Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
爲最第一 为最第一 see styles |
wéi zuì dì yī wei2 zui4 di4 yi1 wei tsui ti i i saidaiichi |
to be [considered] the greatest |
片上大輔 see styles |
katagamidaisuke かたがみだいすけ |
(person) Katagami Daisuke |
片桐ダム see styles |
katagiridamu かたぎりダム |
(place-name) Katagiri Dam |
片足立ち see styles |
kataashidachi / katashidachi かたあしだち |
standing on one leg; single leg stance |
牛内ダム see styles |
ushiuchidamu うしうちダム |
(place-name) Ushiuchi Dam |
牛渕団地 see styles |
ushibuchidanchi うしぶちだんち |
(place-name) Ushibuchidanchi |
牛牧団地 see styles |
ushikidanchi うしきだんち |
(place-name) Ushikidanchi |
牛田成樹 see styles |
ushidashigeki うしだしげき |
(person) Ushida Shigeki |
牛田麻希 see styles |
ushidamaki うしだまき |
(person) Ushida Maki (1986-) |
牛鬼蛇神 see styles |
niú guǐ shé shén niu2 gui3 she2 shen2 niu kuei she shen gyuukidashin / gyukidashin ぎゅうきだしん |
evil monsters; (fig.) bad characters; (political) bad elements (noun - becomes adjective with の) (yoji) wicked and perverse; weird and incoherent |
牧田上野 see styles |
makidaueno まきだうえの |
(place-name) Makidaueno |
牧田明久 see styles |
makidaakihisa / makidakihisa まきだあきひさ |
(person) Makida Akihisa |
物干し台 see styles |
monohoshidai ものほしだい |
clothes-drying platform; place for drying laundry |
物見高い see styles |
monomidakai ものみだかい |
(adjective) burning curiosity |
特別休日 see styles |
tokubetsukyuujitsu / tokubetsukyujitsu とくべつきゅうじつ |
special holiday |
特定空家 see styles |
tokuteiakiya / tokuteakiya とくていあきや |
{law} specially designated vacant house; vacant house that has been declared dangerous or dilapidated by the local authority and may be subject to higher taxes, fines or demolition |
特立尼達 特立尼达 see styles |
tè lì ní dá te4 li4 ni2 da2 t`e li ni ta te li ni ta |
Trinidad |
犬上ダム see styles |
inukamidamu いぬかみダム |
(place-name) Inukami Dam |
犬神ダム see styles |
inugamidamu いぬがみダム |
(place-name) Inugami Dam |
犬走ダム see styles |
inubashiridamu いぬばしりダム |
(place-name) Inubashiri Dam |
犬鳴ダム see styles |
inunakidamu いぬなきダム |
(place-name) Inunaki Dam |
狐假虎威 see styles |
hú jiǎ hǔ wēi hu2 jia3 hu3 wei1 hu chia hu wei |
lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people |
狩り出す see styles |
karidasu かりだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit |
独り立ち see styles |
hitoridachi ひとりだち |
(noun/participle) being independent; standing on one's own; becoming independent |
狭鼻猿類 see styles |
kyoubienrui / kyobienrui きょうびえんるい |
(noun - becomes adjective with の) (See 広鼻猿類) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae) |
狼谷溜池 see styles |
ookamidanitameike / ookamidanitameke おおかみだにためいけ |
(place-name) Ookamidanitameike |
猪木谷町 see styles |
inokidanichou / inokidanicho いのきだにちょう |
(place-name) Inokidanichō |
猪田道駅 see styles |
idamichieki いだみちえき |
(st) Idamichi Station |
猪退谷川 see styles |
inokidanigawa いのきだにがわ |
(place-name) Inokidanigawa |
猪野谷滝 see styles |
inotanidaki いのたにだき |
(place-name) Inotanidaki |
猿谷ダム see styles |
sarutanidamu さるたにダム |
(place-name) Sarutani Dam |
獅子喰岳 see styles |
shishikuraidake ししくらいだけ |
(place-name) Shishikuraidake |
獅子舞岳 see styles |
shishimaidake ししまいだけ |
(place-name) Shishimaidake |
獅子見岳 see styles |
shishimidake ししみだけ |
(place-name) Shishimidake |
獨佔鰲頭 独占鳌头 see styles |
dú zhàn áo tóu du2 zhan4 ao2 tou2 tu chan ao t`ou tu chan ao tou |
to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field |
獨占鰲頭 see styles |
dú zhàn - áo tóu du2 zhan4 - ao2 tou2 tu chan - ao t`ou tu chan - ao tou |
(idiom) to come first in triennial palace examinations (refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field |
玉井団地 see styles |
tamaidanchi たまいだんち |
(place-name) Tamaidanchi |
玉垣団地 see styles |
tamagakidanchi たまがきだんち |
(place-name) Tamagakidanchi |
玉突き台 see styles |
tamatsukidai たまつきだい |
billiard table; pool table |
王四大洲 see styles |
wáng sì dà zhōu wang2 si4 da4 zhou1 wang ssu ta chou ō shidaishū |
to rule the four continents |
王子団地 see styles |
oujidanchi / ojidanchi おうじだんち |
(place-name) Oujidanchi |
王朝時代 see styles |
ouchoujidai / ochojidai おうちょうじだい |
(hist) (See 武家時代) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate) |
王泊ダム see styles |
outomaridamu / otomaridamu おうとまりダム |
(place-name) Outomari Dam |
珍渦虫科 see styles |
chinuzumushika ちんうずむしか |
Xenoturbellidae (family of worm-like basal deuterostomes) |
珍渦虫門 see styles |
chinuzumushimon ちんうずむしもん |
Xenoturbellida (phylum of worm-like basal deuterostomes) |
球状星団 see styles |
kyuujouseidan / kyujosedan きゅうじょうせいだん |
globular cluster |
琵琶石岳 see styles |
biwaishidake びわいしだけ |
(place-name) Biwaishidake |
瑞樹団地 see styles |
mizukidanchi みずきだんち |
(place-name) Mizukidanchi |
環状鉄心 see styles |
kanjoutesshin / kanjotesshin かんじょうてっしん |
toroidal core; endless core |
甘夏蜜柑 see styles |
amanatsumikan あまなつみかん |
(See 甘夏柑) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai) |
生みだす see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
生み出す see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
生地吉田 see styles |
ikujiyoshida いくじよしだ |
(place-name) Ikujiyoshida |
生守団地 see styles |
igomoridanchi いごもりだんち |
(place-name) Igomoridanchi |
生徒指導 see styles |
seitoshidou / setoshido せいとしどう |
(See 学習指導) student guidance; student counseling |
生死事大 see styles |
shēng sǐ shì dà sheng1 si3 shi4 da4 sheng ssu shih ta shōji jidai |
the matter of birth and death is great |
生活指導 see styles |
seikatsushidou / sekatsushido せいかつしどう |
civic guidance; non-curricular educational guidance; medical guidance |
産みだす see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
産み出す see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
甫与志岳 see styles |
hoyoshidake ほよしだけ |
(personal name) Hoyoshidake |
田尻谷川 see styles |
tajiridanigawa たじりだにがわ |
(place-name) Tajiridanigawa |
田沼時代 see styles |
tanumajidai たぬまじだい |
(hist) Tanuma period (1767-1786) |
田茂木平 see styles |
tamokidaira たもきだいら |
(place-name) Tamokidaira |
田茂范岳 see styles |
tamoyachidake たもやちだけ |
(personal name) Tamoyachidake |
甲斐大策 see styles |
kaidaisaku かいだいさく |
(person) Kai Daisaku |
甲斐田新 see styles |
kaidashin かいだしん |
(place-name) Kaidashin |
甲斐田東 see styles |
kaidahigashi かいだひがし |
(place-name) Kaidahigashi |
甲斐田町 see styles |
kaidachou / kaidacho かいだちょう |
(place-name) Kaidachō |
町田勝彦 see styles |
machidakatsuhiko まちだかつひこ |
(person) Machida Katsuhiko (1943.6.22-) |
町田博子 see styles |
machidahiroko まちだひろこ |
(person) Machida Hiroko (1924.10.25-) |
町田嘉章 see styles |
machidakashou / machidakasho まちだかしょう |
(person) Machida Kashou (1888.6.8-1981.9.19) |
町田宗鳳 see styles |
machidasouhou / machidasoho まちだそうほう |
(person) Machida Souhou |
町田広美 see styles |
machidahiromi まちだひろみ |
(person) Machida Hiromi (1964-) |
町田忠治 see styles |
machidachuui / machidachui まちだちゅうい |
(person) Machida Chuui |
町田忠道 see styles |
machidatadamichi まちだただみち |
(person) Machida Tadamichi (1981.5.23-) |
町田慎吾 see styles |
machidashingo まちだしんご |
(person) Machida Shingo (1981.3.25-) |
町田成一 see styles |
machidaseiichi / machidasechi まちだせいいち |
(person) Machida Seiichi |
町田敏暢 see styles |
machidatoshinobu まちだとしのぶ |
(person) Machida Toshinobu |
町田文彦 see styles |
machidafumihiko まちだふみひこ |
(person) Machida Fumihiko (1969.3.17-) |
町田新田 see styles |
machidashinden まちだしんでん |
(place-name) Machidashinden |
町田浩徳 see styles |
machidahironori まちだひろのり |
(person) Machida Hironori (1973.9.26-) |
町田牧場 see styles |
machidabokujou / machidabokujo まちだぼくじょう |
(place-name) Machidabokujō |
町田紀彦 see styles |
machidanorihiko まちだのりひこ |
(person) Machida Norihiko (1976.8.8-) |
町田義人 see styles |
machidayoshito まちだよしと |
(person) Machida Yoshito (1946.9.21-) |
町田誠之 see styles |
machidaseishi / machidaseshi まちだせいし |
(person) Machida Seishi (1913-) |
画時代的 see styles |
kakujidaiteki かくじだいてき |
(adjectival noun) epoch-making |
畏るべき see styles |
osorubeki おそるべき |
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable |
畑喰谷川 see styles |
hatakuidanigawa はたくいだにがわ |
(place-name) Hatakuidanigawa |
畔上大地 see styles |
azegamidaichi あぜがみだいち |
(person) Azegami Daichi |
留守の間 see styles |
rusunoma るすのま rusunoaida るすのあいだ |
(exp,adj-no) (in) one's absence |
疼痛財団 see styles |
toutsuuzaidan / totsuzaidan とうつうざいだん |
(o) American Pain Foundation; APF |
発生段階 see styles |
hasseidankai / hassedankai はっせいだんかい |
developmental stage |
発見時代 see styles |
hakkenjidai はっけんじだい |
(rare) (hist) (See 大航海時代) Age of Discovery |
白石西谷 see styles |
shiraishinishidani しらいしにしだに |
(place-name) Shiraishinishidani |
白鳳時代 see styles |
hakuhoujidai / hakuhojidai はくほうじだい |
(hist) Hakuhō period (esp. used as a period of art history, approx. 645-710 CE) |
百度知道 see styles |
bǎi dù zhī dao bai3 du4 zhi1 dao5 pai tu chih tao |
Baidu Knows, online Q & A forum, zhidao.baidu.com |
皆悉已斷 皆悉已断 see styles |
jiē xī yǐ duàn jie1 xi1 yi3 duan4 chieh hsi i tuan kaishitsu idan |
already completely removed |
皇徳寺台 see styles |
koutokujidai / kotokujidai こうとくじだい |
(place-name) Kōtokujidai |
盗み出す see styles |
nusumidasu ぬすみだす |
(Godan verb with "su" ending) to steal (from a person) |
盛り沢山 see styles |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.