I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
がらの悪い see styles |
garanowarui がらのわるい |
(adjective) ill-bred; vulgar; boorish |
ガリア戦記 see styles |
gariasenki ガリアせんき |
(work) Commentaries on the Gallic War (Julius Caesar); (wk) Commentaries on the Gallic War (Julius Caesar) |
カワラバト see styles |
kawarabato カワラバト |
(kana only) rock pigeon (Columba livia); rock dove |
カワラヒワ see styles |
kawarahiwa カワラヒワ |
(kana only) Oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
かわり得る see styles |
kawarieru かわりえる kawariuru かわりうる |
(exp,adj-f) able to change |
カンガワル see styles |
kangawaru カンガワル |
(place-name) Kangavar |
キーロガー see styles |
kiirogaa / kiroga キーロガー |
(computer terminology) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger) |
ギガワロス see styles |
gigawarosu ギガワロス |
(expression) (net-sl) (See テラワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha |
ぎくしゃく see styles |
gikushaku ぎくしゃく |
(adv,adv-to,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) |
ぎこちない see styles |
gikochinai ぎこちない |
(adjective) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained |
キシトワル see styles |
kishitowaru キシトワル |
(place-name) Kishtwar |
きまり悪い see styles |
kimariwarui きまりわるい |
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
キャリアー see styles |
kyariaa / kyaria キャリアー |
(1) career; (2) carrier (disease, signal, warship, etc.); (3) career government employee; (personal name) Carrier |
キャリヤー see styles |
kyariyaa / kyariya キャリヤー |
(1) career; (2) carrier (disease, signal, warship, etc.); (3) career government employee |
クヴェヴリ see styles |
kureeri クヴェヴリ |
kvevri (large earthenware vessel used for traditional Georgian wine) (geo:); qvevri |
くす玉割り see styles |
kusudamawari くすだまわり |
(See くす玉・2) opening a hanging ball filled with confetti, streamers, etc. (at a celebratory event) |
クソワロタ see styles |
kusowarota クソワロタ |
(expression) (net-sl) (See クソ・6,ワロタ) LMAO; ROFL; hahahaha |
クマワラビ see styles |
kumawarabi クマワラビ |
(kana only) Dryopteris lacera (species of wood fern) |
グラミー賞 see styles |
guramiishou / guramisho グラミーしょう |
Grammy Award |
クルーザー see styles |
kuruuzaa / kuruza クルーザー |
cruiser (i.e. warship or cabin cruiser) |
くるみ割り see styles |
kurumiwari くるみわり |
nutcracker; nutcrackers |
グワリオル see styles |
guwarioru グワリオル |
(place-name) Gwalior (India) |
クワレーズ see styles |
kuwareezu クワレーズ |
(personal name) Quarez |
ゲイワルド see styles |
geiwarudo / gewarudo ゲイワルド |
(personal name) Geiwald |
こうご期待 see styles |
kougokitai / kogokitai こうごきたい |
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it |
こしょばい see styles |
koshobai こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
コスト割れ see styles |
kosutoware コストわれ |
pricing below cost; cutting into cost |
こそばゆい see styles |
kosobayui こそばゆい |
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
コテラワラ see styles |
koterawara コテラワラ |
(personal name) Kotelawala |
コモチシダ see styles |
komochishida コモチシダ |
(kana only) crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis) |
コヨシキリ see styles |
koyoshikiri コヨシキリ |
(kana only) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps) |
コルベット see styles |
korubetto コルベット |
corvette (warship); (product name) Corvette (Chevrolet car model) |
コワリック see styles |
kowarikku コワリック |
(personal name) Kowalik |
コワリョワ see styles |
kowaryowa コワリョワ |
(personal name) Kovalyova |
コワレーフ see styles |
kowareefu コワレーフ |
(personal name) Kovalev |
コワレンコ see styles |
kowarenko コワレンコ |
(personal name) Kovalenko |
サイノ河原 see styles |
sainokawara サイノかわら |
(place-name) Sainokawara |
サクラ大戦 see styles |
sakurataisen サクラたいせん |
(work) Sakura Wars (video game series and media franchise); (wk) Sakura Wars (video game series and media franchise) |
サタワル島 see styles |
satawarutou / satawaruto サタワルとう |
(place-name) Satawal (island) |
サハトワル see styles |
sahatowaru サハトワル |
(place-name) Sahatwar |
サヒワール see styles |
sahiwaaru / sahiwaru サヒワール |
(place-name) Sahiwal (Pakistan) |
サモワール see styles |
samowaaru / samowaru サモワール |
samovar (rus:) |
サワラノ沢 see styles |
sawaranosawa サワラノさわ |
(place-name) Sawaranosawa |
さわらび園 see styles |
sawarabien さわらびえん |
(place-name) Sawarabien |
サワラ山沢 see styles |
sawarayamasawa サワラやまさわ |
(place-name) Sawarayamasawa |
サワルント see styles |
sawarunto サワルント |
(place-name) Sawahlunto |
ジクワルト see styles |
jikuwaruto ジクワルト |
(personal name) Sigwart |
ジャノヒゲ see styles |
janohige ジャノヒゲ |
(kana only) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus) |
ジャラワル see styles |
jarawaru ジャラワル |
(place-name) Jhalawal |
シャワルマ see styles |
shawaruma シャワルマ |
{food} shawarma (ara:); doner kebab |
シューワル see styles |
shuuwaru / shuwaru シューワル |
(personal name) Sewall |
シュワルブ see styles |
shuwarubu シュワルブ |
(personal name) Schwalb |
シュワルベ see styles |
shuwarube シュワルベ |
(personal name) Schwalbe |
ズージャ語 see styles |
zuujago / zujago ズージャご |
(linguistics terminology) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards |
スイカ割り see styles |
suikawari スイカわり |
watermelon splitting (game) |
スエズ戦争 see styles |
suezusensou / suezusenso スエズせんそう |
(hist) (See スエズ動乱) Suez War (1956) |
ストレート see styles |
sutoreeto ストレート |
(noun or adjectival noun) (1) straight; (noun or adjectival noun) (2) straightforward; direct; blunt; candid; (adj-no,n) (3) straight (wins, sets, etc.); (adj-no,n) (4) straight (liquor); neat; black (tea or coffee); (5) entering university right after graduating high school; (6) {baseb} (See 直球・1) (four-seam) fastball; (7) {boxing} straight (punch); (8) {cards} straight (in poker); (noun or adjectival noun) (9) straight (i.e. heterosexual); straight person; (personal name) Straight; Streit |
ズワーリン see styles |
zuwaarin / zuwarin ズワーリン |
(personal name) Zwerin |
スワリーン see styles |
suwariin / suwarin スワリーン |
(personal name) Swalin |
スワリング see styles |
suwaringu スワリング |
swirling (of wine) |
スワロー島 see styles |
suwarootou / suwarooto スワローとう |
(place-name) Swallow (island) |
せせら笑い see styles |
seserawarai せせらわらい |
sardonic laugh; scornful smile |
せせら笑う see styles |
seserawarau せせらわらう |
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn |
セメント瓦 see styles |
sementogawara セメントがわら |
cement roof tile; cement tile |
ソトワール see styles |
sotowaaru / sotowaru ソトワール |
sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end |
その代わり see styles |
sonokawari そのかわり |
(conjunction) instead; but (on the other hand) |
その割には see styles |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
たちが悪い see styles |
tachigawarui たちがわるい |
(exp,adj-i) nasty; vicious; wicked; poor (quality) |
たちの悪い see styles |
tachinowarui たちのわるい |
(adjective) nasty; poor (quality); mean; vicious |
たてうね織 see styles |
tateuneori たてうねおり |
warp rib weave (cloth) |
タワラグミ see styles |
tawaragumi タワラグミ |
(kana only) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi) |
タワリシチ see styles |
tawarishichi タワリシチ |
comrade (rus: tovarishch); tovarich; tovarish |
ダワリビー see styles |
dawaribii / dawaribi ダワリビー |
(personal name) Dawalibi |
チャクワラ see styles |
chakuwara チャクワラ |
chuckwalla (any lizard of genus Sauromalus) |
ツートップ see styles |
tsuutoppu / tsutoppu ツートップ |
(exp,n) (sports) two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line |
ついて回る see styles |
tsuitemawaru ついてまわる |
(exp,v5r,vi) to follow around |
つきが回る see styles |
tsukigamawaru つきがまわる |
(exp,v5r) to have fortune come your way; to become lucky |
ツキが悪い see styles |
tsukigawarui ツキがわるい |
(expression) (1) not staying on well; not sticking on well; (2) unlucky |
ツケが回る see styles |
tsukegamawaru ツケがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
つり上がる see styles |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) to twitch upwards; to turn upward; to slant upward |
デュワー瓶 see styles |
deuwaabin / deuwabin デュワーびん |
Dewar vessel |
デラウェア see styles |
derauea デラウエア |
Delaware; (place-name) Delaware |
テラワロス see styles |
terawarosu テラワロス |
(expression) (net-sl) (See ギガワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha |
てれながら see styles |
terenagara てれながら |
feeling awkward |
テロワール see styles |
terowaaru / terowaru テロワール |
terroir (fre:) |
トガサワラ see styles |
togasawara トガサワラ |
(kana only) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica) |
ドラッカー see styles |
doraggaa / doragga ドラッガー |
tracker (device, software, etc.); (personal name) Drugger |
トレド戦争 see styles |
toredosensou / toredosenso トレドせんそう |
(ev) Toledo War (1835-36); (ev) Toledo War (1835-36) |
トロイ戦争 see styles |
toroisensou / toroisenso トロイせんそう |
Trojan War |
ドワールカ see styles |
dowaaruka / dowaruka ドワールカ |
(place-name) Dwarka (India) |
トワレット see styles |
towaretto トワレット |
toilette |
と思われる see styles |
toomowareru とおもわれる |
(exp,v1) be considered; be deemed; be thought to be |
と言われる see styles |
toiwareru といわれる |
(exp,v1) to be called ...; to be referred to as ... |
なし終わる see styles |
nashiowaru なしおわる |
(v5r,vi) to finish |
ナツツバキ see styles |
natsutsubaki ナツツバキ |
(kana only) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
ナベワリ谷 see styles |
nabewaridani ナベワリだに |
(place-name) Nabewaridani |
ナベワレ谷 see styles |
nabewaretani ナベワレたに |
(place-name) Nabewaretani |
ナワリン岬 see styles |
nawarinmisaki ナワリンみさき |
(place-name) Mys Navarin (cape) |
にせ藤原山 see styles |
nisefujiwarayama にせふじわらやま |
(place-name) Nisefujiwarayama |
にも拘らず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.