We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

脇本賢

see styles
 wakimotoken
    わきもとけん
(person) Wakimoto Ken

脊髄癆

see styles
 sekizuirou / sekizuiro
    せきずいろう
(noun - becomes adjective with の) tabes dorsalis; locomotor ataxia

脚線美

see styles
 kyakusenbi
    きゃくせんび
(noun - becomes adjective with の) beauty of slender female legs

脱毛症

see styles
 datsumoushou / datsumosho
    だつもうしょう
(noun - becomes adjective with の) {med} alopecia; baldness

脱真実

see styles
 datsushinjitsu
    だつしんじつ
(adj-no,n) post-truth; post-factual

脳槽内

see styles
 nousounai / nosonai
    のうそうない
(can be adjective with の) cisternal

脳血管

see styles
 noukekkan / nokekkan
    のうけっかん
(noun - becomes adjective with の) cerebral blood vessel; cerebrovascular

腋明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

腐敗性

see styles
 fuhaisei / fuhaise
    ふはいせい
(can be adjective with の) septic; putrefactive

腐食性

see styles
 fushokusei / fushokuse
    ふしょくせい
(noun - becomes adjective with の) causticity; corrosiveness

腕きき

see styles
 udekiki
    うできき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕こき

see styles
 udekoki
    うでこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕ずく

see styles
 udezuku
    うでずく
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm

腕づく

see styles
 udezuku
    うでづく
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm

腕利き

see styles
 udekiki
    うできき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕尽く

see styles
 udezuku
    うでづく
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm

腕扱き

see styles
 udekoki
    うでこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腹ぺこ

see styles
 harapeko
    はらぺこ
(adj-no,adj-na) hungry; starving

腹一杯

see styles
 haraippai
    はらいっぱい
(n,adj-no,adv) (1) full stomach; bellyful; (eat) heartily; (adverb) (2) to one's heart's content

腹違い

see styles
 harachigai
    はらちがい
(adj-no,n) (See 種違い) half- (sibling by a different mother); paternal

膨れ面

see styles
 fukurezura
    ふくれづら
    fukuretsura
    ふくれつら
(noun - becomes adjective with の) sulky look; sullen look

臍曲り

see styles
 hesomagari
    へそまがり
(n,adj-na,adj-no) perverseness; devil's advocate

臨床上

see styles
 rinshoujou / rinshojo
    りんしょうじょう
(can be adjective with の) clinical

自分用

see styles
 jibunyou / jibunyo
    じぶんよう
(noun - becomes adjective with の) (for) one's own use; personal use; private use

自利行

see styles
zì lì xíng
    zi4 li4 xing2
tzu li hsing
 jiri no gyō
to practice of self-improvement

自動式

see styles
 jidoushiki / jidoshiki
    じどうしき
(adj-no,n) automatic (e.g. door, gun, etc.)

自動性

see styles
 jidousei / jidose
    じどうせい
(noun - becomes adjective with の) automaticity; automatism

自家製

see styles
 jikasei / jikase
    じかせい
(adj-no,n) (1) homemade; (adj-no,n) (2) made in-house; housemade; made on the premises

自惚れ

see styles
 unubore
    うぬぼれ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pretension; conceit; hubris

自治区

see styles
 jichiku
    じちく
(noun - becomes adjective with の) (See 行政区) territory; autonomous region

自社製

see styles
 jishasei / jishase
    じしゃせい
(can be adjective with の) made by one's (own) company

自走式

see styles
 jisoushiki / jisoshiki
    じそうしき
(can be adjective with の) self-propelled (type)

自閉症


自闭症

see styles
zì bì zhèng
    zi4 bi4 zheng4
tzu pi cheng
 jiheishou / jihesho
    じへいしょう
autism
(noun - becomes adjective with の) autism

臭口鬼

see styles
xiù kǒu guǐ
    xiu4 kou3 gui3
hsiu k`ou kuei
    hsiu kou kuei
 shūku ki
(or臭毛鬼) Demons with stinking breath, or hair.

臭毛鬼

see styles
xiù máo guǐ
    xiu4 mao2 gui3
hsiu mao kuei
 shūmō ki
stinky hair demons

致死性

see styles
zhì sǐ xìng
    zhi4 si3 xing4
chih ssu hsing
 chishisei / chishise
    ちしせい
lethal; fatal
(adj-no,n) lethal

臺兒莊


台儿庄

see styles
tái ér zhuāng
    tai2 er2 zhuang1
t`ai erh chuang
    tai erh chuang
Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong

臺羅字


台罗字

see styles
tái luó zì
    tai2 luo2 zi4
t`ai lo tzu
    tai lo tzu
Tai-lo, romanization system for Taiwanese Hokkien (abbr. for 臺灣閩南語羅馬字拼音方案|台湾闽南语罗马字拼音方案[Tai2wan1 Min3nan2yu3 Luo2ma3zi4 Pin1yin1 Fang1an4])

興奮性

see styles
 koufunsei / kofunse
    こうふんせい
(noun - becomes adjective with の) excitability; irritability

般若德

see styles
bō rě dé
    bo1 re3 de2
po je te
 hannya no toku
attribute of prajñā

色変り

see styles
 irogawari
    いろがわり
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (3) different; unusual

色違い

see styles
 irochigai
    いろちがい
(noun - becomes adjective with の) (See 色変わり・いろがわり・2) variation in color (colour); having a different color

艶消し

see styles
 tsuyakeshi
    つやけし
(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass); matted; (noun or adjectival noun) (2) disillusionment; letdown

花崗岩


花岗岩

see styles
huā gāng yán
    hua1 gang1 yan2
hua kang yen
 kakougan / kakogan
    かこうがん
granite
(noun - becomes adjective with の) granite

花盛り

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity)

若かず

see styles
 shikazu
    しかず
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best

若き日

see styles
 wakakihi
    わかきひ
(noun - becomes adjective with の) younger days; youth

若作り

see styles
 wakazukuri
    わかづくり
(n,adj-no,adj-na) dressing oneself up to look young; altering one's appearance to look young; dressing younger than one's age

若山憲

see styles
 wakayamaken
    わかやまけん
(person) Wakayama Ken

苦労性

see styles
 kuroushou / kurosho
    くろうしょう
(n,adj-no,adj-na) nervous temperament; worry habit; pessimistic nature; pessimism

苦聖諦


苦圣谛

see styles
kǔ shèng dì
    ku3 sheng4 di4
k`u sheng ti
    ku sheng ti
 kushō tai
noble truth of suffering

苦諦體


苦谛体

see styles
kǔ dì tǐ
    ku3 di4 ti3
k`u ti t`i
    ku ti ti
 kutai tai
essence (or nature) of the truth of suffering

苦鉄質

see styles
 kutetsushitsu
    くてつしつ
(adj-no,n) (See 珪長質) mafic

茅ぶき

see styles
 kayabuki
    かやぶき
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass

茅葺き

see styles
 kayabuki
    かやぶき
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass

茶いろ

see styles
 chairo
    ちゃいろ
(noun - becomes adjective with の) light brown; tawny

茶褐色

see styles
chá hè sè
    cha2 he4 se4
ch`a ho se
    cha ho se
 chakasshoku
    ちゃかっしょく
dark brown; tawny
(noun - becomes adjective with の) dark reddish-brown; liver color
brownish color made from bark

茶飯事

see styles
 sahanji
    さはんじ
(See 日常茶飯事) matter of no importance; commonly occurring thing; commonplace event; bread and butter item

草臥儲

see styles
 kutabiremouke / kutabiremoke
    くたびれもうけ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) waste of effort; thankless task

草茫々

see styles
 kusaboubou / kusabobo
    くさぼうぼう
(can be adjective with の) covered with weeds

草茫茫

see styles
 kusaboubou / kusabobo
    くさぼうぼう
(can be adjective with の) covered with weeds

草薙剣

see styles
 kusanaginotsurugi
    くさなぎのつるぎ
Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword

草食性

see styles
 soushokusei / soshokuse
    そうしょくせい
(can be adjective with の) herbivorous; graminivorous

荒びき

see styles
 arabiki
    あらびき
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat)

荒ら家

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

荒ら屋

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

荒挽き

see styles
 arabiki
    あらびき
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat)

莫不聞


莫不闻

see styles
mò bù wén
    mo4 bu4 wen2
mo pu wen
there is no-one who doesn't know that

菊池剣

see styles
 kikuchiken
    きくちけん
(person) Kikuchi Ken

菩提行

see styles
pú tí xíng
    pu2 ti2 xing2
p`u t`i hsing
    pu ti hsing
 bodai no gyō
enlightening acts

萎縮性

see styles
 ishukusei / ishukuse
    いしゅくせい
(adj-no,n) {med} atrophic

萱ぶき

see styles
 kayabuki
    かやぶき
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass

落葉性

see styles
 rakuyousei / rakuyose
    らくようせい
(can be adjective with の) {bot} deciduous (e.g. tree)

落葉状

see styles
 rakuyoujou / rakuyojo
    らくようじょう
(noun - becomes adjective with の) foliaceous; foliaceus

葉月堅

see styles
 hazukiken
    はづきけん
(person) Hazuki Ken

葛折り

see styles
 tsuzuraori
    つづらおり
(adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag

葡萄膜

see styles
 budoumaku / budomaku
    ぶどうまく
(noun - becomes adjective with の) uvea

葡萄色

see styles
 budouiro / budoiro
    ぶどういろ
    ebiiro / ebiro
    えびいろ
(noun - becomes adjective with の) dark purple; grape (colour); reddish brown; maroon

葵の上

see styles
 aoinoue / aoinoe
    あおいのうえ
(person) Aoi no Ue (Genji Monogatari)

蔓植物

see styles
 tsurushokubutsu
    つるしょくぶつ
(noun - becomes adjective with の) creeper (creeping plant); trailer (trailing plant); climber (climbing plant); vine

蔓立ち

see styles
 tsurudachi
    つるだち
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping

蔵出し

see styles
 kuradashi
    くらだし
(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

薄塗り

see styles
 usunuri
    うすぬり
(adj-no,n) thinly painted; thinly lacquered

薄曇り

see styles
 usugumori
    うすぐもり
(noun - becomes adjective with の) slightly cloudy

薄桃色

see styles
 usumomoiro
    うすももいろ
(noun - becomes adjective with の) pale pink; peach-colored

薄茶色

see styles
 usuchairo
    うすちゃいろ
(noun - becomes adjective with の) light brown; pale brown

薔薇色

see styles
 barairo
    ばらいろ
(noun - becomes adjective with の) rose-colour; rose-color

薬漬け

see styles
 kusurizuke
    くすりづけ
(noun - becomes adjective with の) overprescription; overmedication; drug dependence

薮睨み

see styles
 yabunirami
    やぶにらみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view

藍青色

see styles
 ranseishoku / ranseshoku
    らんせいしょく
(noun - becomes adjective with の) indigo blue; azurite blue

藤井健

see styles
 fujiiken / fujiken
    ふじいけん
(person) Fujii Ken (1946.7.14-)

藤四郎

see styles
 fujishirou / fujishiro
    ふじしろう
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) amateur; novice; layman; (male given name) Fujishirou

藤平健

see styles
 fujihiraken
    ふじひらけん
(person) Fujihira Ken

藤田健

see styles
 fujitaken
    ふじたけん
(person) Fujita Ken (1979.8.27-)

藪睨み

see styles
 yabunirami
    やぶにらみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view

藪野健

see styles
 yabunoken
    やぶのけん
(person) Yabuno Ken

虔一郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

虚しく

see styles
 munashiku
    むなしく
(adverb) in vain; to no purpose; fruitlessly

虚血性

see styles
 kyoketsusei / kyoketsuse
    きょけつせい
(can be adjective with の) ischemic

虛空喩


虚空喩

see styles
xū kōng yù
    xu1 kong1 yu4
hsü k`ung yü
    hsü kung yü
 kokū no yu
metaphor of space

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary