Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

重賞レース

see styles
 juushoureesu / jushoreesu
    じゅうしょうレース
{horse} graded race; high-stakes race

野に隠れる

see styles
 yanikakureru
    やにかくれる
(exp,v1) (rare) (See 野に下る) to retire from public service

野垂れ死に

see styles
 notarejini
    のたれじに
(noun/participle) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death

野垂れ死ぬ

see styles
 notarejinu
    のたれじぬ
(v5n,vi) (See 野垂れ死に) to die by the roadside; to die a dog's death

量子もつれ

see styles
 ryoushimotsure / ryoshimotsure
    りょうしもつれ
(physics) quantum entanglement

鉄人レース

see styles
 tetsujinreesu
    てつじんレース
(See トライアスロン) triathlon

銀行レース

see styles
 ginkoureesu / ginkoreesu
    ぎんこうレース
race with a clear favourite (i.e. a safe bet; in horse racing, etc.)

銭の取れる

see styles
 zeninotoreru
    ぜにのとれる
(exp,v1) to be worth the money

鋏を入れる

see styles
 hasamioireru
    はさみをいれる
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub)

鐃准ヘレイ

see styles
 鐃准herei / 鐃准here
    鐃准ヘレイ
pejerrey (Odontesthes bonariensis); Argentinian silverside

長峰バレイ

see styles
 nagaminebarei / nagaminebare
    ながみねバレイ
(place-name) Nagaminebarei

閣僚レベル

see styles
 kakuryoureberu / kakuryoreberu
    かくりょうレベル
cabinet-level

闇に紛れて

see styles
 yaminimagirete
    やみにまぎれて
(expression) under cover of night

隠しきれる

see styles
 kakushikireru
    かくしきれる
(Ichidan verb) to be able to conceal

隠し切れる

see styles
 kakushikireru
    かくしきれる
(Ichidan verb) to be able to conceal

隠れキャラ

see styles
 kakurekyara
    かくれキャラ
{vidg} secret character; hidden character

隠れひそむ

see styles
 kakurehisomu
    かくれひそむ
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding

隠れファン

see styles
 kakurefan
    かくれファン
secret admirer; closet fan

隠れメタボ

see styles
 kakuremetabo
    かくれメタボ
normal weight obesity; metabolically obese despite being normal weight

隠れもない

see styles
 kakuremonai
    かくれもない
(expression) well-known

隠れも無い

see styles
 kakuremonai
    かくれもない
(expression) well-known

隠れ切支丹

see styles
 kakurekirishitan
    かくれキリシタン
(ateji / phonetic) clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian

隠れ身の術

see styles
 kakureminojutsu
    かくれみのじゅつ
(exp,n) (See 隠れ身) art of disappearing (esp. ninja)

Variations:
雁垂れ

 gandare
    がんだれ
(kana only) kanji "cliff" radical (radical 27)

集光レンズ

see styles
 shuukourenzu / shukorenzu
    しゅうこうレンズ
condenser lens; condenser

集団レイプ

see styles
 shuudanreipu / shudanrepu
    しゅうだんレイプ
gang rape

雇い入れる

see styles
 yatoiireru / yatoireru
    やといいれる
(transitive verb) to employ; to engage

離ればなれ

see styles
 hanarebanare
    はなればなれ
(adj-na,adj-no,n) separate; scattered; apart; atwain

雪崩れ込む

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into

Variations:
零れ
溢れ

 kobore
    こぼれ
(1) (kana only) spilling; spill; (2) (kana only) (See 御零れ) leavings; leftovers

零れ落ちる

see styles
 koboreochiru
    こぼれおちる
(v1,vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.)

電子レンジ

see styles
 denshirenji
    でんしレンジ
(from electric range) microwave oven

電子レンズ

see styles
 denshirenzu
    でんしレンズ
electron lens

露に濡れた

see styles
 tsuyuninureta
    つゆにぬれた
(can act as adjective) wet with dew; dewy

青森テレビ

see styles
 aomoriterebi
    あおもりテレビ
(place-name) Aomoriterebi

靠れ掛かる

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

面が割れる

see styles
 mengawareru
    めんがわれる
(exp,v1) to be identified

面目丸潰れ

see styles
 menmokumarutsubure
    めんもくまるつぶれ
    menbokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

音圧レベル

see styles
 onatsureberu
    おんあつレベル
sound pressure level (usu. measured in decibel); SPL

音楽の流れ

see styles
 ongakunonagare
    おんがくのながれ
flow of music

預け入れる

see styles
 azukeireru / azukereru
    あずけいれる
(transitive verb) to make a deposit

頭がきれる

see styles
 atamagakireru
    あたまがきれる
(exp,v1) to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever

頭が切れる

see styles
 atamagakireru
    あたまがきれる
(exp,v1) to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever

頭にいれる

see styles
 atamaniireru / atamanireru
    あたまにいれる
(exp,v1) to keep in mind; to memorize

頭に入れる

see styles
 atamaniireru / atamanireru
    あたまにいれる
(exp,v1) to keep in mind; to memorize

頭をたれる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

頭を垂れる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

顔が売れる

see styles
 kaogaureru
    かおがうれる
(exp,v1) (idiom) to be widely recognized; to be famous

風を入れる

see styles
 kazeoireru
    かぜをいれる
(exp,v1) to let in (fresh) air

飛のくずれ

see styles
 tobinokuzure
    とびのくずれ
(place-name) Tobinokuzure

飛び離れる

see styles
 tobihanareru
    とびはなれる
(v1,vi) to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary

食いっ逸れ

see styles
 kuippagure
    くいっぱぐれ
missing a meal

食い逸れる

see styles
 kuihagureru
    くいはぐれる
    kuippagureru
    くいっぱぐれる
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食べなれる

see styles
 tabenareru
    たべなれる
(Ichidan verb) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for

食べられる

see styles
 taberareru
    たべられる
(v1,vi) (1) to be able to eat; (pre-noun adjective) (2) to be edible; to be good to eat

食べ慣れる

see styles
 tabenareru
    たべなれる
(Ichidan verb) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for

飲み潰れる

see styles
 nomitsubureru
    のみつぶれる
(v1,vi) to drink oneself drunk

飲んだくれ

see styles
 nondakure
    のんだくれ
drunkard; heavy drinker; boozer

首をたれる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

首を垂れる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

馬は馬連れ

see styles
 umahaumazure
    うまはうまづれ
(expression) (proverb) (See 牛は牛連れ馬は馬連れ) birds of a feather flock together; horses work best together; don't mix your horses with your cows

騒音レベル

see styles
 souonreberu / soonreberu
    そうおんレベル
noise level

騙され易い

see styles
 damasareyasui
    だまされやすい
(adjective) (kana only) gullible; naive

骨が折れる

see styles
 honegaoreru
    ほねがおれる
(exp,v1) (idiom) to require much effort; to be hard to do; to be bone-breakingly hard

高いレベル

see styles
 takaireberu
    たかいレベル
(computer terminology) high level

高が知れる

see styles
 takagashireru
    たかがしれる
(exp,v1) to be of no importance

高位レベル

see styles
 kouireberu / koireberu
    こういレベル
{comp} higher level

魅せられる

see styles
 miserareru
    みせられる
(Ichidan verb) to be enchanted; to be charmed

魚眼レンズ

see styles
 gyoganrenzu
    ぎょがんレンズ
fisheye lens

鳴き別れる

see styles
 nakiwakareru
    なきわかれる
(v1,vi) to part in tears

Tレックス

see styles
 tiirekkusu / tirekkusu
    ティーレックス
(See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex; T. rex

かも知れず

see styles
 kamoshirezu
    かもしれず
(expression) (kana only) (See かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly

キヌレン酸

see styles
 kinurensan
    キヌレンさん
{chem} kynurenic acid

コレスタン

see styles
 koresutan
    コレスタン
{chem} cholestane

デシレン酸

see styles
 deshirensan
    デシレンさん
{chem} decenoic acid

モレックス

see styles
 morekkusu
    モレックス
(company) Molex Inc.; (c) Molex Inc.

亜セレン酸

see styles
 aserensan
    あセレンさん
{chem} selenious acid

時間の遅れ

see styles
 jikannookure
    じかんのおくれ
(exp,n) {physics} time dilation

真性コレラ

see styles
 shinseikorera / shinsekorera
    しんせいコレラ
{med} Asiatic cholera; true cholera

デタレント

see styles
 detarento
    デタレント
(rare) deterrent

熱を入れる

see styles
 netsuoireru
    ねつをいれる
(exp,v1) (See 熱・ねつ・3) to put effort into; to do passionately

目もくれず

see styles
 memokurezu
    めもくれず
(exp,adv) indifferently; paying no attention (to); taking no notice (of)

かも知れん

see styles
 kamoshiren
    かもしれん
(expression) (kana only) (See かも知れない) may; might; perhaps; may be; possibly

やも知れず

see styles
 yamoshirezu
    やもしれず
(expression) (form) (kana only) (See かも知れない) may; might; perhaps; may be; possibly

デグレード

see styles
 degureedo
    デグレード
(n,vs,vi) {comp} (software) regression (eng: degrade)

知られざる

see styles
 shirarezaru
    しられざる
(pre-noun adjective) (See 知られる) unknown; obscure; nameless; little known

フレイタス

see styles
 fureitasu / furetasu
    フレイタス

More info & calligraphy:

Freitas
(surname) Freitas

ラグナレク

see styles
 ragunareku
    ラグナレク
(myth) Ragnarök; Ragnarok

レ・ファニュ

 re fanyu
    レ・ファニュ
(surname) Le Fanu

レーヴァルト

see styles
 reearuto
    レーヴァルト
(personal name) Lewald

レーウィット

see styles
 reeritto
    レーヴィット
(surname) Leavitt

レーウライン

see styles
 reeurain
    レーウライン
(personal name) Lowlein

レーエンベア

see styles
 reeenbea
    レーエンベア
(personal name) Reenberg

レーオポルト

see styles
 reeoporuto
    レーオポルト
(personal name) Leopold

レーガニズム

see styles
 reeganizumu
    レーガニズム
(See レーガノミックス) Reaganism

レークウッド

see styles
 reekuudo / reekudo
    レークウッド
(place-name) Lakewood

レークサイド

see styles
 reekusaido
    レークサイド
lakeside; (place-name) Lakeside

レークサンド

see styles
 reekusando
    レークサンド
(place-name) Leksand

レークズリク

see styles
 reekuzuriku
    レークズリク
(place-name) Lake Zurich

レークブラフ

see styles
 reekuburafu
    レークブラフ
(place-name) Lake Bluff

<8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary