Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レンベルク see styles |
renberuku レンベルク |
(place-name) Lemberg |
ロージェル see styles |
roojeru ロージェル |
(personal name) Raugel |
ロートネル see styles |
rootoneru ロートネル |
(personal name) Lautner |
ローベルグ see styles |
rooberugu ローベルグ |
(personal name) Lohberg |
ローレベル see styles |
rooreberu ローレベル |
(noun or adjectival noun) low-level |
ロエスレル see styles |
roesureru ロエスレル |
(person) Hermann Roesler |
ロクベール see styles |
rokubeeru ロクベール |
(personal name) Roquvert |
ロジェール see styles |
rojieeru ロジエール |
(personal name) Rosier |
ロスウェル see styles |
rozuweru ロズウェル |
(place-name) Roswell |
ロゼール山 see styles |
rozeerusan ロゼールさん |
(place-name) Mont Lozere |
ロッセル島 see styles |
rosserutou / rosseruto ロッセルとう |
(place-name) Rossel (island) |
ロッドベル see styles |
roddoberu ロッドベル |
(surname) Rodbell |
ロッベルス see styles |
robberusu ロッベルス |
(personal name) Robbers |
ロフェール see styles |
rofeeru ロフェール |
(personal name) Lopffer |
ロベルジュ see styles |
roberuju ロベルジュ |
(personal name) Roberge |
ロベルティ see styles |
roberuti ロベルティ |
(personal name) Roberti |
ロベルバル see styles |
roberubaru ロベルバル |
(personal name) Roberval |
ロンベルグ see styles |
ronberugu ロンベルグ |
(personal name) Romberg |
ワーグネル see styles |
waaguneru / waguneru ワーグネル |
(personal name) Vagner |
ワーレルン see styles |
waarerun / warerun ワーレルン |
(place-name) Wahlern |
ワイケルト see styles |
waigeruto ワイゲルト |
(personal name) Weigert |
ワイネルト see styles |
waineruto ワイネルト |
(personal name) Weinert |
ワシュテル see styles |
washuteru ワシュテル |
(personal name) Wachtel |
ワルツェル see styles |
warutseru ワルツェル |
(personal name) Walzel |
ワルベルク see styles |
waruberuku ワルベルク |
(personal name) Wallberg |
ワンデルト see styles |
wanderuto ワンデルト |
(personal name) Wandelt |
一口食べる see styles |
hitokuchitaberu ひとくちたべる |
(exp,v1) to eat a mouthful; to take a bite |
一字空ける see styles |
ichijiakeru いちじあける |
(Ichidan verb) to leave a space (between words) |
一山当てる see styles |
hitoyamaateru / hitoyamateru ひとやまあてる |
(exp,v1) to be right on target; to strike it rich |
一席設ける see styles |
issekimoukeru / issekimokeru いっせきもうける |
(exp,v1) to hold a small dinner party |
一息いれる see styles |
hitoikiireru / hitoikireru ひといきいれる |
(exp,v1) to take a breather |
一息入れる see styles |
hitoikiireru / hitoikireru ひといきいれる |
(exp,v1) to take a breather |
一旗あげる see styles |
hitohataageru / hitohatageru ひとはたあげる |
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success |
一旗揚げる see styles |
hitohataageru / hitohatageru ひとはたあげる |
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success |
一札入れる see styles |
issatsuireru いっさついれる |
(Ichidan verb) to give a signed statement or an IOU |
一流ホテル see styles |
ichiryuuhoteru / ichiryuhoteru いちりゅうホテル |
first-class hotel |
丈を詰める see styles |
takeotsumeru たけをつめる |
(exp,v1) (See 丈・たけ・2) to shorten (a garment); to take in |
上りつめる see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
上り詰める see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
下一段活用 see styles |
shimoichidankatsuyou / shimoichidankatsuyo しもいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" |
下手に出る see styles |
shitatenideru; shitadenideru したてにでる; したでにでる |
(exp,v1) (See 下手・したて・1) to behave modestly |
不貞腐れる see styles |
futekusareru ふてくされる |
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement) |
世に遅れる see styles |
yoniokureru よにおくれる |
(exp,v1) to fall behind the times |
両(rK) see styles |
teeru テール |
(kana only) tael (Chinese unit of weight and currency) |
並はずれる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
並びかえる see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並び変える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並び替える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並べ替える see styles |
narabekaeru ならべかえる |
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate |
並べ立てる see styles |
narabetateru ならべたてる |
(transitive verb) (1) to place in a row; to line up; (transitive verb) (2) to list; to enumerate; (transitive verb) (3) to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies |
並み外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
中央アエル see styles |
chuuouaeru / chuoaeru ちゅうおうアエル |
(place-name) Chūōaeru |
中萩エルザ see styles |
nakahagieruza なかはぎエルザ |
(person) Nakahagi Eruza |
丸を付ける see styles |
maruotsukeru まるをつける |
(exp,v1) to mark a correct answer with a circle |
乗りかえる see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
乗りかける see styles |
norikakeru のりかける |
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
乗りこえる see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗りつける see styles |
noritsukeru のりつける |
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving |
乗り上げる see styles |
noriageru のりあげる |
(transitive verb) to run aground; to be stranded |
乗り付ける see styles |
noritsukeru のりつける |
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving |
乗り入れる see styles |
noriireru / norireru のりいれる |
(transitive verb) to ride into (a place); to drive into (a place); extend (a line into a city) |
乗り捨てる see styles |
norisuteru のりすてる |
(transitive verb) to get off; to abandon (a ship or vehicle) |
乗り掛ける see styles |
norikakeru のりかける |
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
乗り損ねる see styles |
norisokoneru のりそこねる |
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane) |
乗り替える see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
乗り続ける see styles |
noritsuzukeru のりつづける |
(Ichidan verb) to continue riding |
乗り越える see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗り進める see styles |
norisusumeru のりすすめる |
(Ichidan verb) to ride forth |
乗り逸れる see styles |
norihagureru のりはぐれる |
(v1,vi) to miss (train, boat) |
乗り遅れる see styles |
noriokureru のりおくれる |
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.) |
乞い受ける see styles |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg |
争い訴える see styles |
arasoiuttaeru あらそいうったえる |
(Ichidan verb) to accuse; to rise up in judgment against (judgement) |
事を分ける see styles |
kotoowakeru ことをわける |
(exp,v1) to reason with (a person) |
事を構える see styles |
kotookamaeru ことをかまえる |
(exp,v1) to take an aggressive position; to stir up trouble |
二木てるみ see styles |
nikiterumi にきてるみ |
(person) Niki Terumi (1949.5-) |
二股かける see styles |
futamatakakeru ふたまたかける |
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence |
二股掛ける see styles |
futamatakakeru ふたまたかける |
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence |
交ぜ合せる see styles |
mazeawaseru まぜあわせる |
(transitive verb) to mix; to blend; to combine |
人が群れる see styles |
hitogamureru ひとがむれる |
(exp,v1) to be crowded with people |
人を陥れる see styles |
hitoootoshiireru / hitoootoshireru ひとをおとしいれる |
(exp,v1) to entrap a person |
人形浄瑠璃 see styles |
ningyoujoururi / ningyojoruri にんぎょうじょうるり |
(See 浄瑠璃,文楽) Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku) |
付いている see styles |
tsuiteiru / tsuiteru ついている |
(exp,v1) (1) (kana only) to be lucky; to be in luck; (2) (kana only) to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state |
付け加える see styles |
tsukekuwaeru つけくわえる |
(transitive verb) to add one thing to another |
付け換える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
付け替える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
仰せつける see styles |
oosetsukeru おおせつける |
(transitive verb) to command; to request; to appoint |
仰せられる see styles |
ooserareru おおせられる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) (form) to say; to state |
仰せ付ける see styles |
oosetsukeru おおせつける |
(transitive verb) to command; to request; to appoint |
任に堪える see styles |
ninnitaeru にんにたえる |
(exp,v1) to be equal to the task; to be up to the job; to be capable of filling the post |
伊代野貴照 see styles |
iyonotakateru いよのたかてる |
(person) Iyono Takateru |
伍を重ねる see styles |
gookasaneru ごをかさねる |
(exp,v1) to double the ranks |
伏し倒れる see styles |
fushitaoreru ふしたおれる |
(Ichidan verb) to fall down |
会を抜ける see styles |
kaionukeru かいをぬける |
(exp,v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society |
会社に出る see styles |
kaishanideru かいしゃにでる |
(exp,v1) to go to the office; to be at work |
伸し上げる see styles |
noshiageru のしあげる |
(transitive verb) to promote; to make richer |
伸べ広げる see styles |
nobehirogeru のべひろげる |
(transitive verb) to stretch out |
位を与える see styles |
kuraioataeru くらいをあたえる |
(exp,v1) to be appointed to a rank |
位置づける see styles |
ichizukeru いちづける |
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate |
位置付ける see styles |
ichizukeru いちづける |
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate; (ik) (transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate |
住み慣れる see styles |
suminareru すみなれる |
(Ichidan verb) to get used to living in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.