Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9793 total results for your search in the dictionary. I have created 98 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
花も実も有る
花も実もある

 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) (idiom) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

若い時の苦労は買うてもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo
    わかいときのくろうはこうてもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

若い時の苦労は買ってもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo
    わかいときのくろうはかってもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

Variations:
萌え出る
もえ出る(sK)

 moederu
    もえでる
(v1,vi) to sprout; to bud

Variations:
萌え立つ
もえ立つ(sK)

 moetatsu
    もえたつ
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout

Variations:
蜘蛛の巣理論
くもの巣理論

 kumonosuriron
    くものすりろん
cobweb theorem

Variations:
血も涙もない
血も涙も無い

 chimonamidamonai
    ちもなみだもない
(exp,adj-i) (idiom) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate

Variations:
袂を分かつ
たもとを分かつ

 tamotoowakatsu
    たもとをわかつ
(exp,v5t) (See 袂・1) to part from; to part company with; to split with; to break off relations with

Variations:
見る影もない
見る影も無い

 mirukagemonai
    みるかげもない
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable

Variations:
誰にともなく
誰にとも無く

 darenitomonaku
    だれにともなく
(expression) (See とも無く・ともなく) to no one in particular

Variations:
誰にも増して
誰にもまして

 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) (See 何にも増して) more than anybody

Variations:
谷地ダモ
谷地だも
谷地梻

 yachidamo(谷地damo); yachidamo(谷地damo, 谷地梻); yachidamo
    やちダモ(谷地ダモ); やちだも(谷地だも, 谷地梻); ヤチダモ
(kana only) Manchurian ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)

豊明のナガハノイチモチソウ

see styles
 toyoakenonagahanoichimochisou / toyoakenonagahanoichimochiso
    とよあけのナガハノイチモチソウ
(place-name) Toyoakenonagahanoichimochisou

Variations:
身が持たない
身がもたない

 migamotanai
    みがもたない
(exp,adj-i) (1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body; (exp,adj-i) (2) unable to maintain one's fortune

Variations:
身も世もない
身も世も無い

 mimoyomonai
    みもよもない
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

Variations:
鏡餅
鏡もち
鏡餠(oK)

 kagamimochi
    かがみもち
(See 橙・1) kagami mochi; New Year offering consisting of two mochi stacked on each other with a bitter orange on top, cut and eaten on January 11

鐃循ワ申鐃出ナモグ鐃緒申属

see styles
 鐃循wa申鐃出namogu鐃初zo鐃緒申
    鐃循ワ申鐃出ナモグ鐃初ぞ鐃緒申
Condylura (genus containing the star-nosed mole)

Variations:
長持ち
長もち
長持

 nagamochi
    ながもち
(n,vs,vi) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) (esp. 長持) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

Variations:
面持ち
面もち
面持

 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

Variations:
革紐
革ひも
皮ひも
皮紐

 kawahimo
    かわひも
leather strap; thong; leash

Variations:
願ってもない
願っても無い

 negattemonai
    ねがってもない
(exp,adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent

Variations:
飽くまでも
飽く迄も

 akumademo
    あくまでも
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness

Variations:
馬子にも衣装
馬子にも衣裳

 magonimoishou / magonimoisho
    まごにもいしょう
(expression) (proverb) anybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver

鶏口となるも牛後となる勿れ

see styles
 keikoutonarumogyuugotonarunakare / kekotonarumogyugotonarunakare
    けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ
(expression) (idiom) Better be the head of a cat than the tail of a lion

Variations:
トワエモア
トワ・エ・モア

 towaemoa; towa e moa
    トワエモア; トワ・エ・モア
(expression) you and I (fre: toi et moi)

Variations:
マドモアゼル
マドモワゼル

 madomoazeru; madomowazeru
    マドモアゼル; マドモワゼル
mademoiselle (fre:)

Variations:
根元
根本
根もと(sK)

 nemoto
    ねもと
(1) base (of a plant, tree, pillar, etc.); (part near the) root; roots (of one's hair); (2) root (e.g. of a problem); source

Variations:
スモック
スモッグ

 sumokku; sumoggu(sk)
    スモック; スモッグ(sk)
(1) smock; (2) (See スモッキング) smocking

Variations:
菰樽
こも樽
薦樽(rK)

 komodaru
    こもだる
sake barrel wrapped in straw matting

Variations:
尻餅
尻もち
尻餠(sK)

 shirimochi
    しりもち
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

Variations:
キモ可愛
きも可愛(sK)

 kimokawa; kimokawa; kimokawa(sk)
    キモカワ; キモかわ; きもかわ(sk)
(can act as adjective) (slang) (abbreviation) (kana only) (See きも可愛い) both repellant and attractive at the same time; both cute and disgusting

Variations:
全くもう
全くもー(sK)

 mattakumou; mattakumoo(sk) / mattakumo; mattakumoo(sk)
    まったくもう; まったくもー(sk)
(exp,int) (kana only) (expression of exasperation) good grief

Variations:
餅粥
望粥
もち粥(sK)

 mochigayu
    もちがゆ
(1) {food} rice gruel with mochi; (2) {food} azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month

Variations:
モーター
モータ

 mootaa(p); moota(p) / moota(p); moota(p)
    モーター(P); モータ(P)
motor; engine

Variations:
モーターイン
モーター・イン

 mootaain; mootaa in / mootain; moota in
    モーターイン; モーター・イン
(See モーテル・1) motor inn; motel

Variations:
モーターカー
モーター・カー

 mootaakaa; mootaa kaa / mootaka; moota ka
    モーターカー; モーター・カー
(1) motorcar; automobile; (2) motor car (self-propelled railroad car)

Variations:
モードライン
モード・ライン

 moodorain; moodo rain
    モードライン; モード・ライン
mode-line; mode line

モービル・コンピューティング

 moobiru konpyuutingu / moobiru konpyutingu
    モービル・コンピューティング
(computer terminology) mobile computing

Variations:
モービルハム
モービル・ハム

 moobiruhamu; moobiru hamu
    モービルハム; モービル・ハム
mobile ham

モーリタニア・イスラム共和国

 mooritaniaisuramukyouwakoku / mooritaniaisuramukyowakoku
    モーリタニアイスラムきょうわこく
Islamic Republic of Mauritania

Variations:
モアサナイト
モアッサナイト

 moasanaito; moasanaito
    モアサナイト; モアッサナイト
moissanite

Variations:
もうひと頑張り
もう一頑張り

 mouhitoganbari / mohitoganbari
    もうひとがんばり
(noun/participle) an extra effort; going the extra mile; one final push

モジュラーコーディネーション

see styles
 mojuraakoodineeshon / mojurakoodineeshon
    モジュラーコーディネーション
modular coordination

Variations:
モダンアート
モダン・アート

 modanaato; modan aato / modanato; modan ato
    モダンアート; モダン・アート
modern art

Variations:
モダンガール
モダン・ガール

 modangaaru; modan gaaru / modangaru; modan garu
    モダンガール; モダン・ガール
(slang) (1920s slang) modern girl

Variations:
モダンジャズ
モダン・ジャズ

 modanjazu; modan jazu
    モダンジャズ; モダン・ジャズ
modern jazz

Variations:
モダンバレエ
モダン・バレエ

 modanbaree; modan baree
    モダンバレエ; モダン・バレエ
modern ballet

Variations:
モダンボーイ
モダン・ボーイ

 modanbooi; modan booi
    モダンボーイ; モダン・ボーイ
(slang) (dated) (1920s slang) (See モダンガール) modern boy

Variations:
モダンホラー
モダン・ホラー

 modanhoraa; modan horaa / modanhora; modan hora
    モダンホラー; モダン・ホラー
modern horror

Variations:
モダンライフ
モダン・ライフ

 modanraifu; modan raifu
    モダンライフ; モダン・ライフ
modern life

Variations:
モッパン
モクバン
モクパン

 moppan; mokuban; mokupan
    モッパン; モクバン; モクパン
mukbang (Korean online eating show) (kor:)

Variations:
モデムカード
モデム・カード

 modemukaado; modemu kaado / modemukado; modemu kado
    モデムカード; モデム・カード
{comp} modem card

モデュラーコーディネーション

see styles
 modeuraakoodineeshon / modeurakoodineeshon
    モデュラーコーディネーション
modular coordination

Variations:
モデルコース
モデル・コース

 moderukoosu; moderu koosu
    モデルコース; モデル・コース
recommended route for tourists to follow (wasei: model course)

Variations:
モデルサイト
モデル・サイト

 moderusaito; moderu saito
    モデルサイト; モデル・サイト
{comp} model site

Variations:
モデルハウス
モデル・ハウス

 moderuhausu; moderu hausu
    モデルハウス; モデル・ハウス
model house

Variations:
モデルルーム
モデル・ルーム

 moderuruumu; moderu ruumu / moderurumu; moderu rumu
    モデルルーム; モデル・ルーム
showroom (wasei: model room); model home

Variations:
モナモンキー
モナ・モンキー

 monamonkii; mona monkii / monamonki; mona monki
    モナモンキー; モナ・モンキー
mona monkey (Cercopithecus mona)

モニタのエナジーセーブレベル

see styles
 monitanoenajiiseebureberu / monitanoenajiseebureberu
    モニタのエナジーセーブレベル
{comp} display energy saver level

Variations:
モネルメタル
モネル・メタル

 monerumetaru; moneru metaru
    モネルメタル; モネル・メタル
Monel metal

Variations:
ものが言えない
物が言えない

 monogaienai
    ものがいえない
(exp,adj-i) speechless (with amazement); struck dumb; tongue-tied; dumbfounded

Variations:
ものを言わせる
物を言わせる

 monooiwaseru
    ものをいわせる
(exp,v1) (See 物を言う・ものをいう・2) to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on

モバイル・コンピューティング

 mobairu konpyuutingu / mobairu konpyutingu
    モバイル・コンピューティング
(computer terminology) mobile computing

Variations:
モバイルギア
モバイル・ギア

 mobairugia; mobairu gia
    モバイルギア; モバイル・ギア
{comp} Mobile Gear

Variations:
モビルスーツ
モビル・スーツ

 mobirusuutsu; mobiru suutsu / mobirusutsu; mobiru sutsu
    モビルスーツ; モビル・スーツ
(fict) (obj) mobile suit (giant robot in the anime "Mobile Suit Gundam")

Variations:
もらい泣き
貰い泣き
貰泣き

 morainaki
    もらいなき
(n,vs,vi) crying in sympathy; infectious crying

Variations:
モラルセンス
モラル・センス

 morarusensu; moraru sensu
    モラルセンス; モラル・センス
moral sense

Variations:
モラルリスク
モラル・リスク

 morarurisuku; moraru risuku
    モラルリスク; モラル・リスク
moral risk

Variations:
モルトリカー
モルト・リカー

 morutorikaa; moruto rikaa / morutorika; moruto rika
    モルトリカー; モルト・リカー
malt liquor

Variations:
モルフォルジー
モルホルジー

 moruforujii; moruhorujii / moruforuji; moruhoruji
    モルフォルジー; モルホルジー
morphology

Variations:
モンシェリー
モン・シェリー

 monsherii; mon sherii / monsheri; mon sheri
    モンシェリー; モン・シェリー
(expression) (referring to a man) (See マシェリー) my dear (fre: mon chéri); my darling

モンテスキューフェザンサック

see styles
 montesukyuufezansakku / montesukyufezansakku
    モンテスキューフェザンサック
(personal name) Montesquieu-Fezensac

Variations:
モンテビデオ
モンテヴィデオ

 montebideo; monterideo
    モンテビデオ; モンテヴィデオ
Montevideo (Uruguay)

Variations:
もんどりを打つ
翻筋斗を打つ

 mondorioutsu / mondoriotsu
    もんどりをうつ
(exp,v5t) (See 翻筋斗打つ) to turn a somersault

アクティビティモデルステップ

see styles
 akutibitimoderusuteppu
    アクティビティモデルステップ
{comp} activity model step

Variations:
いつも通り
何時も通り

 itsumodoori(p); itsumotoori(ik)
    いつもどおり(P); いつもとおり(ik)
(adv,adj-no) as always; as usual

イリオモテキクガシラコウモリ

see styles
 iriomotekikugashirakoumori / iriomotekikugashirakomori
    イリオモテキクガシラコウモリ
(kana only) Imaizumi's horseshoe bat (Rhinolophus imaizumii); Iriomote horseshoe bat

