Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

参政

see styles
 sansei / sanse
    さんせい
(n,vs,vi) participation in politics; suffrage; voting

参朝

see styles
 sanchou / sancho
    さんちょう
(noun/participle) visiting the palace

参洛

see styles
 sanraku
    さんらく
going to the capital

参画

see styles
 sankaku
    さんかく
(n,vs,vi) taking part (in planning); participation

参覲

see styles
 sankin
    さんきん
(ateji / phonetic) (noun/participle) (1) going to serve one's lord; (2) (abbreviation) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参議

see styles
 sangi
    さんぎ
(noun/participle) (1) participation in government; (noun/participle) (2) (See 太政官・2) state councillor (in the ritsuryō system); state councilor; (noun/participle) (3) vice-minister (early Meiji period); (noun/participle) (4) Cabinet Councillor (1937-1943); Cabinet Councilor

参賀

see styles
 sanga
    さんが
(n,vs,vi) congratulatory visit to the Imperial Palace (e.g. at New Year)

参進

see styles
 sanshin
    さんしん
(1) {Shinto} procession towards the altar (in a wedding); (2) stepping forward (towards an aristocrat)

参酌

see styles
 sanshaku
    さんしゃく
(noun, transitive verb) comparison and choosing the good; consultation; referring to

参院

see styles
 sanin
    さんいん
(abbreviation) (See 参議院) House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)

参陣

see styles
 sanjin
    さんじん
(archaism) arrival at a military camp; joining in a battle

參前


参前

see styles
sān qián
    san1 qian2
san ch`ien
    san chien
 sanzen
Before the evening assembly.

參劾


参劾

see styles
cān hé
    can1 he2
ts`an ho
    tsan ho
to accuse; to impeach; (in imperial China) to level charges against an official

參句


参句

see styles
sān jù
    san1 ju4
san chü
 sanku
investigating the phrase

參堂


参堂

see styles
sān táng
    san1 tang2
san t`ang
    san tang
 sandō
The initiation to the services of one newly ordained.

參天


参天

see styles
cān tiān
    can1 tian1
ts`an t`ien
    tsan tien
(of a tree etc) to reach up to the sky

參展


参展

see styles
cān zhǎn
    can1 zhan3
ts`an chan
    tsan chan
to exhibit at or take part in a trade show etc

參後


参后

see styles
sān hòu
    san1 hou4
san hou
 sango
參退 after the evening assembly.

參徹


参彻

see styles
cān chè
    can1 che4
ts`an ch`e
    tsan che
 santetsu
to awaken under the guidance of a Buddhist master

參意


参意

see styles
sān yì
    san1 yi4
san i
 sani
investigating the meaning

參戰


参战

see styles
cān zhàn
    can1 zhan4
ts`an chan
    tsan chan
to go to war; to engage in war

參政


参政

see styles
cān zhèng
    can1 zheng4
ts`an cheng
    tsan cheng
to be involved in politics; participation in politics
See: 参政

參演


参演

see styles
cān yǎn
    can1 yan3
ts`an yen
    tsan yen
to take part in a performance; to appear in (a movie etc)

參與


参与

see styles
cān yù
    can1 yu4
ts`an yü
    tsan yü
to participate (in something)
See: 参与

參茸


参茸

see styles
shēn róng
    shen1 rong2
shen jung
ginseng and young deer antler (used in TCM)

參詣


参诣

see styles
sān yì
    san1 yi4
san i
 sankei
To approach the gods or Buddhas in worship.

參賽


参赛

see styles
cān sài
    can1 sai4
ts`an sai
    tsan sai
to compete; to take part in a competition

參軍


参军

see styles
cān jun
    can1 jun1
ts`an chün
    tsan chün
to join the army; (official title in imperial China) military adviser; aide-de-camp

參退


参退

see styles
sān tuì
    san1 tui4
san t`ui
    san tui
 san tsui
after the evening assembly

參選


参选

see styles
cān xuǎn
    can1 xuan3
ts`an hsüan
    tsan hsüan
to be a candidate in an election or other selection process; to run for office; to turn out to vote

參頭


参头

see styles
sān tóu
    san1 tou2
san t`ou
    san tou
 san jū
One versed in the ceremonies and capable of leading others.

又鬼

see styles
 matagi; matogi; matagi
    またぎ; まとぎ; マタギ
(kana only) traditional winter hunters in Tōhoku; matagi

叉手

see styles
chā shǒu
    cha1 shou3
ch`a shou
    cha shou
 shashu
The palms of the hands together with the fingers crossed forming ten. Also, the palms together with the middle fingers crossing each other, an old Indian form of greeting. In China anciently the left hand was folded over the right, but with women the right hand was over the left. In mourning salutations the order was reversed.

叉焼

see styles
 chaashuu / chashu
    チャーシュー
(kana only) {food} roasted pork fillet (often used in ramen) (chi: chāshāo)

叉簧

see styles
chā huáng
    cha1 huang2
ch`a huang
    cha huang
switch hook (button or cradle of a telephone, whose function is to disconnect the call)

及ぶ

see styles
 oyobu
    およぶ
(v5b,vi) (1) to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to go on (for, until); (v5b,vi) (2) to be up to the task; to come up to; (v5b,vi) (3) to compare with; to be a match (for); (v5b,vi) (4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime); (v5b,vi) (5) (usu. used in the negative) (See には及ばない・1) to require (to do)

及早

see styles
jí zǎo
    ji2 zao3
chi tsao
at the earliest possible time; as soon as possible

及時


及时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
timely; at the right time; promptly; without delay

及第

see styles
jí dì
    ji2 di4
chi ti
 kyuudai / kyudai
    きゅうだい
to pass an imperial examination
(n,vs,vi) (ant: 落第・1) passing (an examination); making the grade

及至

see styles
jí zhì
    ji2 zhi4
chi chih
by the time that

及落

see styles
 kyuuraku / kyuraku
    きゅうらく
success or failure (in examinations)

及餘


及余

see styles
jí yú
    ji2 yu2
chi yü
 kyūyo
as well as the remaining...

友引

see styles
 tomobiki; yuuin / tomobiki; yuin
    ともびき; ゆういん
(See 六曜) day that is lucky in the morning and evening but unlucky around noon, when one's luck affects others (in the traditional calendar)

友禅

see styles
 yuuzen / yuzen
    ゆうぜん
(abbreviation) (See 友禅染) type of dyeing method or pattern; silk printed by the Yuzen process; (personal name) Yūzen

双ぶ

see styles
 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal

双丘

see styles
 soukyuu / sokyu
    そうきゅう
(euph) (esp. in erotic literature) breasts; buttocks; two hills

双喜

see styles
 souki / soki
    そうき
(represented by the 囍 character) double happiness (Chinese ornamental symbol)

双声

see styles
 sousei / sose
    そうせい
{ling} repeated initials (in Chinese poetry); recurring initials

双紙

see styles
 soshi
    そし
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (surname) Soshi

双調

see styles
 soujou / sojo
    そうじょう
(1) {music} (See 十二律,仲呂・1) (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G); (2) {music} (See 六調子) sōjō mode (one of the six main gagaku modes)

反之

see styles
fǎn zhī
    fan3 zhi1
fan chih
on the other hand...; conversely...

反倒

see styles
fǎn dào
    fan3 dao4
fan tao
but on the contrary; but expectedly

反側


反侧

see styles
fǎn cè
    fan3 ce4
fan ts`e
    fan tse
 hansoku
    はんそく
to toss and turn
(n,vs,vi) turning over in bed

反切

see styles
fǎn qiè
    fan3 qie4
fan ch`ieh
    fan chieh
 hansetsu
    はんせつ
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone
fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation.

反別

see styles
 tanbetsu
    たんべつ
(1) acreage; land area; (2) marking off fields in units of tan

反則

see styles
 hansoku
    はんそく
(noun/participle) foul play (sport); breaking the rules; infringement; irregularity

反哺

see styles
fǎn bǔ
    fan3 bu3
fan pu
 hanpo
    はんぽ
to support one's parents in their old age; to show filial piety; to to repay; to return a favor
caring for one's parents in return; (given name) Hanpo

反問


反问

see styles
fǎn wèn
    fan3 wen4
fan wen
 hanmon
    はんもん
to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question
(n,vs,vt,vi) cross-examination; retort; asking in return

反坐

see styles
fǎn zuò
    fan3 zuo4
fan tso
to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)

反接

see styles
fǎn jiē
    fan3 jie1
fan chieh
trussed; with hands tied behind the back

反撥

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (2) rebounding; recoiling; repulsion; (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

反方

see styles
fǎn fāng
    fan3 fang1
fan fang
 tanpou / tanpo
    たんぽう
the side opposed to the proposition (in a formal debate)
(surname) Tanpou

反本

see styles
fǎn běn
    fan3 ben3
fan pen
 hanmoto
    はんもと
(surname) Hanmoto
return to the source

反正

see styles
fǎn zhèng
    fan3 zheng4
fan cheng
 hanzei / hanze
    はんぜい
anyway; in any case; to come over from the enemy's side
(surname) Hanzei

反污

see styles
fǎn wū
    fan3 wu1
fan wu
to accuse the victim (while being the guilty party)

反流

see styles
fǎn liú
    fan3 liu2
fan liu
 hanryuu / hanryu
    はんりゅう
countercurrent
to go against the flow

反清

see styles
fǎn qīng
    fan3 qing1
fan ch`ing
    fan ching
anti-Qing; refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4]

反特

see styles
fǎn tè
    fan3 te4
fan t`e
    fan te
to thwart enemy espionage; to engage in counterespionage

反発

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (2) rebounding; recoiling; repulsion; (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

反而

see styles
fǎn ér
    fan3 er2
fan erh
on the contrary; instead

反芻


反刍

see styles
fǎn chú
    fan3 chu2
fan ch`u
    fan chu
 hansuu / hansu
    はんすう
to ruminate; to chew the cud
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)

