Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
湯の出町 see styles |
yunodemachi ゆのでまち |
(place-name) Yunodemachi |
湯ノ原山 see styles |
yunoharuyama ゆのはるやま |
(personal name) Yunoharuyama |
湯ノ又沢 see styles |
yunomatasawa ゆのまたさわ |
(personal name) Yunomatasawa |
湯ノ又谷 see styles |
yunomatadani ゆのまただに |
(place-name) Yunomatadani |
湯ノ小屋 see styles |
yunokoya ゆのこや |
(place-name) Yunokoya |
湯ノ尻岬 see styles |
yunoshirimisaki ゆのしりみさき |
(personal name) Yunoshirimisaki |
湯の山線 see styles |
yunoyamasen ゆのやません |
(personal name) Yunoyamasen |
湯ノ岐川 see styles |
yunomatagawa ゆのまたがわ |
(personal name) Yunomatagawa |
湯ノ岱駅 see styles |
yunotaieki ゆのたいえき |
(st) Yunotai Station |
湯ノ峠駅 see styles |
yunotoueki / yunotoeki ゆのとうえき |
(st) Yunotou Station |
湯ノ峰山 see styles |
yunomineyama ゆのみねやま |
(personal name) Yunomineyama |
湯の川駅 see styles |
yunokawaeki ゆのかわえき |
(st) Yunokawa Station |
湯の本町 see styles |
yunohonmachi ゆのほんまち |
(place-name) Yunohonmachi |
湯ノ沢山 see styles |
yunosawayama ゆのさわやま |
(personal name) Yunosawayama |
湯ノ沢岳 see styles |
yunosawadake ゆのさわだけ |
(personal name) Yunosawadake |
湯の沢峠 see styles |
yunosawatouge / yunosawatoge ゆのさわとうげ |
(place-name) Yunosawatōge |
湯の沢川 see styles |
yunosawagawa ゆのさわがわ |
(personal name) Yunosawagawa |
湯の沢橋 see styles |
yunosawabashi ゆのさわばし |
(place-name) Yunosawabashi |
湯の沢滝 see styles |
yunosawataki ゆのさわたき |
(place-name) Yunosawataki |
湯ノ沢町 see styles |
yunosawachou / yunosawacho ゆのさわちょう |
(place-name) Yunosawachō |
湯ノ河内 see styles |
yunokawachi ゆのかわち |
(place-name) Yunokawachi |
湯の盤銘 see styles |
tounobanmei / tonobanme とうのばんめい |
(exp,n) inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.") |
湯ノ股川 see styles |
yunomatagawa ゆのまたがわ |
(personal name) Yunomatagawa |
湯ノ花沢 see styles |
yunohanazawa ゆのはなざわ |
(place-name) Yunohanazawa |
湯の花蟹 see styles |
yunohanagani; yunohanagani ユノハナガニ; ゆのはながに |
(kana only) Gandalfus yunohana (crab species) |
湯ノ見岳 see styles |
yunomidake ゆのみだけ |
(personal name) Yunomidake |
湯の谷川 see styles |
yunotangawa ゆのたんがわ |
(personal name) Yunotangawa |
湯ノ辺田 see styles |
yunoheta ゆのへた |
(place-name) Yunoheta |
湯ノ館山 see styles |
yunotateyama ゆのたてやま |
(personal name) Yunotateyama |
湯場ノ原 see styles |
yubanohara ゆばのはら |
(place-name) Yubanohara |
湯田の元 see styles |
yutanomoto ゆたのもと |
(place-name) Yutanomoto |
源の頼朝 see styles |
minamotoyoritomo みなもとよりとも |
(person) Minamoto Yoritomo (1147-99) |
源氏の滝 see styles |
genjinotaki げんじのたき |
(place-name) Genji Falls |
準備の日 see styles |
junbinohi じゅんびのひ |
preparation day |
溝ノ口川 see styles |
mizonokuchigawa みぞのくちがわ |
(place-name) Mizonokuchigawa |
溝の口駅 see styles |
mizonokuchieki みぞのくちえき |
(st) Mizonokuchi Station |
滝ノ上山 see styles |
takinoueyama / takinoeyama たきのうえやま |
(personal name) Takinoueyama |
滝ノ上橋 see styles |
takinouebashi / takinoebashi たきのうえばし |
(place-name) Takinouebashi |
滝の上町 see styles |
takinouechou / takinoecho たきのうえちょう |
(place-name) Takinouechō |
滝ノ上駅 see styles |
takinoueeki / takinoeeki たきのうええき |
(st) Takinoue Station |
滝の下町 see styles |
takinoshitamachi たきのしたまち |
(place-name) Takinoshitamachi |
滝ノ原山 see styles |
takinoharayama たきのはらやま |
(personal name) Takinoharayama |
滝の宮川 see styles |
takinomiyagawa たきのみやがわ |
(place-name) Takinomiyagawa |
滝の宮町 see styles |
takinomiyachou / takinomiyacho たきのみやちょう |
(place-name) Takinomiyachō |
滝ノ沢山 see styles |
takinozawayama たきのざわやま |
(personal name) Takinozawayama |
滝ノ沢岳 see styles |
takinosawadake たきのさわだけ |
(personal name) Takinosawadake |
滝の沢川 see styles |
takinosawagawa たきのさわがわ |
(personal name) Takinosawagawa |
滝の沢橋 see styles |
takinosawahashi たきのさわはし |
(place-name) Takinosawahashi |
滝の湯橋 see styles |
takinoyubashi たきのゆばし |
(place-name) Takinoyubashi |
滝ノ股川 see styles |
takinomatagawa たきのまたがわ |
(personal name) Takinomatagawa |
滝の観音 see styles |
takinokannon たきのかんのん |
(place-name) Takinokannon |
滝ノ間山 see styles |
takinomayama たきのまやま |
(personal name) Takinomayama |
滝ノ間駅 see styles |
takinomaeki たきのまえき |
(st) Takinoma Station |
滝ノ鼻山 see styles |
takinohanayama たきのはなやま |
(personal name) Takinohanayama |
滝谷の峰 see styles |
takidaninomine たきだにのみね |
(place-name) Takidaninomine |
漁夫の利 see styles |
gyohonori ぎょほのり gyofunori ぎょふのり |
(exp,n) profiting while others fight |
漁父の利 see styles |
gyohonori ぎょほのり gyofunori ぎょふのり |
(exp,n) profiting while others fight |
漉油の木 see styles |
koshiaburanoki; koshiaburanoki こしあぶらのき; コシアブラノキ |
(kana only) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias) |
潮の干満 see styles |
shionokanman しおのかんまん |
(exp,n) ebb and flow |
潮の流れ see styles |
shiononagare しおのながれ |
(exp,n) sweep of the tide; drift of the tide; tidal current |
濃のある see styles |
kokunoaru こくのある |
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
濱ノ畔郷 see styles |
hamanokurigou / hamanokurigo はまのくりごう |
(place-name) Hamanokurigou |
瀬ノ原山 see styles |
senoharayama せのはらやま |
(personal name) Senoharayama |
瀬の沢川 see styles |
senosawagawa せのさわがわ |
(personal name) Senosawagawa |
瀬尾の沼 see styles |
seononuma せおのぬま |
(place-name) Seononuma |
瀬戸ノ上 see styles |
setonoue / setonoe せとのうえ |
(surname) Setonoue |
瀬戸ノ内 see styles |
setonouchi / setonochi せとのうち |
(place-name) Setonouchi |
瀬戸ノ沢 see styles |
setonosawa せとのさわ |
(place-name) Setonosawa |
瀬戸の滝 see styles |
setonotaki せとのたき |
(place-name) Seto Falls |
瀬戸ノ田 see styles |
setonoda せとのだ |
(place-name) Setonoda |
瀬戸ノ谷 see styles |
setonoya せとのや |
(place-name) Setonoya |
火の土川 see styles |
hinotsuchigawa ひのつちがわ |
(place-name) Hinotsuchigawa |
火の宮町 see styles |
hinomiyachou / hinomiyacho ひのみやちょう |
(place-name) Hinomiyachō |
火の山峠 see styles |
hinoyamatouge / hinoyamatoge ひのやまとうげ |
(place-name) Hinoyamatōge |
火の河原 see styles |
hinokawara ひのかわら |
(place-name) Hinokawara |
火の用心 see styles |
hinoyoujin / hinoyojin ひのようじん |
(expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire |
火の見櫓 see styles |
hinomiyagura ひのみやぐら |
fire lookout; watchtower |
火の谷川 see styles |
hinotanigawa ひのたにがわ |
(place-name) Hinotanigawa |
火ノ迫川 see styles |
hinosakogawa ひのさこがわ |
(place-name) Hinosakogawa |
灰の又山 see styles |
hainomatayama はいのまたやま |
(personal name) Hainomatayama |
灰の川内 see styles |
hainokuchi はいのくち |
(place-name) Hainokuchi |
為朝の碑 see styles |
tametomonohi ためとものひ |
(place-name) Tametomonohi |
烏の行水 see styles |
karasunogyouzui / karasunogyozui からすのぎょうずい |
(exp,n) quick bath |
烏の足跡 see styles |
karasunoashiato からすのあしあと |
(exp,n) (idiom) crow's feet (wrinkles) |
烏合の衆 see styles |
ugounoshuu / ugonoshu うごうのしゅう |
(exp,n) disorderly crowd; mob; rabble |
烏賊の墨 see styles |
ikanosumi いかのすみ |
squid's ink |
烏賊の甲 see styles |
ikanokou / ikanoko いかのこう |
cuttlebone |
烏賊の舟 see styles |
ikanofune いかのふね |
cuttlebone |
烽火ノ鼻 see styles |
noroshinohana のろしのはな |
(personal name) Noroshinohana |
焚火の間 see styles |
takibinoma たきびのま |
room with a sunken hearth |
無しの礫 see styles |
nashinotsubute なしのつぶて |
(irregular kanji usage) (exp,n) (kana only) not getting a reply |
無人の境 see styles |
mujinnokyou; muninnokyou / mujinnokyo; muninnokyo むじんのきょう; むにんのきょう |
(exp,n) uninhabited region |
無実の罪 see styles |
mujitsunotsumi むじつのつみ |
(exp,n) {law} false charge |
無尽の講 see styles |
mujinnokou / mujinnoko むじんのこう |
mutual financing association |
無常の風 see styles |
mujounokaze / mujonokaze むじょうのかぜ |
More info & calligraphy: Mujo no Kaze / Wind of Impermanence |
無我の境 see styles |
muganokyou / muganokyo むがのきょう |
state of complete self-effacement; trance |
無敵の人 see styles |
mutekinohito むてきのひと |
(exp,n) (slang) person (esp. social outcast) who has nothing left to lose; invincible person |
無知の知 see styles |
muchinochi むちのち |
(exp,n) (from quote attrib. to Socrates) knowing you know nothing |
無言の行 see styles |
mugonnogyou / mugonnogyo むごんのぎょう |
(exp,n) ascetic practice of silence |
無頼の徒 see styles |
burainoto ぶらいのと |
(exp,n) gang of rowdies |
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.