There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
死に後れる see styles |
shiniokureru しにおくれる |
(v1,vi) to outlive |
死に絶える see styles |
shinitaeru しにたえる |
(v1,vi) to die out; to become extinct |
死に遅れる see styles |
shiniokureru しにおくれる |
(v1,vi) to outlive |
Variations: |
shibotsu しぼつ |
(n,vs,vi) death |
気おされる see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
気にかかる see styles |
kinikakaru きにかかる |
(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind; to be worried about (something) |
気に掛かる see styles |
kinikakaru きにかかる |
(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind; to be worried about (something) |
気取られる see styles |
kedorareru けどられる |
(v1,vi) (See 気取る・けどる) to arouse suspicion; to be suspected |
気圧される see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
気押される see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
気負い立つ see styles |
kioitatsu きおいたつ |
(v5t,vi) to get excited; to rouse oneself; to psyche oneself up; to be eager (to do) |
気負い込む see styles |
kioikomu きおいこむ |
(v5m,vi) to become excited; to be eager; to rouse oneself; to work oneself up |
Variations: |
kegaru けがる |
(v2r-s,vi) (archaism) (See 穢れる) to be violated; to be corrupted; to be polluted; to be stained |
Variations: |
kekkai けっかい |
(n,vs,vt,vi) burst (e.g. dam, embankment, levee); breach; collapse; washout; rupture |
Variations: |
chinden ちんでん |
(n,vs,vi) precipitation; deposition; settlement (e.g. of sediment) |
沸きあがる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
沸き上がる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
沸き起こる see styles |
wakiokoru わきおこる |
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise |
沸き零れる see styles |
wakikoboreru わきこぼれる |
(intransitive verb) to bubble over; to boil over |
泊まり込む see styles |
tomarikomu とまりこむ |
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
泣かされる see styles |
nakasareru なかされる |
(v1,vi) (1) to be moved to tears; (v1,vi) (2) to suffer greatly (from) |
泣きしきる see styles |
nakishikiru なきしきる |
(v5r,vi) to wail; to cry; to sob bitterly |
泣きぬれる see styles |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
泣き別れる see styles |
nakiwakareru なきわかれる |
(v1,vi) to part in tears |
泣き崩れる see styles |
nakikuzureru なきくずれる |
(v1,vi) to break down crying |
泣き濡れる see styles |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
Variations: |
ryuuren / ryuren りゅうれん |
(n,vs,vi) (form) spending the night out (e.g. at a brothel); staying out |
浮かされる see styles |
ukasareru うかされる |
(v1,vi) to be carried away; to be delirious; to lapse into delirium |
浮かばれる see styles |
ukabareru うかばれる |
(v1,vi) (1) to rest in peace; to attain eternal rest; (2) to gain recognition; to get on in the world |
浮かび上る see styles |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
浮かび出る see styles |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
浮かれ出る see styles |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
浮かれ歩く see styles |
ukarearuku うかれあるく |
(v5k,vi) to gad around |
浮き上がる see styles |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
浮びあがる see styles |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
浮び上がる see styles |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
Variations: |
kaishoku かいしょく |
(n,vs,vi) marine erosion |
Variations: |
shinshutsu しんしゅつ |
(n,vs,vi,vt) {chem} infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
消えうせる see styles |
kieuseru きえうせる |
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die |
消え失せる see styles |
kieuseru きえうせる |
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die |
消え果てる see styles |
kiehateru きえはてる |
(v1,vi) to vanish completely |
Variations: |
shoushitsu / shoshitsu しょうしつ |
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off |
Variations: |
shouchin / shochin しょうちん |
(n,vs,vi,adj-no) depression; low spirits; dejection |
Variations: |
shoukon / shokon しょうこん |
(n,vs,vi) (1) (rare) losing energy (e.g. because of sadness); being exhausted; (n,vs,vi) (2) (rare) being absorbed (in something); being immersed |
涌き起こる see styles |
wakiokoru わきおこる |
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise |
添い遂げる see styles |
soitogeru そいとげる |
(v1,vi) to remain married for life |
Variations: |
togou / togo とごう |
(n,vs,vi) going to Australia |
湧きあがる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
湧き上がる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
湧き起こる see styles |
wakiokoru わきおこる |
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise |
Variations: |
yuushutsu; youshutsu / yushutsu; yoshutsu ゆうしゅつ; ようしゅつ |
(n,vs,vi) gushing out; welling up; springing up |
Variations: |
wannyuu / wannyu わんにゅう |
(n,vs,vi) embayment; gulf; indentation |
満ち満ちる see styles |
michimichiru みちみちる |
(v1,vi) to be full to the brim |
満ち溢れる see styles |
michiafureru みちあふれる |
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with |
満ち足りる see styles |
michitariru みちたりる |
(v1,vi) to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied |
Variations: |
mitsu みつ |
(v5t,vi) (1) (usu. as 〜に満たない) (See 満ちる・1,満たない) to be full; (v5t,vi) (2) (See 満ちる・2) to wax (e.g. moon); (v5t,vi) (3) (See 満ちる・3) to rise (e.g. tide); (v5t,vi) (4) (See 満ちる・4) to mature; to expire |
Variations: |
youyuu / yoyu ようゆう |
(n,vs,vi) melting; fusion |
Variations: |
horobu ほろぶ |
(v5b,vi) (See 滅びる) to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish |
Variations: |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
漏れ落ちる see styles |
moreochiru もれおちる |
(v1,vi) (1) to leak down; (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing |
Variations: |
tsuku つく |
(v5k,vi) (1) to be immersed; (v5k,vi) (2) (漬く only) to be pickled |
Variations: |
kuchisusugu くちすすぐ |
(v5g,vi) to gargle; to rinse (the mouth) |
Variations: |
kaisou / kaiso かいそう |
(n,vs,vi) rout; stampede |
澄まし込む see styles |
sumashikomu すましこむ |
(v5m,vi) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise |
Variations: |
gekkou; gekikou / gekko; gekiko げっこう; げきこう |
(n,vs,vi) excitement; exasperation; indignation; rage; fury |
濡れそぼる see styles |
nuresoboru ぬれそぼる |
(v5r,vi) (non-standard variant of 濡れそぼつ) (See 濡れそぼつ) to be dripping wet; to get drenched to the skin |
Variations: |
biman びまん |
(n,vs,vi) (form) spread; pervasion; permeation |
炊き上がる see styles |
takiagaru たきあがる |
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking |
為しおわる see styles |
nashiowaru なしおわる |
(v5r,vi) to finish |
為し終わる see styles |
nashiowaru なしおわる |
(v5r,vi) to finish |
焦がれ死に see styles |
kogarejini こがれじに |
(n,vs,vi) (sensitive word) pining away; dying from love |
Variations: |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
焼きあがる see styles |
yakiagaru やきあがる |
(v5r,vi) to be baked (food term); to be printed (photos); to be fired (pottery) |
焼き上がる see styles |
yakiagaru やきあがる |
(v5r,vi) to be baked (food term); to be printed (photos); to be fired (pottery) |
焼け失せる see styles |
yakeuseru やけうせる |
(v1,vi) to burn up completely |
焼け落ちる see styles |
yakeochiru やけおちる |
(v1,vi) to be burned down |
照りつける see styles |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
照り上がる see styles |
teriagaru てりあがる |
(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower |
照り付ける see styles |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
照り映える see styles |
terihaeru てりはえる |
(v1,vi) to shine; to glow |
煮えたぎる see styles |
nietagiru にえたぎる |
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil |
煮こぼれる see styles |
nikoboreru にこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
燃えあがる see styles |
moeagaru もえあがる |
(v5r,vi) to flare up; to burst into flames |
燃えさかる see styles |
moesakaru もえさかる |
(v5r,vi) to blaze; to burn brightly |
燃え上がる see styles |
moeagaru もえあがる |
(v5r,vi) to flare up; to burst into flames |
燃え尽きる see styles |
moetsukiru もえつきる |
(v1,vi) to burn out |
燃え広がる see styles |
moehirogaru もえひろがる |
(v5r,vi) to spread (of flames) |
Variations: |
dokuza どくざ |
(n,vs,vi) (form) sitting alone |
Variations: |
kenpai けんぱい |
(n,vs,vi) offering a drink |
甘ったれる see styles |
amattareru あまったれる |
(v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (v1,vi) (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence |
生えかわる see styles |
haekawaru はえかわる |
(v5r,vi) to be replaced with new growth |
生えそろう see styles |
haesorou / haesoro はえそろう |
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) |
生え変わる see styles |
haekawaru はえかわる |
(v5r,vi) to be replaced with new growth |
生え替わる see styles |
haekawaru はえかわる |
(v5r,vi) to be replaced with new growth |
生きかえる see styles |
ikikaeru いきかえる |
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life |
生きのびる see styles |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
生き別れる see styles |
ikiwakareru いきわかれる |
(v1,vi) to be parted from; to be separated |
生き存える see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き延びる see styles |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
Variations: |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) (See 生きる・1) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) (See 生ける・2) to bring to life |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.