I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
起小兒 起小儿 see styles |
qǐ xiǎo r qi3 xiao3 r5 ch`i hsiao r chi hsiao r |
erhua variant of 起小[qi3 xiao3] |
起落架 see styles |
qǐ luò jià qi3 luo4 jia4 ch`i lo chia chi lo chia |
(aviation) landing gear; undercarriage |
趁早兒 趁早儿 see styles |
chèn zǎo r chen4 zao3 r5 ch`en tsao r chen tsao r |
erhua variant of 趁早[chen4 zao3] |
超階乗 see styles |
choukaijou / chokaijo ちょうかいじょう |
{math} superfactorial |
越虫貝 see styles |
ecchuubai; ecchuubai / ecchubai; ecchubai えっちゅうばい; エッチュウバイ |
(kana only) finely-striate buccinum (Buccinum striatissimum) |
趙樹理 赵树理 see styles |
zhào shù lǐ zhao4 shu4 li3 chao shu li |
Zhao Shuli (1906-1970), proletarian novelist |
趙爾巽 赵尔巽 see styles |
zhào ěr xùn zhao4 er3 xun4 chao erh hsün |
Zhao Erxun (1844-1927), modern historian, compiled the Draft History of the Qing dynasty 清史稿 |
足入れ see styles |
ashiire / ashire あしいれ |
tentative marriage |
足回り see styles |
ashimawari あしまわり |
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear |
足廻り see styles |
ashimawari あしまわり |
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear |
跛行婚 see styles |
hakoukon / hakokon はこうこん |
international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage) |
路側帯 see styles |
rosokutai ろそくたい |
pedestrian walkway along a road |
蹚渾水 蹚浑水 see styles |
tāng hún shuǐ tang1 hun2 shui3 t`ang hun shui tang hun shui |
variant of 趟渾水|趟浑水[tang1 hun2 shui3] |
蹦高兒 蹦高儿 see styles |
bèng gāo r beng4 gao1 r5 peng kao r |
erhua variant of 蹦高[beng4 gao1] |
躡腳根 蹑脚根 see styles |
niè jiǎo gēn nie4 jiao3 gen1 nieh chiao ken |
variant of 躡腳跟|蹑脚跟[nie4 jiao3 gen1] |
身分證 身分证 see styles |
shēn fèn zhèng shen1 fen4 zheng4 shen fen cheng |
variant of 身份證|身份证[shen1 fen4 zheng4] |
身板兒 身板儿 see styles |
shēn bǎn r shen1 ban3 r5 shen pan r |
erhua variant of 身板[shen1 ban3] |
身熟し see styles |
migonashi みごなし |
one's carriage; one's demeanor; agility; body movements |
車份兒 车份儿 see styles |
chē fèn r che1 fen4 r5 ch`e fen r che fen r |
erhua variant of 車份|车份[che1 fen4] |
車寄せ see styles |
kurumayose くるまよせ |
carriage porch; entranceway; porte cochere |
車行道 车行道 see styles |
chē xíng dào che1 xing2 dao4 ch`e hsing tao che hsing tao |
roadway; carriageway |
軟泥兒 软泥儿 see styles |
ruǎn ní r ruan3 ni2 r5 juan ni r |
erhua variant of 軟泥|软泥[ruan3 ni2] |
較勁兒 较劲儿 see styles |
jiào jìn r jiao4 jin4 r5 chiao chin r |
erhua variant of 較勁|较劲[jiao4 jin4] |
較真兒 较真儿 see styles |
jiào zhēn r jiao4 zhen1 r5 chiao chen r |
erhua variant of 較真|较真[jiao4 zhen1] |
輔導班 辅导班 see styles |
fǔ dǎo bān fu3 dao3 ban1 fu tao pan |
tutorial class; remedial class; preparatory course |
Variations: |
ryou / ryo りょう |
(counter) (See 両・りょう・2) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles |
輜重兵 see styles |
shichouhei / shichohe しちょうへい |
(hist) (See 輸送科) Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army) |
輪虫類 see styles |
rinchuurui / rinchurui りんちゅうるい |
(kana only) (rare) (See 輪虫) rotifers; rotatoria |
輿入れ see styles |
koshiire / koshire こしいれ |
(n,vs,vi) wedding; bridal procession; marriage into a family |
轉軸兒 转轴儿 see styles |
zhuàn zhóu r zhuan4 zhou2 r5 chuan chou r |
erhua variant of 轉軸|转轴[zhuan4 zhou2] |
轉鈴兒 转铃儿 see styles |
zhuàn líng r zhuan4 ling2 r5 chuan ling r |
erhua variant of 轉鈴|转铃[zhuan4 ling2] |
農業国 see styles |
nougyoukoku / nogyokoku のうぎょうこく |
agricultural country; agrarian nation |
農漁民 see styles |
nougyomin / nogyomin のうぎょみん |
the fishing and agrarian populace |
迎頭兒 迎头儿 see styles |
yíng tóu r ying2 tou2 r5 ying t`ou r ying tou r |
erhua variant of 迎頭|迎头[ying2 tou2] |
近拱點 近拱点 see styles |
jìn gǒng diǎn jin4 gong3 dian3 chin kung tien |
(astronomy) periapsis |
近衛兵 see styles |
konoehei / konoehe このえへい |
Imperial Guard (Meiji); personal guard |
近親婚 see styles |
kinshinkon きんしんこん |
consanguineous marriage |
迫上る see styles |
seriagaru せりあがる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to gradually rise |
追思會 追思会 see styles |
zhuī sī huì zhui1 si1 hui4 chui ssu hui |
memorial service; memorial meeting |
追悼会 see styles |
tsuitoukai / tsuitokai ついとうかい |
memorial services |
追悼塔 see styles |
tsuitoutou / tsuitoto ついとうとう |
(See 慰霊塔,追悼碑) (memorial) monument |
追悼式 see styles |
tsuitoushiki / tsuitoshiki ついとうしき |
memorial services |
追悼會 追悼会 see styles |
zhuī dào huì zhui1 dao4 hui4 chui tao hui |
memorial service; funeral service See: 追悼会 |
追悼碑 see styles |
tsuitouhi / tsuitohi ついとうひ |
memorial (to the dead) |
送り人 see styles |
okuribito おくりびと |
(1) (See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport); (2) (colloquialism) person who prepares a body for burial |
送り穴 see styles |
okuriana おくりあな |
perforations (e.g. in film) |
送り足 see styles |
okuriashi おくりあし |
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo) |
逆張り see styles |
gyakubari ぎゃくばり |
{finc} (See 順張り) contrarian trading; contrarian investing |
逆縁婚 see styles |
gyakuenkon ぎゃくえんこん |
levirate marriage; sororate marriage; marriage to deceased sibling's spouse |
透き綾 see styles |
sukiya すきや sukiaya すきあや |
(irregular okurigana usage) thin silk material |
逐次化 see styles |
chikujika ちくじか |
{comp} (See シリアル化) serialization |
逗笑兒 逗笑儿 see styles |
dòu xiào r dou4 xiao4 r5 tou hsiao r |
erhua variant of 逗笑[dou4 xiao4] |
這疙瘩 这疙瘩 see styles |
zhei gā da zhei4 ga1 da5 chei ka ta |
variant of 這嘎達|这嘎达[zhei4 ga1 da5] |
這邊兒 这边儿 see styles |
zhè biān r zhe4 bian1 r5 che pien r |
erhua variant of 這邊|这边[zhe4 bian1] |
通い婚 see styles |
kayoikon かよいこん |
marriage in which the couple live apart and occasionally visit each other |
通り雨 see styles |
tooriame とおりあめ |
shower; passing rain |
通合島 see styles |
tooriaijima とおりあいじま |
(place-name) Tooriaijima |
通行人 see styles |
tsuukounin / tsukonin つうこうにん |
passerby; pedestrian; foot passenger |
通行者 see styles |
tsuukousha / tsukosha つうこうしゃ |
(See 通行人) passerby; pedestrian; foot passenger |
連ドラ see styles |
rendora れんドラ |
(abbreviation) (See 連続ドラマ) drama serial |
連れ子 see styles |
tsureko つれこ |
child from previous marriage; child brought by a second spouse; (female given name) Tsureko |
連綿詞 连绵词 see styles |
lián mián cí lian2 mian2 ci2 lien mien tz`u lien mien tzu |
variant of 聯綿詞|联绵词[lian2 mian2 ci2] |
連續劇 连续剧 see styles |
lián xù jù lian2 xu4 ju4 lien hsü chü |
serialized drama; dramatic series; show in parts |
連續犯 连续犯 see styles |
lián xù fàn lian2 xu4 fan4 lien hsü fan |
successive offenses; serial crime |
週末婚 see styles |
shuumatsukon / shumatsukon しゅうまつこん |
commuter marriage; weekend marriage |
進物所 see styles |
shinmotsudokoro しんもつどころ |
(1) palace kitchen in which final preparations to the imperial family's meals (e.g. reheating) were made (Heian period); (2) kitchen (in a noble's manor) |
運送状 see styles |
unsoujou / unsojo うんそうじょう |
consignment note; bill of carriage; bill of lading |
遛彎兒 遛弯儿 see styles |