反落

see styles
 hanraku
    はんらく
(n,vs,vi) reactionary fall (e.g. in stock prices)

反袁

see styles
fǎn yuán
    fan3 yuan2
fan yüan
opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916

反角

see styles
fǎn jué
    fan3 jue2
fan chüeh
bad guy (in a story); villain

反証

see styles
 hanshou / hansho
    はんしょう
(noun, transitive verb) proof to the contrary; disproof; counter-evidence; rebuttal; refutation

反詰


反诘

see styles
fǎn jié
    fan3 jie2
fan chieh
to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question

反超

see styles
fǎn chāo
    fan3 chao1
fan ch`ao
    fan chao
to reverse (the score); to pull off a comeback; to take the lead

反転

see styles
 hanten
    はんてん
(n,vs,vt,vi) (1) rolling over; turning over; (n,vs,vt,vi) (2) turning around (the other way); reversal (of direction, course, etc.); inversion; flipping; (n,vs,vt,vi) (3) {photo} producing a positive from a negative; producing a negative from a positive; (n,vs,vt,vi) (4) {math} circle inversion; plane inversion

反鎖


反锁

see styles
fǎn suǒ
    fan3 suo3
fan so
locked in (with the door locked from the outside)

反間


反间

see styles
fǎn jiàn
    fan3 jian4
fan chien
 hankan
    はんかん
to feed the enemy misinformation through their own spies; to sow discord in the enemy camp
counterintelligence

反面

see styles
fǎn miàn
    fan3 mian4
fan mien
 hanmen
    はんめん
reverse side; backside; the other side (of a problem etc); negative; bad
(1) opposite side; reverse; (adverb) (2) (but) on the other hand; though; although; while

反顯


反显

see styles
fǎn xiǎn
    fan3 xian3
fan hsien
 honken
to express the opposite

反骨

see styles
fǎn gǔ
    fan3 gu3
fan ku
 hankotsu
    はんこつ
(physiognomy) protruding bone at the back of the head, regarded as a sign of a renegade nature
(abbreviation) rebellious spirit

反魂

see styles
 hangon
    はんごん
reviving the dead; calling back the spirits of the dead

反鼻

see styles
 hanpi
    ハンピ
(kana only) (See マムシ) dried viper skin used in Chinese herbal medicine (chi: fǎnbí)

収容

see styles
 shuuyou / shuyo
    しゅうよう
(noun, transitive verb) (1) accommodation; taking in; receiving; housing; seating; admission (of patients, students, etc.); (noun, transitive verb) (2) imprisonment; detention; internment; (noun, transitive verb) (3) containing (e.g. words in a dictionary); adding

収拾

see styles
 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
(noun, transitive verb) control; bringing under control; settling (a matter); putting in order

収載

see styles
 shuusai / shusai
    しゅうさい
(noun, transitive verb) including (in a compilation); publishing; recording

収録

see styles
 shuuroku / shuroku
    しゅうろく
(noun, transitive verb) (1) recording (in a book, the minutes, etc.); printing; including; (noun, transitive verb) (2) recording (audio or video)

収骨

see styles
 shuukotsu / shukotsu
    しゅうこつ
(n,vs,vt,vi) (1) collecting bones and remains (e.g. on a battlefield); (n,vs,vt,vi) (2) putting cremated remains in an urn

叔伯

see styles
shū bai
    shu1 bai5
shu pai
(of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather

叔子

see styles
shū zi
    shu1 zi5
shu tzu
 yoshiko
    よしこ
brother-in-law; husband's younger brother
(female given name) Yoshiko

叔離


叔离

see styles
shú lí
    shu2 li2
shu li
 shukuri
Śukla, or Śukra, white, silvery; the waxing half of the moon, or month; one of the asterisms, 'the twenty-fourth of the astronomical Yogas, ' M. W.; associated with Venus.

取り

see styles
 dori
    どり
    tori
    とり
(suffix noun) (1) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary; (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (prefix) (4) emphatic or formal prefix

取る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; to hold; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to take control of; to take (the rudder); (transitive verb) (18) to compete (in sumo, cards, etc.); to play

取信

see styles
qǔ xìn
    qu3 xin4
ch`ü hsin
    chü hsin
 shushin
to win the trust of
to believe

取具

see styles
qǔ jù
    qu3 ju4
ch`ü chü
    chü chü
To receive the entire commandments, as does a fully ordained monk or nun.

取戒

see styles
qǔ jiè
    qu3 jie4
ch`ü chieh
    chü chieh
To receive, or accept, the commandments, or rules; a disciple; the beginner receives the first five, the monk, nun, and the earnest laity proceed to the reception of eight, the fully ordained accepts the ten. The term is also applied by the esoteric sects to the reception of their rules on admission.

取手

see styles
 toride
    とりで
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games); handle; grip; knob; (place-name) Toride

取持

see styles
qǔ chí
    qu3 chi2
ch`ü ch`ih
    chü chih
To receive and retain, or hold on to, or keep (the Buddha's teaching).

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary