There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
能觀察 能观察 see styles |
néng guān chá neng2 guan1 cha2 neng kuan ch`a neng kuan cha nō kansatsu |
able to scrutinize carefully |
能解了 see styles |
néng jiě liǎo neng2 jie3 liao3 neng chieh liao nō geryō |
fathoms |
能解脫 能解脱 see styles |
néng jiě tuō neng2 jie3 tuo1 neng chieh t`o neng chieh to nō gedatsu |
able to liberate |
能詮表 能诠表 see styles |
néng quán biǎo neng2 quan2 biao3 neng ch`üan piao neng chüan piao nō senhyō |
acts to express |
能說法 能说法 see styles |
néng shuō fǎ neng2 shuo1 fa3 neng shuo fa nō seppō |
teacher of the dharma |
能證得 能证得 see styles |
néng zhèng dé neng2 zheng4 de2 neng cheng te nō shōtoku |
attainable |
能越度 see styles |
néng yuè dù neng2 yue4 du4 neng yüeh tu nō otsudo |
able to exceed |
能通達 能通达 see styles |
néng tōng dá neng2 tong1 da2 neng t`ung ta neng tung ta nō tsūdatsu |
able to penetrate |
能遍告 see styles |
néng biàn gào neng2 bian4 gao4 neng pien kao nō henkoku |
[able] to universally address |
能遍計 能遍计 see styles |
néng biàn jì neng2 bian4 ji4 neng pien chi nō henge |
subjective discrimination |
能長養 能长养 see styles |
néng zhǎng yǎng neng2 zhang3 yang3 neng chang yang nō chōyō |
nurtures |
能開示 能开示 see styles |
néng kāi shì neng2 kai1 shi4 neng k`ai shih neng kai shih nō kaiji |
to encourage |
能閑居 能闲居 see styles |
néng xián jū neng2 xian2 ju1 neng hsien chü nō genkyo |
to quietly withdraw inwards |
能降伏 see styles |
néng xiáng fú neng2 xiang2 fu2 neng hsiang fu nō gōfuku |
to subdue |
能除去 see styles |
néng chú qù neng2 chu2 qu4 neng ch`u ch`ü neng chu chü nō joko |
removes |
能除滅 能除灭 see styles |
néng chú miè neng2 chu2 mie4 neng ch`u mieh neng chu mieh nō jometsu |
able to cease |
能除遣 see styles |
néng chú qiǎn neng2 chu2 qian3 neng ch`u ch`ien neng chu chien nō joken |
to completely remove |
能障智 see styles |
néng zhàng zhì neng2 zhang4 zhi4 neng chang chih nō shō chi |
able to obstruct cognition |
能隨念 能随念 see styles |
néng suí niàn neng2 sui2 nian4 neng sui nien nō zuinen |
[can be] remembered |
能隨轉 能随转 see styles |
néng suí zhuǎn neng2 sui2 zhuan3 neng sui chuan nō zuiten |
to engage in |
能隨順 能随顺 see styles |
néng suí shùn neng2 sui2 shun4 neng sui shun nō zuijun |
[can] accord [with] |
能離欲 能离欲 see styles |
néng lí yù neng2 li2 yu4 neng li yü nō riyoku |
able to be free from desire |
能離相 能离相 see styles |
néng lí xiàng neng2 li2 xiang4 neng li hsiang nō risō |
capable of freedom from signs |
能顯現 能显现 see styles |
néng xiǎn xiàn neng2 xian3 xian4 neng hsien hsien nō kengen |
able to show |
能顯發 能显发 see styles |
néng xiǎn fā neng2 xian3 fa1 neng hsien fa nō kenhotsu |
reveal |
能顯義 能显义 see styles |
néng xiǎn yì neng2 xian3 yi4 neng hsien i nō kengi |
acts to express meaning |
脂漏性 see styles |
shirousei / shirose しろうせい |
(adj-no,n) {med} seborrheic |
脇明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
脊髄癆 see styles |
sekizuirou / sekizuiro せきずいろう |
(noun - becomes adjective with の) tabes dorsalis; locomotor ataxia |
脚線美 see styles |
kyakusenbi きゃくせんび |
(noun - becomes adjective with の) beauty of slender female legs |
脱毛症 see styles |
datsumoushou / datsumosho だつもうしょう |
(noun - becomes adjective with の) {med} alopecia; baldness |
脱真実 see styles |
datsushinjitsu だつしんじつ |
(adj-no,n) post-truth; post-factual |
脳槽内 see styles |
nousounai / nosonai のうそうない |
(can be adjective with の) cisternal |
脳血管 see styles |
noukekkan / nokekkan のうけっかん |
(noun - becomes adjective with の) cerebral blood vessel; cerebrovascular |
腋明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腐敗性 see styles |
fuhaisei / fuhaise ふはいせい |
(can be adjective with の) septic; putrefactive |
腐食性 see styles |
fushokusei / fushokuse ふしょくせい |
(noun - becomes adjective with の) causticity; corrosiveness |
腕きき see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕こき see styles |
udekoki うでこき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕ずく see styles |
udezuku うでずく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腕づく see styles |
udezuku うでづく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腕利き see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕尽く see styles |
udezuku うでづく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腕扱き see styles |
udekoki うでこき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腦死亡 脑死亡 see styles |
nǎo sǐ wáng nao3 si3 wang2 nao ssu wang |
brain death |
腹ぺこ see styles |
harapeko はらぺこ |
(adj-no,adj-na) hungry; starving |
腹一杯 see styles |
haraippai はらいっぱい |
(n,adj-no,adv) (1) full stomach; bellyful; (eat) heartily; (adverb) (2) to one's heart's content |
腹上死 see styles |
fukujoushi / fukujoshi ふくじょうし |
death during sexual intercourse |
腹違い see styles |
harachigai はらちがい |
(adj-no,n) (See 種違い) half- (sibling by a different mother); paternal |
膨れ面 see styles |
fukurezura ふくれづら fukuretsura ふくれつら |
(noun - becomes adjective with の) sulky look; sullen look |
臍曲り see styles |
hesomagari へそまがり |
(n,adj-na,adj-no) perverseness; devil's advocate |
臨床上 see styles |
rinshoujou / rinshojo りんしょうじょう |
(can be adjective with の) clinical |
臨終時 临终时 see styles |
lín zhōng shí lin2 zhong1 shi2 lin chung shih rinshū ji |
time of the approach of death |
自分用 see styles |
jibunyou / jibunyo じぶんよう |
(noun - becomes adjective with の) (for) one's own use; personal use; private use |
自利行 see styles |
zì lì xíng zi4 li4 xing2 tzu li hsing jiri no gyō |
to practice of self-improvement |
自動式 see styles |
jidoushiki / jidoshiki じどうしき |
(adj-no,n) automatic (e.g. door, gun, etc.) |
自動性 see styles |
jidousei / jidose じどうせい |
(noun - becomes adjective with の) automaticity; automatism |
自家製 see styles |
jikasei / jikase じかせい |
(adj-no,n) (1) homemade; (adj-no,n) (2) made in-house; housemade; made on the premises |
自惚れ see styles |
unubore うぬぼれ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pretension; conceit; hubris |
自治区 see styles |
jichiku じちく |
(noun - becomes adjective with の) (See 行政区) territory; autonomous region |
自爆霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
自社製 see styles |
jishasei / jishase じしゃせい |
(can be adjective with の) made by one's (own) company |
自縛霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
自走式 see styles |
jisoushiki / jisoshiki じそうしき |
(can be adjective with の) self-propelled (type) |
自閉症 自闭症 see styles |
zì bì zhèng zi4 bi4 zheng4 tzu pi cheng jiheishou / jihesho じへいしょう |
autism (noun - becomes adjective with の) autism |
致死性 see styles |
zhì sǐ xìng zhi4 si3 xing4 chih ssu hsing chishisei / chishise ちしせい |
lethal; fatal (adj-no,n) lethal |
興奮性 see styles |
koufunsei / kofunse こうふんせい |
(noun - becomes adjective with の) excitability; irritability |
般涅槃 see styles |
bān niè pán ban1 nie4 pan2 pan nieh p`an pan nieh pan hatsunehan はつねはん |
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth (般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹. |
般若德 see styles |
bō rě dé bo1 re3 de2 po je te hannya no toku |
attribute of prajñā |
良心的 see styles |
ryoushinteki / ryoshinteki りょうしんてき |
(adjectival noun) conscientious; reasonable (e.g. price); honest; honorable |
色変り see styles |
irogawari いろがわり |
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (3) different; unusual |
色違い see styles |
irochigai いろちがい |
(noun - becomes adjective with の) (See 色変わり・いろがわり・2) variation in color (colour); having a different color |
艶消し see styles |
tsuyakeshi つやけし |
(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass); matted; (noun or adjectival noun) (2) disillusionment; letdown |
花崗岩 花岗岩 see styles |
huā gāng yán hua1 gang1 yan2 hua kang yen kakougan / kakogan かこうがん |
granite (noun - becomes adjective with の) granite |
花盛り see styles |
hanazakari はなざかり |
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity) |
若かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
若き日 see styles |
wakakihi わかきひ |
(noun - becomes adjective with の) younger days; youth |
若作り see styles |
wakazukuri わかづくり |
(n,adj-no,adj-na) dressing oneself up to look young; altering one's appearance to look young; dressing younger than one's age |
若死に see styles |
wakajini わかじに |
(n,vs,vi) early death; premature death; dying young |
苦労性 see styles |
kuroushou / kurosho くろうしょう |
(n,adj-no,adj-na) nervous temperament; worry habit; pessimistic nature; pessimism |
苦鉄質 see styles |
kutetsushitsu くてつしつ |
(adj-no,n) (See 珪長質) mafic |
茅ぶき see styles |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
茅葺き see styles |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
茶いろ see styles |
chairo ちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) light brown; tawny |
茶褐色 see styles |
chá hè sè cha2 he4 se4 ch`a ho se cha ho se chakasshoku ちゃかっしょく |
dark brown; tawny (noun - becomes adjective with の) dark reddish-brown; liver color brownish color made from bark |
茶飯事 see styles |
sahanji さはんじ |
(See 日常茶飯事) matter of no importance; commonly occurring thing; commonplace event; bread and butter item |
草臥儲 see styles |
kutabiremouke / kutabiremoke くたびれもうけ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) waste of effort; thankless task |
草茫々 see styles |
kusaboubou / kusabobo くさぼうぼう |
(can be adjective with の) covered with weeds |
草茫茫 see styles |
kusaboubou / kusabobo くさぼうぼう |
(can be adjective with の) covered with weeds |
草薙剣 see styles |
kusanaginotsurugi くさなぎのつるぎ |
Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword |
草食性 see styles |
soushokusei / soshokuse そうしょくせい |
(can be adjective with の) herbivorous; graminivorous |
荒びき see styles |
arabiki あらびき |
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) |
荒ら家 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
荒ら屋 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
荒挽き see styles |
arabiki あらびき |
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) |
莫不聞 莫不闻 see styles |
mò bù wén mo4 bu4 wen2 mo pu wen |
there is no-one who doesn't know that |
菩提行 see styles |
pú tí xíng pu2 ti2 xing2 p`u t`i hsing pu ti hsing bodai no gyō |
enlightening acts |
萎縮性 see styles |
ishukusei / ishukuse いしゅくせい |
(adj-no,n) {med} atrophic |
萱ぶき see styles |
kayabuki かやぶき |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.