liù wān r liu4 wan1 r5 liu wan r |
erhua variant of 遛彎|遛弯[liu4 wan1] |
遠い昔 see styles |
tooimukashi とおいむかし |
(exp,n,adj-no) remote past; far ago; time immemorial |
適した see styles |
tekishita てきした |
(can act as adjective) adequate (for); suitable (to, for); appropriate (for); proper |
適齢期 see styles |
tekireiki / tekireki てきれいき |
suitable age (esp. for marriage); marriageable age |
選考会 see styles |
senkoukai / senkokai せんこうかい |
screening meeting; trial meeting; qualifying competition |
邊角科 边角科 see styles |
biān jiǎo kē bian1 jiao3 ke1 pien chiao k`o pien chiao ko |
leftover bits and pieces (of industrial, material) |
那莉愛 see styles |
daria だりあ |
(female given name) Daria |
邱比特 see styles |
qiū bǐ tè qiu1 bi3 te4 ch`iu pi t`e chiu pi te |
(Tw) variant of 丘比特[Qiu1 bi3 te4] |
郡愛子 see styles |
kooriaiko こおりあいこ |
(person) Koori Aiko |
部品表 see styles |
buhinhyou / buhinhyo ぶひんひょう |
bill of materials; BOM |
部長級 部长级 see styles |
bù zhǎng jí bu4 zhang3 ji2 pu chang chi |
ministerial level (e.g. negotiations) |
郭松燾 郭松焘 see styles |
guō sōng dào guo1 song1 dao4 kuo sung tao |
Guo Songdao or Kuo Sun-tao (1818-1891), China's first imperial commissioner (ambassador) to UK and France |
都卜勒 see styles |
dōu bǔ lè dou1 bu3 le4 tou pu le |
variant of 多普勒[Duo1 pu3 le4] |
都貨羅 都货罗 see styles |
dū huò luó du1 huo4 luo2 tu huo lo Tokara |
Tukhāra, the 月支 Yuezhi country; '(1) A topographical term designating a country of ice and frost (tukhāra), and corresponding to the present Badakchan which Arab geographers still call Tokharestan. (2) An ethnographical term used by the Greeks to designate the Tocharoi or Indo-Scythians, and likewise by Chinese writers applied to the Tochari Tartars who driven on by the Huns (180 B.C.) conquered Trans-oxania, destroyed the Bactrian kingdom (大夏) 126 B.C., and finally conquered the Pundjab, Cashmere, and the greater part of India. Their greatest king was Kanichka.' Eitel. |
酉明浦 see styles |
toriakeura とりあけうら |
(place-name) Toriakeura |
酒令兒 酒令儿 see styles |
jiǔ lìng r jiu3 ling4 r5 chiu ling r |
erhua variant of 酒令[jiu3 ling4] |
酔わす see styles |
yowasu よわす |
(transitive verb) (1) to get (someone) drunk; to inebriate; to intoxicate; (transitive verb) (2) to charm; to enchant |
酢酸菌 see styles |
sakusankin さくさんきん |
acetobacter; acetic acid bacteria |
醉熏熏 see styles |
zuì xūn xūn zui4 xun1 xun1 tsui hsün hsün |
variant of 醉醺醺[zui4 xun1 xun1] |
醋勁兒 醋劲儿 see styles |
cù jìn r cu4 jin4 r5 ts`u chin r tsu chin r |
erhua variant of 醋勁|醋劲[cu4 jin4] |
采里愛 see styles |
aria ありあ |
(female given name) Aria |
里々彩 see styles |
riria りりあ |
(female given name) Riria |
里々愛 see styles |
riria りりあ |
(female given name) Riria |
里々杏 see styles |
ririan りりあん |
(female given name) Ririan |
里亜南 see styles |
riana りあな |
(female given name) Riana |
里亜子 see styles |
riako りあこ |
(female given name) Riako |
里内裏 see styles |
satodairi さとだいり |
(See 内裏・1) imperial palace temporarily built outside of the great imperial palace (Heian period) |
里安子 see styles |
riako りあこ |
(female given name) Riako |
里愛樺 see styles |
riaka りあか |
(female given name) Riaka |
里愛瑠 see styles |
riaru りある |
(female given name) Riaru |
里愛菜 see styles |
riana りあな |
(female given name) Riana |
里愛音 see styles |
riane りあね |
(female given name) Riane |
里梨愛 see styles |
riria りりあ |
(female given name) Riria |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.