I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1918 total results for your fan search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
軌範 轨范 see styles |
guǐ fàn gui3 fan4 kuei fan kihan きはん |
standard; criterion model; standard; pattern; norm; criterion; example Rule, mode. |
輪番 轮番 see styles |
lún fān lun2 fan1 lun fan rinban りんばん |
in turn; one after another (noun - becomes adjective with の) rotation (e.g. of a duty); taking turns to take turns |
轉帆 转帆 see styles |
zhuǎn fān zhuan3 fan1 chuan fan |
to tack (of sailing ship); to jibe; to go about |
返利 see styles |
fǎn lì fan3 li4 fan li |
dealer incentive; sales bonus; rebate |
返回 see styles |
fǎn huí fan3 hui2 fan hui |
to return to; to come (or go) back |
返國 返国 see styles |
fǎn guó fan3 guo2 fan kuo |
to return to one's country |
返家 see styles |
fǎn jiā fan3 jia1 fan chia |
to return home |
返崗 返岗 see styles |
fǎn gǎng fan3 gang3 fan kang |
to resume one's former position (after being laid off); to return to work (after taking leave) |
返工 see styles |
fǎn gōng fan3 gong1 fan kung |
to do poorly done work over again; (Guangdong dialect) to go to work |
返校 see styles |
fǎn xiào fan3 xiao4 fan hsiao |
to return to school |
返港 see styles |
fǎn gǎng fan3 gang3 fan kang |
to return to Hong Kong |
返潮 see styles |
fǎn cháo fan3 chao2 fan ch`ao fan chao |
(of clothing, furniture, walls etc) to get damp (by absorbing moisture from the air or the ground) |
返照 see styles |
fǎn zhào fan3 zhao4 fan chao henshou / hensho へんしょう |
(noun/participle) reflection of light (sunlight) to reflect back |
返現 返现 see styles |
fǎn xiàn fan3 xian4 fan hsien |
(neologism c. 2009) to give a cashback reward to a consumer |
返程 see styles |
fǎn chéng fan3 cheng2 fan ch`eng fan cheng |
return trip; to make a return trip; to return |
返聘 see styles |
fǎn pìn fan3 pin4 fan p`in fan pin |
to rehire retired personnel |
返臺 返台 see styles |
fǎn tái fan3 tai2 fan t`ai fan tai |
to return to Taiwan |
返航 see styles |
fǎn háng fan3 hang2 fan hang |
to return to the point of departure |
返還 返还 see styles |
fǎn huán fan3 huan2 fan huan henkan へんかん |
restitution; return of something to its original owner; remittance (noun, transitive verb) return; restoration |
返鄉 返乡 see styles |
fǎn xiāng fan3 xiang1 fan hsiang |
to return to one's home town |
返青 see styles |
fǎn qīng fan3 qing1 fan ch`ing fan ching |
(of plants) to turn green again; to revegetate |
返點 返点 see styles |
fǎn diǎn fan3 dian3 fan tien |
sales bonus; affiliate reward; rebate; commission |
送返 see styles |
sòng fǎn song4 fan3 sung fan |
to send back |
逃犯 see styles |
táo fàn tao2 fan4 t`ao fan tao fan |
escaped criminal; fugitive from the law |
逆反 see styles |
nì fǎn ni4 fan3 ni fan |
rebellious behavior; opposite; ob- |
造反 see styles |
zào fǎn zao4 fan3 tsao fan zouhan / zohan ぞうはん |
to rebel; to revolt (n,vs,vi) rebellion |
連番 连番 see styles |
lián fān lian2 fan1 lien fan renban れんばん |
repeatedly (noun - becomes adjective with の) consecutive number; serial number |
進犯 进犯 see styles |
jìn fàn jin4 fan4 chin fan |
to invade |
過犯 过犯 see styles |
guò fàn guo4 fan4 kuo fan kabon |
previous sins transgress |
違反 违反 see styles |
wéi fǎn wei2 fan3 wei fan ihan いはん |
to violate (a law) (n,vs,vi) (See 違犯・いはん) violation; offense; offence; breach; transgression; infringement; contravention a failing |
違犯 违犯 see styles |
wéi fàn wei2 fan4 wei fan ihan; ibon(ok) いはん; いぼん(ok) |
to violate; to infringe (n,vs,vi) (See 違反・いはん) offense (against the law); offence; violation to be slack in terms of discipline |
遣返 see styles |
qiǎn fǎn qian3 fan3 ch`ien fan chien fan |
to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back |
遽返 see styles |
jù fǎn ju4 fan3 chü fan kyohen |
to return hastily |
鄯善 see styles |
shàn shàn shan4 shan4 shan shan |
Piqan county or Pichan nahiyisi in Turpan prefecture 吐魯番地區|吐鲁番地区[Tu3 lu3 fan1 di4 qu1], Xinjiang |
酒飯 酒饭 see styles |
jiǔ fàn jiu3 fan4 chiu fan sakai さかい |
food and drink (surname) Sakai |
釋梵 释梵 see styles |
shì fàn shi4 fan4 shih fan shakubon |
Indra and Brahma, both protectors of Buddhism. |
重犯 see styles |
zhòng fàn zhong4 fan4 chung fan juuhan; juubon; chouhan / juhan; jubon; chohan じゅうはん; じゅうぼん; ちょうはん |
serious criminal; felon (noun/participle) (1) felony; major offence; (noun/participle) (2) felon; old offender |
重翻 see styles |
chóng fān chong2 fan1 ch`ung fan chung fan jūhon |
a text having multiple translations |
重返 see styles |
chóng fǎn chong2 fan3 ch`ung fan chung fan |
to return to |
量販 量贩 see styles |
liàng fàn liang4 fan4 liang fan ryouhan / ryohan りょうはん |
to sell in a large amount at a lower price per unit (noun, transitive verb) volume sales; volume retail |
錦幡 锦幡 see styles |
jǐn fān jin3 fan1 chin fan nishikibata |
brocaded banner |
開飯 开饭 see styles |
kāi fàn kai1 fan4 k`ai fan kai fan |
to serve a meal |
閨範 闺范 see styles |
guī fàn gui1 fan4 kuei fan |
lady's demeanor; norms expected of women (in former times) |
閫範 阃范 see styles |
kǔn fàn kun3 fan4 k`un fan kun fan |
model of feminine virtues |
防範 防范 see styles |
fáng fàn fang2 fan4 fang fan |
to be on guard; wariness; to guard against; preventive |
靈泛 灵泛 see styles |
líng fàn ling2 fan4 ling fan |
nimble; agile |
非凡 see styles |
fēi fán fei1 fan2 fei fan hibon ひぼん |
out of the ordinary; unusually (good, talented etc) (noun or adjectival noun) (ant: 平凡・へいぼん,凡・ぼん) extraordinary; uncommon; remarkable; unusual; rare; prodigious |
非犯 see styles |
fēi fàn fei1 fan4 fei fan |
not a crime |
革凡 see styles |
gé fán ge2 fan2 ko fan |
to cast off worldly consciousness |
順式 顺式 see styles |
shùn shì shun4 shi4 shun shih |
cis- (isomer) (chemistry); see also 反式[fan3 shi4] |
頻繁 频繁 see styles |
pín fán pin2 fan2 p`in fan pin fan hinpan ひんぱん |
frequently; often (adjectival noun) frequent; incessant |
風帆 风帆 see styles |
fēng fān feng1 fan1 feng fan kaho かほ |
sail; sailing boat (female given name) Kaho |
風範 风范 see styles |
fēng fàn feng1 fan4 feng fan |
air; manner; model; paragon; demeanor |
飯勺 饭勺 see styles |
fàn sháo fan4 shao2 fan shao |
rice paddle |
飯匙 饭匙 see styles |
fàn chí fan4 chi2 fan ch`ih fan chih iigai / igai いいがい |
rice paddle (archaism) rice spoon |
飯卡 饭卡 see styles |
fàn kǎ fan4 ka3 fan k`a fan ka |
meal card |
飯圈 饭圈 see styles |
fàn quān fan4 quan1 fan ch`üan fan chüan |
fan community; fandom |
飯堂 饭堂 see styles |
fàn táng fan4 tang2 fan t`ang fan tang iidou / ido いいどう |
dining hall; canteen; cafeteria (surname) Iidou |
飯局 饭局 see styles |
fàn jú fan4 ju2 fan chü |
dinner party; banquet |
飯店 饭店 see styles |
fàn diàn fan4 dian4 fan tien hanten はんてん |
restaurant; hotel; CL:家[jia1],個|个[ge4] (See 中華料理店) Chinese restaurant |
飯廳 饭厅 see styles |
fàn tīng fan4 ting1 fan t`ing fan ting |
dining room; dining hall; mess hall |
飯托 饭托 see styles |
fàn tuō fan4 tuo1 fan t`o fan to |
person hired to lure customers to a restaurant |
飯撒 饭撒 see styles |
fàn sā fan4 sa1 fan sa |
(coll.) gesture by an idol aimed at delighting fans (e.g. winking or throwing signed items); to interact with fans in such a manner (loanword from Japanese "fansābisu" – literally, "fan service") |
飯替 饭替 see styles |
fàn tì fan4 ti4 fan t`i fan ti |
body double (in eating scenes) |
飯桌 饭桌 see styles |
fàn zhuō fan4 zhuo1 fan cho |
dining table |
飯桶 饭桶 see styles |
fàn tǒng fan4 tong3 fan t`ung fan tung hantsū |
rice tub (from which cooked rice or other food is served); (fig.) fathead; a good-for-nothing boiled-rice container |
飯盆 饭盆 see styles |
fàn pén fan4 pen2 fan p`en fan pen |
pet food bowl; dog bowl |
飯盒 饭盒 see styles |
fàn hé fan4 he2 fan ho hangou / hango はんごう |
lunchbox; mess tin (1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils |
飯碗 饭碗 see styles |
fàn wǎn fan4 wan3 fan wan meshiwan めしわん |
rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living bowl used for serving rice |
飯磬 饭磬 see styles |
fàn qìng fan4 qing4 fan ch`ing fan ching |
The dinner-gong. |
飯票 饭票 see styles |
fàn piào fan4 piao4 fan p`iao fan piao |
(lit. and fig.) meal ticket |
飯粒 饭粒 see styles |
fàn lì fan4 li4 fan li meshitsubu めしつぶ |
grain of cooked rice grain of boiled rice |
飯糰 饭团 see styles |
fàn tuán fan4 tuan2 fan t`uan fan tuan |
rice ball (steamed rice formed into a ball and stuffed with various fillings); onigiri (Japanese-style rice ball) |
飯莊 饭庄 see styles |
fàn zhuāng fan4 zhuang1 fan chuang |
big restaurant |
飯菜 饭菜 see styles |
fàn cài fan4 cai4 fan ts`ai fan tsai |
food |
飯那 饭那 see styles |
fàn nà fan4 na4 fan na |
vana, a grove, a wood. |
飯量 饭量 see styles |
fàn liàng fan4 liang4 fan liang |
amount of food one eats; portion size |
飯頭 饭头 see styles |
fàn tóu fan4 tou2 fan t`ou fan tou |
A cook. |
飯類 饭类 see styles |
fàn lèi fan4 lei4 fan lei |
rice dishes (on menu) |
飯食 饭食 see styles |
fàn shí fan4 shi2 fan shih hanshoku |
food food |
飯館 饭馆 see styles |
fàn guǎn fan4 guan3 fan kuan iidate / idate いいだて |
restaurant; CL:家[jia1] (surname) Iidate |
飯餸 饭餸 see styles |
fàn sòng fan4 song4 fan sung |
dishes (of food) (Cantonese) |
飯點 饭点 see styles |
fàn diǎn fan4 dian3 fan tien |
mealtime (lunchtime, dinnertime etc) |
香飯 see styles |
xiāng fàn xiang1 fan4 hsiang fan |
votive boiled rice |
高反 see styles |
gāo fǎn gao1 fan3 kao fan |
altitude sickness; abbr. for 高原反應|高原反应[gao1 yuan2 fan3 ying4] |
鬆泛 松泛 see styles |
sōng fàn song1 fan4 sung fan |
relaxed |
鬧翻 闹翻 see styles |
nào fān nao4 fan1 nao fan |
to have a falling out; to have a big argument |
魔梵 see styles |
mó fàn mo2 fan4 mo fan |
Māra and Brahmā; i.e. Māra, lord of the sixth desire-heaven, and Brahmā, lord of the heavens of form. |
魚販 鱼贩 see styles |
yú fàn yu2 fan4 yü fan |
fishmonger |
麻煩 麻烦 see styles |
má fan ma2 fan5 ma fan |
trouble; inconvenience; inconvenient; troublesome; annoying; to bother sb; to put sb to trouble |
黃幡 黄幡 see styles |
huáng fān huang2 fan1 huang fan |
See: 黄幡 Yellow paper streamers hung on a grave. |
齋飯 斋饭 see styles |
zhāi fàn zhai1 fan4 chai fan |
food given to Buddhist monks as alms |
三煩惱 三烦恼 see styles |
sān fán nǎo san1 fan2 nao3 san fan nao san bonnō |
v. 三惑. |
三番釋 三番释 see styles |
sān fān shì san1 fan1 shi4 san fan shih sanban shaku |
a tripartite explanation |
三藩市 see styles |
sān fān shì san1 fan1 shi4 san fan shih |
San Francisco (California) |
上煩惱 上烦恼 see styles |
shàng fán nǎo shang4 fan2 nao3 shang fan nao jō bonnō |
The severe fundamental trials arising out of the ten great delusions; also the trials or distresses of present delusions. |
不平凡 see styles |
bù píng fán bu4 ping2 fan2 pu p`ing fan pu ping fan |
marvelous; marvelously |
不故犯 see styles |
bù gù fàn bu4 gu4 fan4 pu ku fan fuko bon |
unintentional offense |
不耐煩 不耐烦 see styles |
bù nài fán bu4 nai4 fan2 pu nai fan |
impatient; to lose patience |
不規範 不规范 see styles |
bù guī fàn bu4 gui1 fan4 pu kuei fan |
not standard; abnormal; irregular |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "fan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.