Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9213 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search in the dictionary. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワンナイトラブ

see styles
 wannaitorabu
    ワンナイトラブ
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand

Variations:
一弦琴
一絃琴

 ichigenkin
    いちげんきん
single-stringed Japanese zither

Variations:
一絃琴
一弦琴

 ichigenkin
    いちげんきん
single-stringed Japanese zither

Variations:
七弦琴
七絃琴

 shichigenkin
    しちげんきん
(colloquialism) (See 琴・きん) qin (7-stringed Chinese zither); guqin; seven-stringed koto

Variations:
万葉集
萬葉集

 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yōshū (8th century anthology of Japanese poetry)

Variations:
三つ星
3つ星

 mitsuboshi
    みつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (noun - becomes adjective with の) (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) (See 参・しん) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

三省堂国語辞典

see styles
 sanseidoukokugojiten / sansedokokugojiten
    さんせいどうこくごじてん
(work) Sanseido Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Sanseido Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

Variations:
不彀本
不コ本

 pokopen
    ポコペン
(interjection) (1) (kana only) impossible (chi: bùgòuběn); futile; (2) type of children's game; (3) (derogatory term) (obsolete) Chinese person; Chink

Variations:
両思い
両想い

 ryouomoi / ryoomoi
    りょうおもい
mutual love

中国語検定試験

see styles
 chuugokugokenteishiken / chugokugokenteshiken
    ちゅうごくごけんていしけん
(personal name) Test of Chinese Proficiency

中國人民志願軍


中国人民志愿军

see styles
zhōng guó rén mín zhì yuàn jun
    zhong1 guo2 ren2 min2 zhi4 yuan4 jun1
chung kuo jen min chih yüan chün
the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950

中國歷史博物館


中国历史博物馆

see styles
zhōng guó lì shǐ bó wù guǎn
    zhong1 guo2 li4 shi3 bo2 wu4 guan3
chung kuo li shih po wu kuan
Museum of Chinese History

中國社會科學院


中国社会科学院

see styles
zhōng guó shè huì kē xué yuàn
    zhong1 guo2 she4 hui4 ke1 xue2 yuan4
chung kuo she hui k`o hsüeh yüan
    chung kuo she hui ko hsüeh yüan
Chinese Academy of Social Sciences (CASS)

中國餐館症候群


中国餐馆症候群

see styles
zhōng guó cān guǎn zhèng hòu qún
    zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2
chung kuo ts`an kuan cheng hou ch`ün
    chung kuo tsan kuan cheng hou chün
Chinese restaurant syndrome

中文標準交換碼


中文标准交换码

see styles
zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ
    zhong1 wen2 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3
chung wen piao chun chiao huan ma
CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992

中日ドラゴンズ

see styles
 chuunichidoragonzu / chunichidoragonzu
    ちゅうにちドラゴンズ
(org) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team); (o) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team)

中華まんじゅう

see styles
 chuukamanjuu / chukamanju
    ちゅうかまんじゅう
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun

五講四美三熱愛


五讲四美三热爱

see styles
wǔ jiǎng sì měi sān rè ài
    wu3 jiang3 si4 mei3 san1 re4 ai4
wu chiang ssu mei san je ai
the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism)

Variations:
仏桑花
仏桑華

 bussouge; bussouge / bussoge; bussoge
    ぶっそうげ; ブッソウゲ
(kana only) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis); China rose; shoeblack plant

全日本聾唖連盟

see styles
 zennihonrouarenmei / zennihonroarenme
    ぜんにほんろうあれんめい
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD

Variations:
公魚
若鷺

 wakasagi; wakasagi
    わかさぎ; ワカサギ
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)

出し巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

北京中醫藥大學


北京中医药大学

see styles
běi jīng zhōng yī yào dà xué
    bei3 jing1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2
pei ching chung i yao ta hsüeh
Beijing University of Chinese Medicine

南極地域観測隊

see styles
 nankyokuchiikikansokutai / nankyokuchikikansokutai
    なんきょくちいきかんそくたい
(hist) Japanese Antarctic Research Expedition

Variations:
同田貫
胴田貫

 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

Variations:
吾妹子
我妹子

 wagimoko
    わぎもこ
(familiar language) (masculine speech) (archaism) (said of a wife, lover or close female friend) (See 吾妹) my love; my dear; darling

Variations:
和名抄
倭名鈔

 wamyoushou / wamyosho
    わみょうしょう
(abbreviation) (See 倭名類聚鈔・わみょうるいじゅしょう) Wamyōruijushō (famous Heian-period Japanese dictionary)

Variations:
和綴じ
和とじ

 watoji
    わとじ
(noun - becomes adjective with の) Japanese-style bookbinding

Variations:
回回教
回々教

 fuifuikyou / fuifuikyo
    フイフイきょう
(archaism) (from Chinese usage) (See イスラム教) Islam

国立国語研究所

see styles
 kokuritsukokugokenkyuujo / kokuritsukokugokenkyujo
    こくりつこくごけんきゅうじょ
(org) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken; (o) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken

外国語指導助手

see styles
 gaikokugoshidoujoshu / gaikokugoshidojoshu
    がいこくごしどうじょしゅ
assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom

大分トリニータ

see styles
 ooitatoriniita / ooitatorinita
    おおいたトリニータ
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team)

大日本帝国陸軍

see styles
 dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun
    だいにっぽんていこくりくぐん
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945)

Variations:
好きぴ
好きピ

 sukipi(好kipi); sukipi(好kipi); sukipi
    すきぴ(好きぴ); すきピ(好きピ); スキピ
(feminine speech) (slang) (one's) crush; (one's) love interest; person one is romantically interested in

Variations:
娑羅樹
沙羅樹

 saraju; sharaju
    さらじゅ; しゃらじゅ
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul

Variations:
小籠包
小龍包

 shouronpou; shooronpoo; shaoronpa / shoronpo; shooronpoo; shaoronpa
    ショウロンポウ; ショーロンポー; シャオロンパ
{food} xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun) (chi: xiǎolóngbāo); soup dumpling

尻深樫(rK)

 shiribukagashi; shiribukagashi
    シリブカガシ; しりぶかがし
(kana only) Japanese blue oak (Lithocarpus glaber)

Variations:
山ねずみ
山鼠

 yamanezumi; yamanezumi
    やまねずみ; ヤマネズミ
(1) (rare) (kana only) (See ウッドチャック) woodchuck; groundhog; (2) (rare) (kana only) (See ヤマネ) Japanese dormouse

Variations:
山法師
山帽子

 yamaboushi; yamaboushi / yamaboshi; yamaboshi
    やまぼうし; ヤマボウシ
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood

Variations:
山鳴
山鳴らし

 yamanarashi; yamanarashi
    やまならし; ヤマナラシ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

Variations:
川獺

河獺

 kawauso; uso(獺); oso(獺); datsu(獺); kawauso
    かわうそ; うそ(獺); おそ(獺); だつ(獺); カワウソ
(1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)

Variations:

巻き

 maki
    まき
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding (e.g. watch); (3) volume (of book); (4) speeding up; (5) (rare) heel (of a Japanese sandal)

広島東洋カープ

see styles
 hiroshimatouyoukaapu / hiroshimatoyokapu
    ひろしまとうようカープ
(org) Hiroshima Toyo Carp (Japanese pro baseball team); (o) Hiroshima Toyo Carp (Japanese pro baseball team)

Variations:
広辞林
廣辞林

 koujirin / kojirin
    こうじりん
(work) Kōjirin (Japanese dictionary published by Sanseido)

Variations:

廂(rK)

 hisashi
    ひさし
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over a window, doorway, etc.); eaves (of a roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle

Variations:
庇髪
ひさし髪

 hisashigami
    ひさしがみ
(rare) classic Japanese women's low pompadour hairstyle

廣州中醫藥大學


广州中医药大学

see styles
guǎng zhōu zhōng yī yào dà xué
    guang3 zhou1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2
kuang chou chung i yao ta hsüeh
Guangzhou University of Chinese Medicine

Variations:
弁財船
弁才船

 bezaisen; benzaisen
    べざいせん; べんざいせん
(See 千石船) large Japanese junk

Variations:
御座る
ご座る

 gozaru
    ござる
(v4r,vi) (polite language) (archaism) (abbreviation) (kana only) (usu. ございます in modern Japanese) (See 御座在る) to be

Variations:
思し召し
思召

 oboshimeshi
    おぼしめし
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking

恋の骨折り甲斐

see styles
 koinohoneorigai
    こいのほねおりがい
(work) Love's Labour's Won (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Won (Shakespeare)

Variations:
惚れ薬
ほれ薬

 horegusuri
    ほれぐすり
love potion; philter; aphrodisiac

Variations:
愛でる
賞でる

 mederu
    めでる
(transitive verb) (1) to love; to cherish; (transitive verb) (2) to admire; to appreciate

愛憎相半ばする

see styles
 aizouainakabasuru / aizoainakabasuru
    あいぞうあいなかばする
(exp,vs-s) to have mixed feelings of love and hatred; to love and hate equally

拉葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    ラポにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

Variations:
振り

 furi
    ふり
(n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (2) (kana only) appearance; behaviour; (3) (kana only) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (5) move (dance); postures; (6) (kana only) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (9) (archaism) not wearing underwear or pants

Variations:
支那人
シナ人

 shinajin
    しなじん
(sensitive word) Chinese person

Variations:
支那畜
シナ畜

 shinachiku(支那畜); shinachiku(shina畜)
    しなちく(支那畜); シナちく(シナ畜)
(net-sl) (derogatory term) Chinese person

Variations:
支那語
シナ語

 shinago(支那語); shinago(shina語)
    しなご(支那語); シナご(シナ語)
(obsolete) (See 中国語) Chinese (language)

Variations:
斗掻き星
奎宿

 tokakiboshi; keishuku(奎宿) / tokakiboshi; keshuku(奎宿)
    とかきぼし; けいしゅく(奎宿)
(See 奎) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)

新しいもの好き

see styles
 atarashiimonozuki / atarashimonozuki
    あたらしいものずき
neophilia; love of new things

新明解国語辞典

see styles
 shinmeikaikokugojiten / shinmekaikokugojiten
    しんめいかいこくごじてん
(work) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

Variations:
日不見
日見ず

 himizu; himizu
    ひみず; ヒミズ
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)

日本中国語学会

see styles
 nipponchuugokugogakkai / nipponchugokugogakkai
    にっぽんちゅうごくごがっかい
(org) Chinese Language Society of Japan; (o) Chinese Language Society of Japan

日本二十六聖人

see styles
 nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin
    にほんにじゅうろくせいじん
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki

日本住血吸虫病

see styles
 nihonjuuketsukyuuchuubyou / nihonjuketsukyuchubyo
    にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう
{med} (See 日本住血吸虫症) schistosomiasis japonica; Japanese schistosomiasis; oriental schistosomiasis

日本住血吸虫症

see styles
 nihonjuuketsukyuuchuushou / nihonjuketsukyuchusho
    にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう
{med} schistosomiasis japonica; Japanese schistosomiasis; oriental schistosomiasis

日本列島改造論

see styles
 nihonrettoukaizouron / nihonrettokaizoron
    にほんれっとうかいぞうろん
A Plan for Remodeling the Japanese Archipelago (1972 LDP policy proposal)

日本国語大辞典

see styles
 nihonkokugodaijiten
    にほんこくごだいじてん
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan)

日本学校保健会

see styles
 nihongakkouhokenkai / nihongakkohokenkai
    にほんがっこうほけんかい
(org) Japanese Society of School Health; (o) Japanese Society of School Health

日本寄生虫学会

see styles
 nipponkiseichuugakkai / nipponkisechugakkai
    にっぽんきせいちゅうがっかい
(org) Japanese Society of Parasitology; (o) Japanese Society of Parasitology

日本専門医機構

see styles
 nihonsenmonikikou / nihonsenmonikiko
    にほんせんもんいきこう
(org) Japanese Medical Specialty Board; (o) Japanese Medical Specialty Board

日本式ローマ字

see styles
 nihonshikiroomaji
    にほんしきローマじ
Nihon-shiki romanization (of Japanese)

日本放射光学会

see styles
 nipponhoushakougakkai / nipponhoshakogakkai
    にっぽんほうしゃこうがっかい
(org) Japanese Society for Synchrotron Radiation Research; (o) Japanese Society for Synchrotron Radiation Research

日本歯科医学会

see styles
 nipponshikaigakkai
    にっぽんしかいがっかい
(org) Japanese Association for Dental Science; (o) Japanese Association for Dental Science

日本登山医学会

see styles
 nippontozanigakukai
    にっぽんとざんいがくかい
(org) Japanese Society of Mountain Medicine; (o) Japanese Society of Mountain Medicine

日本経済新聞社

see styles
 nihonkeizaishinbunsha / nihonkezaishinbunsha
    にほんけいざいしんぶんしゃ
(company) Nihon Keizai Shimbun (Japanese newspaper company); (c) Nihon Keizai Shimbun (Japanese newspaper company)

日本考古学協会

see styles
 nipponkoukogakukyoukai / nipponkokogakukyokai
    にっぽんこうこがくきょうかい
(org) Japanese Archaeological Association; (o) Japanese Archaeological Association

日本蝮(rK)

 nihonmamushi; nihonmamushi
    にほんまむし; ニホンマムシ
(kana only) (See マムシ) Japanese copperhead (Gloydius blomhoffii); mamushi pit-viper

日本語ワープロ

see styles
 nihongowaapuro / nihongowapuro
    にほんごワープロ
Japanese word-processing

日本語教育学会

see styles
 nihongokyouikugakkai / nihongokyoikugakkai
    にほんごきょういくがっかい
(org) Society for Teaching Japanese as a Foreign Language; NKG; (o) Society for Teaching Japanese as a Foreign Language; NKG

日本語能力試験

see styles
 nihongonouryokushiken / nihongonoryokushiken
    にほんごのうりょくしけん
Japanese Language Proficiency Test; JLPT

日本農作業学会

see styles
 nipponnousagyougakkai / nipponnosagyogakkai
    にっぽんのうさぎょうがっかい
(org) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR; (o) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR

日本高血圧学会

see styles
 nipponkouketsuatsugakkai / nipponkoketsuatsugakkai
    にっぽんこうけつあつがっかい
(org) Japanese Society of Hypertension; JSH; (o) Japanese Society of Hypertension; JSH

普通話水平測試


普通话水平测试

see styles
pǔ tōng huà shuǐ píng cè shì
    pu3 tong1 hua4 shui3 ping2 ce4 shi4
p`u t`ung hua shui p`ing ts`e shih
    pu tung hua shui ping tse shih
Putonghua Proficiency Test, an official test of spoken fluency in Standard Chinese for native speakers of Chinese languages, developed in the PRC in 1994

月が綺麗ですね

see styles
 tsukigakireidesune / tsukigakiredesune
    つきがきれいですね
(expression) (supposedly coined by Natsume Sōseki as an indirect translation of the English "I love you") the moon is beautiful, isn't it?

Variations:
木曽馬
木曾馬

 kisouma / kisoma
    きそうま
Kiso horse (Japanese indigenous horse breed); kisouma

Variations:
未央柳
美容柳

 biyouyanagi; byouyanagi(ik); biyouyanagi; byouyanagi(ik) / biyoyanagi; byoyanagi(ik); biyoyanagi; byoyanagi(ik)
    びようやなぎ; びょうやなぎ(ik); ビヨウヤナギ; ビョウヤナギ(ik)
(kana only) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)

Variations:

厚朴
朴柏

 hoo(朴, 厚朴); hoogashiwa(ok)
    ほお(朴, 厚朴); ほおがしわ(ok)
(See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)

Variations:

酢桃
酸桃

 sumomo; sumomo
    すもも; スモモ
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum

Variations:

吾妻
吾嬬

 azuma; azuma(ok)
    あずま; あづま(ok)
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) (See 東琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse

梁山伯與祝英台


梁山伯与祝英台

see styles
liáng shān bó yǔ zhù yīng tái
    liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2
liang shan po yü chu ying t`ai
    liang shan po yü chu ying tai
The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai

Variations:

山毛欅

 buna; buna
    ぶな; ブナ
(kana only) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech

横浜Fマリノス

see styles
 yokohamaefumarinosu
    よこはまエフマリノス
(o) Yokohama F-Marinos (Japanese pro soccer team)

Variations:

山毛欅

 buna; buna
    ぶな; ブナ
(kana only) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech

Variations:
正気散
鍾馗散

 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

死んでもいいわ

see styles
 shindemoiiwa / shindemoiwa
    しんでもいいわ
(expression) (rare) (euph) (from a Meiji-period translation by Futabatei Shimei of a short story by Turgenev; sometimes as a response to 月が綺麗ですね) (See 月が綺麗ですね) I love you too; I would (now) not mind dying

Variations:
水の華
水の花

 mizunohana
    みずのはな
(exp,n) (1) (See 青粉・3) algal bloom; water bloom; (exp,n) (2) lotus flower; (exp,n) (3) (archaism) (feminine speech) (See スズキ) Japanese sea bass

汝の敵を愛せよ

see styles
 nanjinotekioaiseyo
    なんじのてきをあいせよ
(expression) (proverb) (from Matthew 5:44) love your enemies

Variations:
波波迦
波々迦

 hahaka
    ははか
(archaism) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary