I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
二つずつ
二つづつ
二つ宛(sK)

 futatsuzutsu(二tsuzutsu); futatsuzutsu(二tsuzutsu)
    ふたつずつ(二つずつ); ふたつづつ(二つづつ)
(adv,adj-no,n) two at a time; two by two; in twos

Variations:
二人ずつ
二人づつ
二人宛(sK)

 futarizutsu(二人zutsu); futarizutsu(二人zutsu)
    ふたりずつ(二人ずつ); ふたりづつ(二人づつ)
(adv,adj-no) two by two; by twos; as a couple; in pairs

Variations:
白蝋
白蠟(sK)
白ろう(sK)

 hakurou / hakuro
    はくろう
white wax

Variations:
封蝋
封ろう(sK)
封蠟(sK)

 fuurou / furo
    ふうろう
sealing wax

Variations:
粉からし
粉辛子
粉がらし(sK)

 konakarashi
    こなからし
{food} mustard powder

Variations:
弁髪
辮髪(oK)
ベン髪(sK)

 benpatsu
    べんぱつ
pigtail; queue; cue

Variations:
保険付き
保険付
保険つき(sK)

 hokentsuki; hokenzuki(rk)
    ほけんつき; ほけんづき(rk)
(can be adjective with の) guaranteed; under warranty; insured

Variations:
幕間
幕あい(sK)
幕合(sK)

 makuai; makuma
    まくあい; まくま
intermission (between acts); interlude

Variations:

隣り(io)
鄰(sK)

 tonari
    となり
(adj-no,n) (1) next (to); adjoining; adjacent; (noun - becomes adjective with の) (2) house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor

Variations:
冤罪
えん罪(sK)
寃罪(sK)

 enzai
    えんざい
false charge; false accusation; misrepresentation

Variations:
身寄り
身より
身寄(rK)

 miyori
    みより
relative; relation

Variations:
湯冷まし
湯ざまし
湯冷し(sK)

 yuzamashi
    ゆざまし
(1) boiled water which has cooled; (2) vessel used to cool hot water

Variations:
ここを先途と
此処を先途と(sK)

 kokoosendoto
    ここをせんどと
(exp,adv) fervently; desperately; fiercely; with full resolve

Variations:
チューズデー
チューズデイ

 chuuzudee; chuuzudei(sk) / chuzudee; chuzude(sk)
    チューズデー; チューズデイ(sk)
Tuesday

Variations:
インドア
インドアー

 indoa(p); indoaa(sk) / indoa(p); indoa(sk)
    インドア(P); インドアー(sk)
(See アウトドア) indoor

Variations:
ムービー
ムーヴィー

 muubii(p); muurii(sk) / mubi(p); muri(sk)
    ムービー(P); ムーヴィー(sk)
(1) movie; film; (2) video; video clip

Variations:
ユニーク
ユーニーク

 yuniiku(p); yuuniiku(sk) / yuniku(p); yuniku(sk)
    ユニーク(P); ユーニーク(sk)
(adjectival noun) unique; original; individual; unusual

Variations:
引き下げる
引下げる(sK)

 hikisageru
    ひきさげる
(transitive verb) (1) to lower (a price, tax, standard, etc.); to bring down; to reduce; to cut; (transitive verb) (2) to demote; (transitive verb) (3) to withdraw (a proposal, request, etc.); to abandon; (transitive verb) (4) to withdraw (troops, etc.); to pull back; to move back

Variations:
下手の横好き
へたの横好き(sK)

 hetanoyokozuki
    へたのよこずき
(exp,n) (idiom) loving something but being very bad at it

Variations:
血の気が引く
血の気がひく(sK)

 chinokegahiku
    ちのけがひく
(exp,v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white

Variations:
死に追いやる
死に追い遣る(sK)

 shinioiyaru
    しにおいやる
(exp,v5r,vt) (See 追いやる・2) to drive to death (e.g. by suicide); to cause to die

Variations:
掃き溜めに鶴
掃きだめに鶴(sK)

 hakidamenitsuru
    はきだめにつる
(exp,n) (idiom) a jewel in a dunghill

Variations:
働きアリ
働き蟻
働きあり(sK)

 hatarakiari
    はたらきあり
(1) worker ant; (2) (colloquialism) hard worker

Variations:
百年目
100年目
百年め(sK)

 hyakunenme
    ひゃくねんめ
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune

Variations:
平社員
ヒラ社員
ひら社員(sK)

 hirashain
    ひらしゃいん
rank-and-file member of staff; ordinary employee; low-grade employee

Variations:
方ホウ石
方硼石
方ほう石(sK)

 houhouseki / hohoseki
    ほうほうせき
(rare) boracite

Variations:
明るみに出る
明るみにでる(sK)

 akaruminideru
    あかるみにでる
(exp,v1) to come to light

Variations:
毛穴
毛孔(rK)
毛あな(sK)

 keana
    けあな
pore (of the skin)

Variations:
黙す
黙止す(rK)
默す(sK)

 modasu
    もだす
(v5s,vi) (1) (form) to be silent; to hold one's tongue; to contain oneself; (v5s,vi) (2) (form) (See 黙し難い) to disregard; to ignore; to let pass; to overlook

Variations:
緑のおばさん
緑の小母さん(sK)

 midorinoobasan
    みどりのおばさん
(exp,n) (female) crossing guard

Variations:
頸動脈エコー
頚動脈エコー(sK)

 keidoumyakuekoo / kedomyakuekoo
    けいどうみゃくエコー
{med} carotid ultrasound; carotid duplex

Variations:
琴線に触れる
琴線にふれる(sK)

 kinsennifureru
    きんせんにふれる
(exp,v1) (idiom) to strike a chord; to tug at one's heartstrings; to resonate

Variations:
血液がん
血液癌
血液ガン(sK)

 ketsuekigan
    けつえきがん
{med} blood cancer

Variations:
固形癌
固形がん
固形ガン(sK)

 kokeigan / kokegan
    こけいがん
{med} solid cancer; solid tumor; solid tumour

Variations:
片意地を張る
片意地をはる(sK)

 kataijioharu
    かたいじをはる
(exp,v5r) to be obstinate; to be stubborn

Variations:
3WAY
3ウェイ
3ウエイ(sK)

 suriiwei / suriwe
    スリーウェイ
(can act as adjective) three-way

Variations:
アウトサイダー
アウトサイダ

 autosaidaa; autosaida(sk) / autosaida; autosaida(sk)
    アウトサイダー; アウトサイダ(sk)
(ant: インサイダー) outsider

Variations:
アウトドアズ
アウトドアーズ

 autodoazu; autodoaazu(sk) / autodoazu; autodoazu(sk)
    アウトドアズ; アウトドアーズ(sk)
outdoors

Variations:
アクアラング
アクア・ラング

 akuarangu; akua rangu(sk)
    アクアラング; アクア・ラング(sk)
{tradem} (See スキューバ) aqualung; scuba gear

Variations:
アケボノ象
あけぼの象
曙象(rK)

 akebonozou; akebonozou / akebonozo; akebonozo
    あけぼのぞう; アケボノゾウ
(kana only) Akebono elephant (Stegodon aurorae)

Variations:
アサインメント
アサイメント

 asainmento; asaimento(ik)
    アサインメント; アサイメント(ik)
assignment

Variations:
アポトーシス
アポプトーシス

 apotooshisu; apoputooshisu(sk)
    アポトーシス; アポプトーシス(sk)
{physiol} apoptosis

Variations:
あり得る
有り得る
有りうる(sK)

 ariuru
    ありうる
(expression) (See ありえる) possible; conceivable; likely; probable

Variations:
あり得る
有り得る
有りえる(sK)

 arieru
    ありえる
(v1,vi) (See ありうる) to be possible; to be conceivable; to be likely; to be probable

Variations:
アルコール
アルコホル

 arukooru(p); arukohoru(sk)
    アルコール(P); アルコホル(sk)
(1) {chem} alcohol (dut:); (2) alcoholic drink; alcohol; (3) (abbreviation) (See アルコール消毒液) (alcohol-based) hand sanitizer

Variations:
アンカリング
アンカーリング

 ankaringu; ankaaringu(sk) / ankaringu; ankaringu(sk)
    アンカリング; アンカーリング(sk)
(1) anchoring (of a vessel); (2) {golf} anchoring (the club); (3) {psych} anchoring (effect); (4) anchoring (neuro-linguistic programming technique)

Variations:
いかれる
イカれる
イカレる

 ikareru; ikareru; ikareru(sk)
    いかれる; イカれる; イカレる(sk)
(v1,vi) (1) to break; to break down; to go wrong; to stop working; to be ruined; to be shot; to get messed up; to get worn-out; (v1,vi) (2) (usu. as いかれている or いかれた) to be crazy; to be nuts; to be off one's head; to be out of one's mind; (v1,vi) (3) to be infatuated (with); to be crazy (about); to be head over heels (with); (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten; to be left behind

Variations:
いつも通り
何時も通り(sK)

 itsumodoori(p); itsumotoori(sk); itsumodouri(sk) / itsumodoori(p); itsumotoori(sk); itsumodori(sk)
    いつもどおり(P); いつもとおり(sk); いつもどうり(sk)
(adv,adj-no) as always; as usual

Variations:
いろは順
イロハ順
伊呂波順(rK)

 irohajun
    いろはじゅん
(See 五十音順) iroha order; traditional ordering of the Japanese syllabary (based on a Buddhist poem)

Variations:
インターポール
インターポル

 intaapooru; intaaporu(sk) / intapooru; intaporu(sk)
    インターポール; インターポル(sk)
Interpol; International Criminal Police Organization

Variations:
インターレース
インタレース

 intaareesu; intareesu(sk) / intareesu; intareesu(sk)
    インターレース; インタレース(sk)
{comp} interlace (e.g. on CRT screens); interlaced scanning

Variations:
うたた寝
転寝
転た寝
仮寝(rK)

 utatane
    うたたね
(n,vs,vi) doze; nap; snooze

Variations:
エイリアン
エーリアン

 eirian(p); eerian(sk) / erian(p); eerian(sk)
    エイリアン(P); エーリアン(sk)
alien

Variations:
エルゴノミック
エルゴノミク

 erugonomikku; erugonomiku(sk)
    エルゴノミック; エルゴノミク(sk)
(can act as adjective) ergonomic

Variations:
オーバーコート
オーバコート

 oobaakooto; oobakooto(sk) / oobakooto; oobakooto(sk)
    オーバーコート; オーバコート(sk)
overcoat

Variations:
オーバーフロー
オーバフロー

 oobaafuroo; oobafuroo(sk) / oobafuroo; oobafuroo(sk)
    オーバーフロー; オーバフロー(sk)
(n,vs,vi) (1) overflow (of a liquid); (2) overflow hole (in a sink, etc.); (n,vs,vi) (3) {comp} overflow

Variations:
オタク
おたく
ヲタク

 otaku(p); otaku; otaku(ik)
    オタク(P); おたく; ヲタク(ik)
(n,n-suf) (colloquialism) (from お宅) (See お宅・4) otaku; geek; nerd; enthusiast

Variations:
お人好し
お人よし
御人好し(sK)

 ohitoyoshi
    おひとよし
(n,adj-na,adj-no) (1) good-naturedness; (2) good-natured person; credulous person; easy mark; simple soul; soft touch

Variations:
お化け話
おばけ話
御化け話(sK)

 obakebanashi
    おばけばなし
(See 怪談) ghost story; spooky story

Variations:
お医者さん
御医者さん(sK)

 oishasan
    おいしゃさん
(polite language) doctor

Variations:
お巡りさん
御巡りさん(sK)

 omawarisan
    おまわりさん
(familiar language) (kana only) (See 巡査) police officer

Variations:
お手つき
お手付き
御手付き(sK)

 otetsuki
    おてつき
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant); (3) {cards} foul (comp. karuta); touching a card which is not in the same territory as the correct card

Variations:
お歯黒
鉄漿(rK)
御歯黒(sK)

 ohaguro
    おはぐろ
(1) (hist) tooth blackening; (2) (hist) tooth-blackening dye

Variations:
お気に入り
御気に入り(sK)

 okiniiri / okiniri
    おきにいり
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (See 気に入り) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); (2) {comp} (See ブックマーク) bookmark (in a web browser)

Variations:
お神輿
御神輿
お御輿(iK)

 omikoshi
    おみこし
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 神輿・1) mikoshi; portable Shinto shrine carried through the streets during festivals; (2) (kana only) (esp. as 〜を上げる, 〜を据える, etc.) (See 腰・1) lower back; waist; hips

Variations:
かき乱す
掻き乱す
搔き乱す(oK)

 kakimidasu
    かきみだす
(transitive verb) to disturb; to upset; to ruffle; to stir up; to mess up

Variations:
かき抱く
掻き抱く
搔き抱く(oK)

 kakiidaku / kakidaku
    かきいだく
(transitive verb) to hug; to clasp to one's breast

Variations:
かき曇る
掻き曇る
搔き曇る(oK)

 kakikumoru
    かきくもる
(v5r,vi) to become overcast

Variations:
かき消す
掻き消す
搔き消す(oK)

 kakikesu
    かきけす
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. a voice); to make disappear

Variations:
カチッと
かちっと
カチっと

 kachitto; kachitto; kachitto(sk)
    カチッと; かちっと; カチっと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click; with a clink; with a snap; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) firmly; tightly; compactly; precisely

Variations:
かち割る
カチ割る
搗ち割る(rK)

 kachiwaru
    かちわる
(transitive verb) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash

Variations:
がま口
蝦蟇口(rK)
蟇口(rK)

 gamaguchi
    がまぐち
(coin) purse with a metal clasp

Variations:
がら空き
ガラ空き
がら明き(rK)

 garaaki; garasuki(gara空ki, gara空ki) / garaki; garasuki(gara空ki, gara空ki)
    がらあき; がらすき(がら空き, ガラ空き)
(adj-no,adj-na) (1) almost completely empty; virtually empty; (adj-no,adj-na) (2) (がらあき only) inadequately defended; undefended; unguarded; unprotected

Variations:
カリッと
かりっと
カリっと

 karitto; karitto; karitto(sk)
    カリッと; かりっと; カリっと(sk)
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a crunch; crisply

Variations:
カリ石鹸
加里石鹸
カリ石鹼(oK)

 karisekken
    カリせっけん
potash soap

Variations:
かるた会
カルタ会
歌留多会(sK)

 karutakai
    かるたかい
(1) {cards} (See 歌がるた) karuta gathering (for playing uta-garuta); (2) (かるた会 only) {cards} competitive karuta association

Variations:
キーワード
キイワード

 kiiwaado(p); kiiwaado(ik) / kiwado(p); kiwado(ik)
    キーワード(P); キイワード(ik)
(1) keyword; key word; clue word; (2) {comp} keyword; search term; indexing term

Variations:
キーワード
キイワード

 kiiwaado(p); kiiwaado(sk) / kiwado(p); kiwado(sk)
    キーワード(P); キイワード(sk)
(1) key word; key phrase; clue; (2) {comp} keyword; search term; index term

Variations:
きつい
キツイ
キツい

 kitsui(p); kitsui; kitsui(sk)
    きつい(P); キツイ; キツい(sk)
(adjective) (1) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong

Variations:
キックバック
キック・バック

 kikkubakku; kikku bakku(sk)
    キックバック; キック・バック(sk)
(1) kickback (payment for facilitating a transaction, appointment, etc.); (2) kickback (sudden forceful recoil)

Variations:
クラッと
くらっと
クラっと

 kuratto; kuratto; kuratto(sk)
    クラッと; くらっと; クラっと(sk)
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) dizzyingly; with one's head swimming

Variations:
グレイッシュ
グレーイッシュ

 gureisshu; gureeisshu(ik) / guresshu; gureesshu(ik)
    グレイッシュ; グレーイッシュ(ik)
(adjectival noun) grayish

Variations:
グレイッシュ
グレーイッシュ

 gureisshu; gureeisshu(sk) / guresshu; gureesshu(sk)
    グレイッシュ; グレーイッシュ(sk)
(adjectival noun) grayish

Variations:
ケチ臭い
けち臭い
吝嗇臭い(rK)

 kechikusai; kechikusai
    ケチくさい; けちくさい
(adjective) (1) (kana only) stingy; mean; tight-fisted; cheap; (adjective) (2) (kana only) narrow-minded; petty; mean; (adjective) (3) (kana only) shabby; poor

Variations:
けんもほろろ
けんもほろほろ

 kenmohororo; kenmohorohoro(ik)
    けんもほろろ; けんもほろほろ(ik)
(adj-na,adj-no) curt; blunt; brusque

Variations:
この度
此の度(rK)
此度(rK)

 konotabi; kotabi(此度)(ok)
    このたび; こたび(此度)(ok)
(n,adv) this occasion; at this time; now

Variations:
シンメトリック
シメトリック

 shinmetorikku; shimetorikku(sk)
    シンメトリック; シメトリック(sk)
(adjectival noun) symmetric

Variations:
ゴマ味噌
胡麻味噌
胡麻みそ(sK)

 gomamiso; gomamiso(sk)
    ごまみそ; ゴマみそ(sk)
{food} (See 練り味噌) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.

Variations:
コミュニズム
コンミュニズム

 komyunizumu; konmyunizumu(sk)
    コミュニズム; コンミュニズム(sk)
(See 共産主義) communism

Variations:
ゴミ虫
芥虫
歩行虫
塵芥虫(rK)

 gomimushi; gomimushi
    ごみむし; ゴミムシ
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)

Variations:
これを機に
これを期に(iK)

 koreokini
    これをきに
(expression) (form) with this (as a reason, excuse, impetus, starting point, etc.); taking this as an opportunity; as a result (of this); as a consequence; from this point forward

Variations:
これ位
此れ位(rK)
是位(rK)

 korekurai; koregurai
    これくらい; これぐらい
(n,adv) (kana only) (See この位) this much; this amount

Variations:
これ式
此れ式(rK)
是式(rK)

 koreshiki
    これしき
(adj-no,n) (kana only) (something) so small; so little; trifling

Variations:
コンティニュー
コンティニュ

 kontinyuu; kontinyu(sk) / kontinyu; kontinyu(sk)
    コンティニュー; コンティニュ(sk)
(n,vs,vi) {vidg} continue (option)

Variations:
ご覧になる
御覧になる(sK)

 goranninaru
    ごらんになる
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (aux-v,v5r) (2) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) to try to ...

Variations:
さあ
さー
さぁ

 saa(p); saa(p); saぁ(sk) / sa(p); sa(p); saぁ(sk)
    さあ(P); さー(P); さぁ(sk)
(interjection) (1) (used to urge or encourage others) come (on); come now; come along; here; (interjection) (2) (indicates resolve) all right; right; okay; now; here goes; (interjection) (3) (indicates uncertainty or hesitation) well; hmm; uh; let's see; I'm not sure; (interjection) (4) (said when something arrives, starts, finishes, etc.) here; now; there (we go); ah; oh; (interjection) (5) (used when interrupting someone) about that, ...; actually, ...

Variations:
サイコメトリー
サイコメトリ

 saikometorii; saikometori(sk) / saikometori; saikometori(sk)
    サイコメトリー; サイコメトリ(sk)
psychometry (in parapsychology)

Variations:
シープスキン
シープ・スキン

 shiipusukin; shiipu sukin(sk) / shipusukin; shipu sukin(sk)
    シープスキン; シープ・スキン(sk)
(See 羊革) sheepskin

Variations:
ジェントルマン
ゼントルマン(rk)

 jentoruman; zentoruman(rk)
    ジェントルマン; ゼントルマン(rk)
gentleman

Variations:
しみ出る
染み出る
滲み出る(oK)

 shimideru
    しみでる
(v1,vi) (See にじみ出る・1) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary