバとら(サバ虎); さばトラ(鯖トラ); さばとら(鯖虎); サバトラ |
(kana only) mackerel tabby (cat); grey tabby |
しかしも案山子もない see styles |
shikashimokakashimonai; shikashimokakashimonai しかしもかかしもない; しかしもカカシもない |
(expression) (kana only) (resp. when other party is equivocating, such as saying しかし) stop complaining; stop making excuses |
ジャングル・キャット |
janguru kyatto ジャングル・キャット |
jungle cat (Felis chaus) |
シルバー・スキャット |
shirubaa sukyatto / shiruba sukyatto シルバー・スキャット |
spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat); silver scat |
シンジケート・ローン |
shinjikeeto roon シンジケート・ローン |
syndicate loan |
スカリフィケーション see styles |
sukarifikeeshon スカリフィケーション |
scarification |
スキャットファーガー see styles |
sukyattofaagaa / sukyattofaga スキャットファーガー |
(See 黒星饅頭鯛) spotted scat (Scatophagus argus) |
スキャットファーガス see styles |
sukyattofaagasu / sukyattofagasu スキャットファーガス |
spotted scat (Scatophagus argus); argus |
スパニッシュ・フライ |
supanisshu furai スパニッシュ・フライ |
(1) Spanish fly (Lytta vesicatoria); (2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac); cantharides |
スペクトラム拡散通信 see styles |
supekutoramukakusantsuushin / supekutoramukakusantsushin スペクトラムかくさんつうしん |
{comp} spread spectrum communication |
Variations: |
surikaata; surikata / surikata; surikata スリカータ; スリカタ |
meerkat (Suricata suricatta) (lat: suricata); suricate |
Variations: |
zureru(p); zureru ずれる(P); ズレる |
(v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync; to be slightly off; to be off-point |
セイルフィンモーリー see styles |
seirufinmoorii / serufinmoori セイルフィンモーリー |
sailfin molly (Poecilia velifera); Yucatan molly |
Variations: |
tte(p); te(p) って(P); て(P) |
(particle) (1) (casual quoting particle) (See と・4) you said; he said; she said; they said; (particle) (2) (after a verb in the past tense) (See たって・1) even if; (particle) (3) (as in かって; indicates a satirical or rhetorical question) do you seriously think that; (particle) (4) (indicates certainty, insistence, emphasis, etc.) I already told you; you should know by now that; of course; (particle) (5) (abbr. of という) the said ...; said ...; (particle) (6) (abbr. of と言っている) says that ...; (particle) (7) (abbr. of と聞いている) I hear that ...; (particle) (8) (abbr. of とは, というのは) as for the term ...; (particle) (9) (equiv. of は topic marker) as for ... |
Variations: |
de(p); nite(p) で(P); にて(P) |
(particle) (1) (indicates location of action; にて is the formal literary form) at; in; (particle) (2) (indicates time of action) at; when; (particle) (3) (indicates means of action) by; with; (conjunction) (4) and then; so; (auxiliary) (5) (で only) (indicates continuing action; alternative form of 〜て used for some verb types) (See て) and; then; (particle) (6) (で only) (ksb:) (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.) (See よ・1) let me tell you; don't you know |
Variations: |
tippusu; chippusu ティップス; チップス |
tips (esp. for using an application, electronic device, etc.); tricks; techniques |
デスエデュケーション see styles |
desuedeukeeshon デスエデュケーション |
death education |
Variations: |
doanobu; doa nobu ドアノブ; ドア・ノブ |
door handle; doorknob; door knob; knob or handle which operates the door catch |
Variations: |
toraneko(tora猫); toraneko(虎猫, tora猫); toraneko トラねこ(トラ猫); とらねこ(虎猫, とら猫); トラネコ |
tabby cat; tiger cat; striped cat |
ドリームキャッチャー see styles |
doriimukyacchaa / dorimukyaccha ドリームキャッチャー |
dreamcatcher |
Variations: |
nee; nee; ne; ne ねー; ねえ; ねぇ; ね |
(expression) (1) (colloquialism) (See 無い・1) nonexistent; not being (there); not having; (auxiliary adjective) (2) (colloquialism) (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation) (See ない) not |
パソコン通信サービス see styles |
pasokontsuushinsaabisu / pasokontsushinsabisu パソコンつうしんサービス |
{comp} personal computer communications service; pre-Internet online service |
バルーン・カテーテル |
baruun kateeteru / barun kateeteru バルーン・カテーテル |
balloon catheter |
ビルドゥングスロマン see styles |
birudodongusuroman ビルドゥングスロマン |
novel about one's education, spiritual growth, etc, (ger:); coming-of-age story; Bildungsroman |
フィッシングキャット see styles |
fisshingukyatto フィッシングキャット |
fishing cat |
プレハブコンクリート see styles |
purehabukonkuriito / purehabukonkurito プレハブコンクリート |
prefabricated concrete |
Variations: |
he(p); ェ(rk) へ(P); ェ(rk) |
(particle) (indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; occ. written as 江) to; towards; for |
ポート・リプリケータ |
pooto ripurikeeta ポート・リプリケータ |
(computer terminology) port replicator |
マルチチャネルアンプ see styles |
maruchichaneruanpu マルチチャネルアンプ |
(1) multichannel amplification; (2) multichannel amp system |
メチルアルコール中毒 see styles |
mechiruarukooruchuudoku / mechiruarukooruchudoku メチルアルコールちゅうどく |
methyl alcohol intoxication |
メッセージ発生源認証 see styles |
messeejihasseigenninshou / messeejihassegenninsho メッセージはっせいげんにんしょう |
{comp} message origin authentication |
メモリ・ロケーション |
memori rokeeshon メモリ・ロケーション |
(computer terminology) memory location |
モード・インジケータ |
moodo injikeeta モード・インジケータ |
(computer terminology) mode indicator |
モディフィケーション see styles |
modifikeeshon モディフィケーション |
modification |
Variations: |
monoka(mono化); monoka(mono化, 物化) モノか(モノ化); ものか(もの化, 物化) |
(noun/participle) objectification; objectifying |
ヨーロッパオオナマズ see styles |
yooroppaoonamazu ヨーロッパオオナマズ |
(kana only) Wels catfish (Silurus glanis) |
ライ麦畑でつかまえて see styles |
raimugibatakedetsukamaete ライむぎばたけでつかまえて |
(work) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger); (wk) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger) |
ラヴ&カタストロフィ |
raraandokatasutorofi / rarandokatasutorofi ラヴアンドカタストロフィ |
(work) Love and Other Catastrophes (film); (wk) Love and Other Catastrophes (film) |
Variations: |
ranchaa; rancha / rancha; rancha ランチャー; ランチャ |
(1) launcher; (2) {comp} (application) launcher |
ランニング・キャッチ |
ranningu kyacchi ランニング・キャッチ |
running catch |
リロケータブルコード see styles |
rirokeetaburukoodo リロケータブルコード |
(computer terminology) relocatable code |
ローマカトリック教会 see styles |
roomakatorikkukyoukai / roomakatorikkukyokai ローマカトリックきょうかい |
Roman Catholic Church |
ロール・インジケータ |
rooru injikeeta ロール・インジケータ |
(computer terminology) role indicator |
Variations: |
rokeeta; rokeetaa / rokeeta; rokeeta ロケータ; ロケーター |
locator |
Variations: |
hitoashichigai ひとあしちがい |
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.) |
中央職業能力開発協会 see styles |
chuuoushokugyounouryokukaihatsukyoukai / chuoshokugyonoryokukaihatsukyokai ちゅうおうしょくぎょうのうりょくかいはつきょうかい |
(org) Japan Vocational Ability Development Association; (o) Japan Vocational Ability Development Association |
Variations: |
koto こと |
(1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (suffix noun) (7) (kana only) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (8) (kana only) (as AことB (A = alias, B = real name)) alias; also known as; otherwise known as; or; (9) (kana only) (as 〜ことはない) necessity; need; (10) (kana only) (as 〜ことだ) you should ...; I advise that you ...; it's important to ... |
Variations: |
kawashiau かわしあう |
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) |
Variations: |
shidashi しだし |
(1) food delivery service; catering; (2) walk-on part (in a play or film); background actor; extra |
全国大学実務教育協会 see styles |
zenkokudaigakujitsumukyouikukyoukai / zenkokudaigakujitsumukyoikukyokai ぜんこくだいがくじつむきょういくきょうかい |
(org) Japan Association of Colleges for Business Education; (o) Japan Association of Colleges for Business Education |
Variations: |
heitan / hetan へいたん |
{mil} logistics; supply; communications |
再配置可能プログラム see styles |
saihaichikanoupuroguramu / saihaichikanopuroguramu さいはいちかのうプログラム |
{comp} relocatable program |
Variations: |
kirimakuru きりまくる |
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently |
Variations: |
hakudatsu はくだつ |
(noun, transitive verb) stripping (of rights, rank, etc.); deprivation; forfeit; revocation; divestiture |
Variations: |
wari わり |
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; (2) (usu. 割) one tenth; ten percent; (3) (usu. 割り) (See 割に合う) (comparative) profit; gain; (n,n-suf) (4) (usu. 割り) assignment; allotment; allocation; (5) {sumo} (usu. 割り) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) (usu. 割り) (See 水割り) diluted with (of drinks); mixed with; (suffix noun) (7) (abbreviation) (usu. 割) (See 割引き・1) discount; rebate |
加特力(ateji) |
katorikku カトリック |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) Catholic (church) (dut: katholiek) |
加答児(ateji) |
kataru カタル |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) {med} catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh) |
Variations: |
kugiru くぎる |
(transitive verb) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (transitive verb) (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) |
単一化に基づく形式化 see styles |
tanitsukanimotozukukeishikika / tanitsukanimotozukukeshikika たんいつかにもとづくけいしきか |
(noun/participle) (rare) unification-based formalisms |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.