インフラストラクチャ・モード

 infurasutorakucha moodo
    インフラストラクチャ・モード
(computer terminology) infrastructure mode

ウィラモウィッツメレンドルフ

see styles
 iramoittsumerendorufu
    ウィラモウィッツメレンドルフ
(personal name) Wilamowitz-Moellendorff

Variations:
エアモザイク
エア・モザイク

 eamozaiku; ea mozaiku
    エアモザイク; エア・モザイク
{comp} Air Mosaic

エックスモデムシーアールシー

see styles
 ekkusumodemushiiaarushii / ekkusumodemushiarushi
    エックスモデムシーアールシー
{comp} XMODEM-CRC

Variations:
エティモロジー
エチモロジー

 etimorojii; echimorojii / etimoroji; echimoroji
    エティモロジー; エチモロジー
(rare) (See 語源,語源学) etymology

エメラルド・ツリー・モニター

 emerarudo tsurii monitaa / emerarudo tsuri monita
    エメラルド・ツリー・モニター
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor

Variations:
オートモビル
オートモービル

 ootomobiru; ootomoobiru
    オートモビル; オートモービル
automobile

オブジェクトモデリングツール

see styles
 obujekutomoderingutsuuru / obujekutomoderingutsuru
    オブジェクトモデリングツール
(computer terminology) object modeling tool

お世辞にもうまいとはいえない

see styles
 osejinimoumaitohaienai / osejinimomaitohaienai
    おせじにもうまいとはいえない
(exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good

お世辞にもうまいとは言えない

see styles
 osejinimoumaitohaienai / osejinimomaitohaienai
    おせじにもうまいとはいえない
(exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good

Variations:
カードモデル
カード・モデル

 kaadomoderu; kaado moderu / kadomoderu; kado moderu
    カードモデル; カード・モデル
card model; paper model; model car, ship, etc. made from paper, card, etc.

Variations:
カラーモード
カラー・モード

 karaamoodo; karaa moodo / karamoodo; kara moodo
    カラーモード; カラー・モード
{comp} color mode; colour mode

キイレツチトリモチ自生北限地

see styles
 kiiretsuchitorimochijiseihokugenchi / kiretsuchitorimochijisehokugenchi
    キイレツチトリモチじせいほくげんち
(place-name) Kiiretsuchitorimochijiseihokugenchi

Variations:
グッモーニン
グッモーニング

 gummoonin; gummooningu
    グッモーニン; グッモーニング
(expression) (colloquialism) (See グッドモーニング) g'morning; good morning

Variations:
クモの糸
蜘蛛の糸
くもの糸

 kumonoito(蜘蛛no糸, kumono糸); kumonoito(kumono糸)
    くものいと(蜘蛛の糸, くもの糸); クモのいと(クモの糸)
spider's thread; spider silk

Variations:
くも合戦
クモ合戦
蜘蛛合戦

 kumogassen(kumo合戦, 蜘蛛合戦); kumogassen(kumo合戦)
    くもがっせん(くも合戦, 蜘蛛合戦); クモがっせん(クモ合戦)
spider fighting

クライアント・サーバ・モデル

 kuraianto saaba moderu / kuraianto saba moderu
    クライアント・サーバ・モデル
(computer terminology) client-server model

クライアント・サーバーモデル

 kuraianto saabaamoderu / kuraianto sabamoderu
    クライアント・サーバーモデル
(computer terminology) client-server model

クラウディオモンテヴェルディ

see styles
 kuraudiomontererudi
    クラウディオモンテヴェルディ
(person) Claudio Monteverdi

グラス・ルート・デモクラシー

 gurasu ruuto demokurashii / gurasu ruto demokurashi
    グラス・ルート・デモクラシー
grassroots democracy

クローズドエンド・モーゲージ

 kuroozudoendo moogeeji
    クローズドエンド・モーゲージ
closed-end mortgage

Variations:
けれど
けれども

 keredo(p); keredomo(p)
    けれど(P); けれども(P)
(conj,prt) (polite language) but; however; although

コムソモリスク・ナ・アムーレ

 komusomorisuku na amuure / komusomorisuku na amure
    コムソモリスク・ナ・アムーレ
(place-name) Komsomolsk-on-Amur

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "も" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary