Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11442 total results for your search. I have created 115 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上日下部

see styles
 kamikusakabe
    かみくさかべ
(place-name) Kamikusakabe

上木下町

see styles
 kamikinoshitachou / kamikinoshitacho
    かみきのしたちょう
(place-name) Kamikinoshitachō

上桂森下

see styles
 kamikatsuramorishita
    かみかつらもりした
(place-name) Kamikatsuramorishita

上槙下組

see styles
 kamimakishimogumi
    かみまきしもぐみ
(place-name) Kamimakishimogumi

上求下化

see styles
shàng qiú xià huà
    shang4 qiu2 xia4 hua4
shang ch`iu hsia hua
    shang chiu hsia hua
 jōgugeke
seek what is above and save those that are below

上皇陛下

see styles
 joukouheika / jokoheka
    じょうこうへいか
(honorific or respectful language) (See 上皇) retired emperor; ex-emperor; former emperor; emperor emeritus

上神殿下

see styles
 kamikoudonshimo / kamikodonshimo
    かみこうどんしも
(place-name) Kamikoudonshimo

上臼井下

see styles
 kamiusuishimo
    かみうすいしも
(place-name) Kamiusuishimo

上行下傚


上行下效

see styles
shàng xíng xià xiào
    shang4 xing2 xia4 xiao4
shang hsing hsia hsiao
subordinates follow the example of their superiors (idiom)

上高森下

see styles
 kamitakamorishimo
    かみたかもりしも
(place-name) Kamitakamorishimo

不下精進


不下精进

see styles
bù xià jīng jìn
    bu4 xia4 jing1 jin4
pu hsia ching chin
 fuges hōshin
undaunted exertion

不分上下

see styles
bù fēn shàng xià
    bu4 fen1 shang4 xia4
pu fen shang hsia
not to know one's place

不分高下

see styles
bù fēn gāo xià
    bu4 fen1 gao1 xia4
pu fen kao hsia
equally matched; not much to distinguish who is stronger

不土野下

see styles
 fudonoshimo
    ふどのしも
(place-name) Fudonoshimo

不在話下


不在话下

see styles
bù zài huà xià
    bu4 zai4 hua4 xia4
pu tsai hua hsia
to be nothing difficult; to be a cinch

不恥下問


不耻下问

see styles
bù chǐ xià wèn
    bu4 chi3 xia4 wen4
pu ch`ih hsia wen
    pu chih hsia wen
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates

不愧下學


不愧下学

see styles
bù kuì xià xué
    bu4 kui4 xia4 xue2
pu k`uei hsia hsüeh
    pu kuei hsia hsüeh
not ashamed to learn from subordinates (idiom)

不相上下

see styles
bù xiāng shàng xià
    bu4 xiang1 shang4 xia4
pu hsiang shang hsia
equally matched; about the same

与蔵山下

see styles
 yozouyamashita / yozoyamashita
    よぞうやました
(place-name) Yozouyamashita

世風日下


世风日下

see styles
shì fēng rì xià
    shi4 feng1 ri4 xia4
shih feng jih hsia
public morals are degenerating with each passing day (idiom)

中下田代

see styles
 nakashimotashiro
    なかしもたしろ
(place-name) Nakashimotashiro

中下裕子

see styles
 nakashitayuuko / nakashitayuko
    なかしたゆうこ
(person) Nakashita Yūko

中原下宿

see styles
 nakaharashimojuku
    なかはらしもじゅく
(place-name) Nakaharashimojuku

中坪道下

see styles
 nakatsubomichishita
    なかつぼみちした
(place-name) Nakatsubomichishita

中山田下

see styles
 nakayamadashimo
    なかやまだしも
(place-name) Nakayamadashimo

中峠村下

see styles
 nakabyoumurashita / nakabyomurashita
    なかびょうむらした
(place-name) Nakabyōmurashita

中島下村

see styles
 nakajimashimomura
    なかじましもむら
(place-name) Nakajimashimomura

中幌呂下

see styles
 nakahororoshimo
    なかほろろしも
(place-name) Nakahororoshimo

中戸田下

see styles
 nakatodashimo
    なかとだしも
(place-name) Nakatodashimo

中沢道下

see styles
 nakazawamichishita
    なかざわみちした
(place-name) Nakazawamichishita

中福田下

see styles
 nakafukudashimo
    なかふくだしも
(place-name) Nakafukudashimo

中藤下郷

see styles
 nakatoushimogou / nakatoshimogo
    なかとうしもごう
(place-name) Nakatoushimogou

中西外下

see styles
 nakanishisotoshimo
    なかにしそとしも
(place-name) Nakanishisotoshimo

中麻生下

see styles
 nakaasoushimo / nakasoshimo
    なかあそうしも
(place-name) Nakaasoushimo

丸山下駅

see styles
 maruyamashitaeki
    まるやましたえき
(st) Maruyamashita Station

丹下健三

see styles
 tangekenzou / tangekenzo
    たんげけんぞう
(person) Tange Kenzou

丹下左善

see styles
 tangesazen
    たんげさぜん
(person) Tange Sazen

丹下左膳

see styles
 tangesazen
    たんげさぜん
(personal name) Tangesazen

久ノ下崎

see styles
 kunoshitazaki
    くのしたざき
(personal name) Kunoshitazaki

久下季哉

see styles
 kugetoshiya
    くげとしや
(person) Kuge Toshiya (?-2001.9.11)

久下村駅

see styles
 kugemuraeki
    くげむらえき
(st) Kugemura Station

久下田宿

see styles
 kugetajuku
    くげたじゅく
(place-name) Kugetajuku

久下田西

see styles
 kugetanishi
    くげたにし
(place-name) Kugetanishi

久下田駅

see styles
 kugetaeki
    くげたえき
(st) Kugeta Station

久多下の

see styles
 kutashimono
    くたしもの
(place-name) Kutashimono

久多見下

see styles
 kutamishimo
    くたみしも
(place-name) Kutamishimo

久攻不下

see styles
jiǔ gōng bù xià
    jiu3 gong1 bu4 xia4
chiu kung pu hsia
to attack for a long time without success

久田下原

see styles
 kutashimonohara
    くたしものはら
(place-name) Kutashimonohara

乗阿気下

see styles
 noriageshita
    のりあげした
(place-name) Noriageshita

乙子下組

see styles
 otokoshimogumi
    おとこしもぐみ
(place-name) Otokoshimogumi

九天直下

see styles
 kyuutenchokka / kyutenchokka
    きゅうてんちょっか
falling headlong; plummeting; sudden crash

九日市下

see styles
 kokonokaichishimono
    ここのかいちしもの
(place-name) Kokonokaichishimono

九段下駅

see styles
 kudanshitaeki
    くだんしたえき
(st) Kudanshita Station

二重下標


二重下标

see styles
èr chóng xià biāo
    er4 chong2 xia4 biao1
erh ch`ung hsia piao
    erh chung hsia piao
double subscript; doubly indexed

五下分結


五下分结

see styles
wǔ xià fēn jié
    wu3 xia4 fen1 jie2
wu hsia fen chieh
 go gebun ketsu
The five bonds in the lower desire-realms, i. e. desire, dislike, self, heretical ideals, doubt 貪, 瞋, 我, 邪戒, 疑.

井下靖央

see styles
 inoshitayasuo
    いのしたやすお
(person) Inoshita Yasuo (1939.3.1-2005.5.13)

井堀下郷

see styles
 iborishimogou / iborishimogo
    いぼりしもごう
(place-name) Iborishimogou

井堀橋下

see styles
 iborihashishimo
    いぼりはししも
(place-name) Iborihashishimo

井川之下

see styles
 igawanoshimo
    いがわのしも
(place-name) Igawanoshimo

井手之下

see styles
 idenoshita
    いでのした
(personal name) Idenoshita

井手野下

see styles
 idenoshita
    いでのした
(surname) Idenoshita

交際下手

see styles
 kousaibeta / kosaibeta
    こうさいべた
(noun or adjectival noun) bad at socializing; bad in social situation; being a bad mixer

仁下又沢

see styles
 nigamatazawa
    にがまたざわ
(personal name) Nigamatazawa

仁保下郷

see styles
 nihoshimogou / nihoshimogo
    にほしもごう
(place-name) Nihoshimogou

仁保津下

see styles
 nihozushimo
    にほづしも
(place-name) Nihozushimo

今上陛下

see styles
 kinjouheika / kinjoheka
    きんじょうへいか
(See 今上天皇・きんじょうてんのう) His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor

付け下げ

see styles
 tsukesage
    つけさげ
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)

以下同文

see styles
 ikadoubun / ikadobun
    いかどうぶん
(expression) same as above; same as in the previous certificate (document, etc.)

以下犯上

see styles
yǐ xià fàn shàng
    yi3 xia4 fan4 shang4
i hsia fan shang
to disrespect one's superiors; to offend one's elders

仲河戸下

see styles
 nakanogoudoshimo / nakanogodoshimo
    なかのごうどしも
(place-name) Nakanogoudoshimo

伊勢堂下

see styles
 isedouka / isedoka
    いせどうか
(place-name) Isedouka

伊勢田下

see styles
 isedashimo
    いせだしも
(place-name) Isedashimo

伊原沢下

see styles
 ibarazawashimo
    いばらざわしも
(place-name) Ibarazawashimo

伊岐佐下

see styles
 ikisashimo
    いきさしも
(place-name) Ikisashimo

伊豆下田

see styles
 izushimoda
    いずしもだ
(place-name) Izushimoda

会下山人

see styles
 egesanjin
    えげさんじん
(given name) Egesanjin

会下山町

see styles
 egeyamachou / egeyamacho
    えげやまちょう
(place-name) Egeyamachō

会津坂下

see styles
 aizubange
    あいづばんげ
(place-name) Aizubange

会津宮下

see styles
 aizumiyashita
    あいづみやした
(personal name) Aizumiyashita

低三下四

see styles
dī sān xià sì
    di1 san1 xia4 si4
ti san hsia ssu
servile

低首下心

see styles
dī shǒu xià xīn
    di1 shou3 xia4 xin1
ti shou hsia hsin
to be fawningly submissive (idiom)

佐々布下

see styles
 sasoushimo / sasoshimo
    さそうしも
(place-name) Sasoushimo

佐原下手

see styles
 sawarashitate
    さわらしたて
(place-name) Sawarashitate

佐那高下

see styles
 sanakouge / sanakoge
    さなこうげ
(place-name) Sanakouge

値下がり

see styles
 nesagari
    ねさがり
(n,vs,vi) (ant: 値上がり) price decline; fall in price

値下がる

see styles
 nesagaru
    ねさがる
(Godan verb with "ru" ending) to decline in price; to fall in price

元下島町

see styles
 motoshimojimachou / motoshimojimacho
    もとしもじまちょう
(place-name) Motoshimojimachō

児島下の

see styles
 kojimashimono
    こじましもの
(place-name) Kojimashimono

入下本村

see styles
 nyuushitahonmura / nyushitahonmura
    にゅうしたほんむら
(place-name) Nyūshitahonmura

入下秋元

see styles
 nyuushitaakimoto / nyushitakimoto
    にゅうしたあきもと
(place-name) Nyūshitaakimoto

入檜沢下

see styles
 irihizawashimo
    いりひざわしも
(place-name) Irihizawashimo

八幡山下

see styles
 yawatayamashita
    やわたやました
(place-name) Yawatayamashita

八方上下

see styles
bā fāng shàng xià
    ba1 fang1 shang4 xia4
pa fang shang hsia
 happō jōge
The four quarters, the four 維 half-quarters and above and below, i.e. the universe in all directions.

公園下駅

see styles
 kouenshimoeki / koenshimoeki
    こうえんしもえき
(st) Kōenshimo Station

六月田下

see styles
 rokugatsudashimo
    ろくがつだしも
(place-name) Rokugatsudashimo

兵臨城下


兵临城下

see styles
bīng lín chéng xià
    bing1 lin2 cheng2 xia4
ping lin ch`eng hsia
    ping lin cheng hsia
soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture

兼濟天下


兼济天下

see styles
jiān jì tiān xià
    jian1 ji4 tian1 xia4
chien chi t`ien hsia
    chien chi tien hsia
to make everyone's lives better

内野々下

see styles
 uchinonoshimo
    うちののしも
(place-name) Uchinonoshimo

出丸下郷

see styles
 demarushimogou / demarushimogo
    でまるしもごう
(place-name) Demarushimogou

切り下げ

see styles
 kirisage
    きりさげ
devaluation (e.g. of currency); markdown; write-down; undercutting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "下" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary