Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湯の出町

see styles
 yunodemachi
    ゆのでまち
(place-name) Yunodemachi

湯ノ原山

see styles
 yunoharuyama
    ゆのはるやま
(personal name) Yunoharuyama

湯ノ又沢

see styles
 yunomatasawa
    ゆのまたさわ
(personal name) Yunomatasawa

湯ノ又谷

see styles
 yunomatadani
    ゆのまただに
(place-name) Yunomatadani

湯ノ小屋

see styles
 yunokoya
    ゆのこや
(place-name) Yunokoya

湯ノ尻岬

see styles
 yunoshirimisaki
    ゆのしりみさき
(personal name) Yunoshirimisaki

湯の山線

see styles
 yunoyamasen
    ゆのやません
(personal name) Yunoyamasen

湯ノ岐川

see styles
 yunomatagawa
    ゆのまたがわ
(personal name) Yunomatagawa

湯ノ岱駅

see styles
 yunotaieki
    ゆのたいえき
(st) Yunotai Station

湯ノ峠駅

see styles
 yunotoueki / yunotoeki
    ゆのとうえき
(st) Yunotou Station

湯ノ峰山

see styles
 yunomineyama
    ゆのみねやま
(personal name) Yunomineyama

湯の川駅

see styles
 yunokawaeki
    ゆのかわえき
(st) Yunokawa Station

湯の本町

see styles
 yunohonmachi
    ゆのほんまち
(place-name) Yunohonmachi

湯ノ沢山

see styles
 yunosawayama
    ゆのさわやま
(personal name) Yunosawayama

湯ノ沢岳

see styles
 yunosawadake
    ゆのさわだけ
(personal name) Yunosawadake

湯の沢峠

see styles
 yunosawatouge / yunosawatoge
    ゆのさわとうげ
(place-name) Yunosawatōge

湯の沢川

see styles
 yunosawagawa
    ゆのさわがわ
(personal name) Yunosawagawa

湯の沢橋

see styles
 yunosawabashi
    ゆのさわばし
(place-name) Yunosawabashi

湯の沢滝

see styles
 yunosawataki
    ゆのさわたき
(place-name) Yunosawataki

湯ノ沢町

see styles
 yunosawachou / yunosawacho
    ゆのさわちょう
(place-name) Yunosawachō

湯ノ河内

see styles
 yunokawachi
    ゆのかわち
(place-name) Yunokawachi

湯の盤銘

see styles
 tounobanmei / tonobanme
    とうのばんめい
(exp,n) inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")

湯ノ股川

see styles
 yunomatagawa
    ゆのまたがわ
(personal name) Yunomatagawa

湯ノ花沢

see styles
 yunohanazawa
    ゆのはなざわ
(place-name) Yunohanazawa

湯の花蟹

see styles
 yunohanagani; yunohanagani
    ユノハナガニ; ゆのはながに
(kana only) Gandalfus yunohana (crab species)

湯ノ見岳

see styles
 yunomidake
    ゆのみだけ
(personal name) Yunomidake

湯の谷川

see styles
 yunotangawa
    ゆのたんがわ
(personal name) Yunotangawa

湯ノ辺田

see styles
 yunoheta
    ゆのへた
(place-name) Yunoheta

湯ノ館山

see styles
 yunotateyama
    ゆのたてやま
(personal name) Yunotateyama

湯場ノ原

see styles
 yubanohara
    ゆばのはら
(place-name) Yubanohara

湯田の元

see styles
 yutanomoto
    ゆたのもと
(place-name) Yutanomoto

源の頼朝

see styles
 minamotoyoritomo
    みなもとよりとも
(person) Minamoto Yoritomo (1147-99)

源氏の滝

see styles
 genjinotaki
    げんじのたき
(place-name) Genji Falls

準備の日

see styles
 junbinohi
    じゅんびのひ
preparation day

溝ノ口川

see styles
 mizonokuchigawa
    みぞのくちがわ
(place-name) Mizonokuchigawa

溝の口駅

see styles
 mizonokuchieki
    みぞのくちえき
(st) Mizonokuchi Station

滝ノ上山

see styles
 takinoueyama / takinoeyama
    たきのうえやま
(personal name) Takinoueyama

滝ノ上橋

see styles
 takinouebashi / takinoebashi
    たきのうえばし
(place-name) Takinouebashi

滝の上町

see styles
 takinouechou / takinoecho
    たきのうえちょう
(place-name) Takinouechō

滝ノ上駅

see styles
 takinoueeki / takinoeeki
    たきのうええき
(st) Takinoue Station

滝の下町

see styles
 takinoshitamachi
    たきのしたまち
(place-name) Takinoshitamachi

滝ノ原山

see styles
 takinoharayama
    たきのはらやま
(personal name) Takinoharayama

滝の宮川

see styles
 takinomiyagawa
    たきのみやがわ
(place-name) Takinomiyagawa

滝の宮町

see styles
 takinomiyachou / takinomiyacho
    たきのみやちょう
(place-name) Takinomiyachō

滝ノ沢山

see styles
 takinozawayama
    たきのざわやま
(personal name) Takinozawayama

滝ノ沢岳

see styles
 takinosawadake
    たきのさわだけ
(personal name) Takinosawadake

滝の沢川

see styles
 takinosawagawa
    たきのさわがわ
(personal name) Takinosawagawa

滝の沢橋

see styles
 takinosawahashi
    たきのさわはし
(place-name) Takinosawahashi

滝の湯橋

see styles
 takinoyubashi
    たきのゆばし
(place-name) Takinoyubashi

滝ノ股川

see styles
 takinomatagawa
    たきのまたがわ
(personal name) Takinomatagawa

滝の観音

see styles
 takinokannon
    たきのかんのん
(place-name) Takinokannon

滝ノ間山

see styles
 takinomayama
    たきのまやま
(personal name) Takinomayama

滝ノ間駅

see styles
 takinomaeki
    たきのまえき
(st) Takinoma Station

滝ノ鼻山

see styles
 takinohanayama
    たきのはなやま
(personal name) Takinohanayama

滝谷の峰

see styles
 takidaninomine
    たきだにのみね
(place-name) Takidaninomine

漁夫の利

see styles
 gyohonori
    ぎょほのり
    gyofunori
    ぎょふのり
(exp,n) profiting while others fight

漁父の利

see styles
 gyohonori
    ぎょほのり
    gyofunori
    ぎょふのり
(exp,n) profiting while others fight

漉油の木

see styles
 koshiaburanoki; koshiaburanoki
    こしあぶらのき; コシアブラノキ
(kana only) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)

潮の干満

see styles
 shionokanman
    しおのかんまん
(exp,n) ebb and flow

潮の流れ

see styles
 shiononagare
    しおのながれ
(exp,n) sweep of the tide; drift of the tide; tidal current

濃のある

see styles
 kokunoaru
    こくのある
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored

濱ノ畔郷

see styles
 hamanokurigou / hamanokurigo
    はまのくりごう
(place-name) Hamanokurigou

瀬ノ原山

see styles
 senoharayama
    せのはらやま
(personal name) Senoharayama

瀬の沢川

see styles
 senosawagawa
    せのさわがわ
(personal name) Senosawagawa

瀬尾の沼

see styles
 seononuma
    せおのぬま
(place-name) Seononuma

瀬戸ノ上

see styles
 setonoue / setonoe
    せとのうえ
(surname) Setonoue

瀬戸ノ内

see styles
 setonouchi / setonochi
    せとのうち
(place-name) Setonouchi

瀬戸ノ沢

see styles
 setonosawa
    せとのさわ
(place-name) Setonosawa

瀬戸の滝

see styles
 setonotaki
    せとのたき
(place-name) Seto Falls

瀬戸ノ田

see styles
 setonoda
    せとのだ
(place-name) Setonoda

瀬戸ノ谷

see styles
 setonoya
    せとのや
(place-name) Setonoya

火の土川

see styles
 hinotsuchigawa
    ひのつちがわ
(place-name) Hinotsuchigawa

火の宮町

see styles
 hinomiyachou / hinomiyacho
    ひのみやちょう
(place-name) Hinomiyachō

火の山峠

see styles
 hinoyamatouge / hinoyamatoge
    ひのやまとうげ
(place-name) Hinoyamatōge

火の河原

see styles
 hinokawara
    ひのかわら
(place-name) Hinokawara

火の用心

see styles
 hinoyoujin / hinoyojin
    ひのようじん
(expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire

火の見櫓

see styles
 hinomiyagura
    ひのみやぐら
fire lookout; watchtower

火の谷川

see styles
 hinotanigawa
    ひのたにがわ
(place-name) Hinotanigawa

火ノ迫川

see styles
 hinosakogawa
    ひのさこがわ
(place-name) Hinosakogawa

灰の又山

see styles
 hainomatayama
    はいのまたやま
(personal name) Hainomatayama

灰の川内

see styles
 hainokuchi
    はいのくち
(place-name) Hainokuchi

為朝の碑

see styles
 tametomonohi
    ためとものひ
(place-name) Tametomonohi

烏の行水

see styles
 karasunogyouzui / karasunogyozui
    からすのぎょうずい
(exp,n) quick bath

烏の足跡

see styles
 karasunoashiato
    からすのあしあと
(exp,n) (idiom) crow's feet (wrinkles)

烏合の衆

see styles
 ugounoshuu / ugonoshu
    うごうのしゅう
(exp,n) disorderly crowd; mob; rabble

烏賊の墨

see styles
 ikanosumi
    いかのすみ
squid's ink

烏賊の甲

see styles
 ikanokou / ikanoko
    いかのこう
cuttlebone

烏賊の舟

see styles
 ikanofune
    いかのふね
cuttlebone

烽火ノ鼻

see styles
 noroshinohana
    のろしのはな
(personal name) Noroshinohana

焚火の間

see styles
 takibinoma
    たきびのま
room with a sunken hearth

無しの礫

see styles
 nashinotsubute
    なしのつぶて
(irregular kanji usage) (exp,n) (kana only) not getting a reply

無人の境

see styles
 mujinnokyou; muninnokyou / mujinnokyo; muninnokyo
    むじんのきょう; むにんのきょう
(exp,n) uninhabited region

無実の罪

see styles
 mujitsunotsumi
    むじつのつみ
(exp,n) {law} false charge

無尽の講

see styles
 mujinnokou / mujinnoko
    むじんのこう
mutual financing association

無常の風

see styles
 mujounokaze / mujonokaze
    むじょうのかぜ

More info & calligraphy:

Mujo no Kaze / Wind of Impermanence
(exp,n) (idiom) wind of impermanence (that ends people lives, like the wind scattering a flower's petals)

無我の境

see styles
 muganokyou / muganokyo
    むがのきょう
state of complete self-effacement; trance

無敵の人

see styles
 mutekinohito
    むてきのひと
(exp,n) (slang) person (esp. social outcast) who has nothing left to lose; invincible person

無知の知

see styles
 muchinochi
    むちのち
(exp,n) (from quote attrib. to Socrates) knowing you know nothing

無言の行

see styles
 mugonnogyou / mugonnogyo
    むごんのぎょう
(exp,n) ascetic practice of silence

無頼の徒

see styles
 burainoto
    ぶらいのと
(exp,n) gang of rowdies

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary