There are 2216 total results for your che search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
這箇 这箇 see styles |
zhè gè zhe4 ge4 che ko shako |
This. |
這般 这般 see styles |
zhè bān zhe4 ban1 che pan shahan しゃはん |
like this; this way (adj-no,n) (form) these; this kind of; such; this time |
這裏 这里 see styles |
zhè lǐ zhe4 li3 che li shari しゃり |
variant of 這裡|这里[zhe4 li3] inside this; within This place here. |
這裡 这里 see styles |
zhè lǐ zhe4 li3 che li |
here |
這邊 这边 see styles |
zhè biān zhe4 bian1 che pien |
this side; here |
這類 这类 see styles |
zhè lèi zhe4 lei4 che lei |
this kind (of) |
這麼 这么 see styles |
zhè me zhe4 me5 che me |
so much; this much; how much?; this way; like this |
這麽 这么 see styles |
zhè me zhe4 me5 che me |
variant of 這麼|这么[zhe4 me5] |
通徹 通彻 see styles |
tōng chè tong1 che4 t`ung ch`e tung che |
to understand completely |
通車 通车 see styles |
tōng chē tong1 che1 t`ung ch`e tung che toorikuruma とおりくるま |
to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute (place-name) Toorikuruma |
逝者 see styles |
shì zhě shi4 zhe3 shih che |
the dead; the deceased |
道者 see styles |
dào zhě dao4 zhe3 tao che dōja |
One who practises Buddhism; the Truth, the religion. |
達者 达者 see styles |
dá zhě da2 zhe3 ta che tatsusha たつしゃ |
(adjectival noun) (1) in good health; healthy; well; fit; robust; strong; (adjectival noun) (2) skilled; proficient; adept; (3) (See 達人) master; expert; (place-name) Tatsusha adept |
違者 违者 see styles |
wéi zhě wei2 zhe3 wei che |
violator |
遮住 see styles |
zhē zhù zhe1 zhu4 che chu |
to cover (up); to block; to obstruct; to shade |
遮制 see styles |
zhē zhì zhe1 zhi4 che chih shasei |
遮戒 A secondary commandment, deriving from the mandate of Buddha, e.g. against drinking wine, as opposed to 性戒 a commandment based on the primary laws of human nature, e.g. against murder, etc.; cf 二戒. |
遮性 see styles |
zhē xìng zhe1 xing4 che hsing shashō |
The two kinds of commandment, 遮制. |
遮惡 遮恶 see styles |
zhē è zhe1 e4 che o shaaku |
遮罪 The second kind of sin as in 遮制, e.g. drinking. |
遮戒 see styles |
zhē jiè zhe1 jie4 che chieh shakai |
precepts for faults that require special restraint |
遮掩 see styles |
zhē yǎn zhe1 yan3 che yen |
to cover; to mask; to cover up or conceal (the truth etc) |
遮擋 遮挡 see styles |
zhē dǎng zhe1 dang3 che tang |
to shelter; to shelter from |
遮救 see styles |
zhē jiù zhe1 jiu4 che chiu shaku |
refutation of objections |
遮斷 遮断 see styles |
zhē duàn zhe1 duan4 che tuan shadan |
to cut off; to interrupt; to prevent access To prevent, suppress, cut off. |
遮止 see styles |
zhē zhǐ zhe1 zhi3 che chih shashi |
to keep distance from |
遮照 see styles |
zhē zhào zhe1 zhao4 che chao shashō |
To suppress or to reveal (or illuminate); destructive or constructive; to negate or to affirm. |
遮破 see styles |
zhē pò zhe1 po4 che p`o che po shaha |
to refute |
遮罪 see styles |
zhē zuì zhe1 zui4 che tsui shazai |
fault that requires restraint |
遮羞 see styles |
zhē xiū zhe1 xiu1 che hsiu |
to cover up one's embarrassment; to hush up a scandal |
遮蓋 遮盖 see styles |
zhē gài zhe1 gai4 che kai |
to hide; to cover (one's tracks) |
遮蔭 遮荫 see styles |
zhē yīn zhe1 yin1 che yin |
to provide shade; Taiwan pr. [zhe1yin4] |
遮蔽 see styles |
zhē bì zhe1 bi4 che pi shahei / shahe しゃへい |
to cover; to hide from view; to obstruct or block; defilade (military) (noun/participle) screen; shielding; reverse clipping |
遮言 see styles |
zhē yán zhe1 yan2 che yen sha gon |
words of refutation |
遮詮 遮诠 see styles |
zhē quán zhe1 quan2 che ch`üan che chüan shasen |
negating statement |
遮遣 see styles |
zhē qiǎn zhe1 qian3 che ch`ien che chien shaken |
To negate, disprove, dispose of. |
遮陰 遮阴 see styles |
zhē yīn zhe1 yin1 che yin |
to provide shade |
遮陽 遮阳 see styles |
zhē yáng zhe1 yang2 che yang |
to shield from the sun |
郵摺 邮折 see styles |
yóu zhé you2 zhe2 yu che |
(philately) presentation pack; stamp folder |
郵車 邮车 see styles |
yóu chē you2 che1 yu ch`e yu che |
mail van; mail coach |
鄙者 see styles |
bì zhě bi4 zhe3 pi che hisha |
a vile person |
醜者 丑者 see styles |
chǒu zhě chou3 zhe3 ch`ou che chou che shūsha |
ugly(i-ness) |
醬紫 酱紫 see styles |
jiàng zǐ jiang4 zi3 chiang tzu |
dark reddish purple; Internet slang abbr. for 這樣子|这样子[zhe4 yang4 zi5] |
重者 see styles |
zhòng zhě zhong4 zhe3 chung che |
more serious case; in extreme cases |
錯車 错车 see styles |
cuò chē cuo4 che1 ts`o ch`e tso che |
to give right of way to another vehicle; the wrong bus |
鎖掣 锁掣 see styles |
suǒ chè suo3 che4 so ch`e so che |
catch (of a lock) |
鏟車 铲车 see styles |
chǎn chē chan3 che1 ch`an ch`e chan che |
front loader (vehicle); CL:臺|台[tai2] |
長者 长者 see styles |
zhǎng zhě zhang3 zhe3 chang che choujiya / chojiya ちょうじや |
an elder; a senior (1) (ちょうじゃ only) millionaire; (2) one's superior; one's elder; one's senior; (3) (archaism) virtuous and gentle person; (4) (ちょうじゃ only) (archaism) female owner of a whorehouse in a post town; (5) (ちょうじゃ only) (archaism) (See 宿駅) chief of a post town; (place-name, surname) Chōjiya 揭利呵跋底; 疑叻賀鉢底 gṛhapati. A householder; one who is just, straightforward, truthful, honest, advanced in age, and wealthy; an elder. |
長途 长途 see styles |
cháng tú chang2 tu2 ch`ang t`u chang tu nagato ながと |
long distance; long-distance phone call (abbr. for 長途電話|长途电话[chang2 tu2 dian4 hua4]); long-distance coach (abbr. for 長途汽車|长途汽车[chang2 tu2 qi4 che1]) long way; (surname) Nagato |
閉著 闭着 see styles |
bì zhe bi4 zhe5 pi che |
closed |
開車 开车 see styles |
kāi chē kai1 che1 k`ai ch`e kai che |
to drive a car (or train etc); (slang) to post sexual content online; to make a sexual joke |
開遮 开遮 see styles |
kāi zhē kai1 zhe1 k`ai che kai che kaisha |
The adversatives, permit 開 or prohibit 遮; also 開廢. |
閒扯 闲扯 see styles |
xián chě xian2 che3 hsien ch`e hsien che |
to chat; idle talk |
闇者 see styles |
àn zhě an4 zhe3 an che anja くらもの |
(1) prostitute; (2) imposter; fraudster; trickster a dullard |
阿遮 see styles |
ā zhē a1 zhe1 a che asha |
acala |
陶喆 see styles |
táo zhé tao2 zhe2 t`ao che tao che |
David Tao (1969-), Taiwanese singer-songwriter |
隨著 随着 see styles |
suí zhe sui2 zhe5 sui che |
along with; in the wake of; following |
隸車 隶车 see styles |
lì chē li4 che1 li ch`e li che Reisha |
v. 離. |
集者 see styles |
jí zhě ji2 zhe3 chi che shūsha |
a gathering |
離車 离车 see styles |
lí chē li2 che1 li ch`e li che Risha |
(離車毘); 離奢; 利車; 梨車毘; 隸車; 黎昌; 栗唱; 栗呫婆 or 栗呫毘. Licchavi, the kṣatriyas who formed the republic of Vaiśālī, and were "among the earliest followers of Śākyamuni". Eitel. The term is intp. as 皮薄 thin-skinned, or 豪 heroic, etc. |
雪車 雪车 see styles |
xuě chē xue3 che1 hsüeh ch`e hsüeh che sori そり |
vehicle designed for use in snow (sled, sleigh, bobsled, snowmobile etc) (place-name) Sori |
電掣 电掣 see styles |
diàn chè dian4 che4 tien ch`e tien che densei |
flash of lightning |
電車 电车 see styles |
diàn chē dian4 che1 tien ch`e tien che densha でんしゃ |
tram; streetcar; trolleybus; electric car; e-bike; (in the context of Japan) electric train train; electric train |
露遮 see styles |
lù zhē lu4 zhe1 lu che Rosha |
Lohiccha |
靈車 灵车 see styles |
líng chē ling2 che1 ling ch`e ling che |
hearse |
響徹 响彻 see styles |
xiǎng chè xiang3 che4 hsiang ch`e hsiang che |
to resound; to resonate |
頃者 顷者 see styles |
qǐng zhě qing3 zhe3 ch`ing che ching che |
just now; a short while ago |
順著 顺着 see styles |
shùn zhe shun4 zhe5 shun che |
to follow; following; along |
頭者 see styles |
tóu zhě tou2 zhe3 t`ou che tou che |
Śirīṣaka |
頰車 颊车 see styles |
jiá chē jia2 che1 chia ch`e chia che |
The cheeks rounded—one of the characteristics of a Buddha. |
風車 风车 see styles |
fēng chē feng1 che1 feng ch`e feng che fuusha / fusha ふうしゃ |
pinwheel; windmill (1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant); (given name) Fūsha |
飆車 飙车 see styles |
biāo chē biao1 che1 piao ch`e piao che |
to drive recklessly at high speed; street racing (motorbikes or cars) |
飛車 飞车 see styles |
fēi chē fei1 che1 fei ch`e fei che hisha ひしゃ |
fast-moving vehicle; to drive or ride a vehicle at high speed {shogi} rook; hisha |
餐車 餐车 see styles |
cān chē can1 che1 ts`an ch`e tsan che |
dining car; diner |
餘者 余者 see styles |
yú zhě yu2 zhe3 yü che |
the remaining people |
馬哲 马哲 see styles |
mǎ zhé ma3 zhe2 ma che |
Marxist philosophy |
馬車 马车 see styles |
mǎ chē ma3 che1 ma ch`e ma che maacho / macho マーチョ |
cart; chariot; carriage; buggy (rare) (See 馬車・ばしゃ) coach (horse-drawn) (chi:); carriage; wagon; cart |
駕車 驾车 see styles |
jià chē jia4 che1 chia ch`e chia che |
to drive a vehicle |
騎車 骑车 see styles |
qí chē qi2 che1 ch`i ch`e chi che |
to ride a bike (motorbike or bicycle) |
驅車 驱车 see styles |
qū chē qu1 che1 ch`ü ch`e chü che |
to go by car (as driver or passenger) |
驚蟄 惊蛰 see styles |
jīng zhé jing1 zhe2 ching che |
Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March |
驚車 惊车 see styles |
jīng chē jing1 che1 ching ch`e ching che |
runaway carriage (caused by the harnessed animal bolting in fright) |
骨折 see styles |
gǔ zhé gu3 zhe2 ku che kossetsu こっせつ |
to suffer a fracture; (of a bone) to break; fracture (noun, transitive verb) bone fracture |
高車 高车 see styles |
gāo chē gao1 che1 kao ch`e kao che takaguruma たかぐるま |
(place-name) Takaguruma Karakhajo |
鬼扯 see styles |
guǐ chě gui3 che3 kuei ch`e kuei che |
nonsense; humbug; bunk; bullshit |
鷓鴣 鹧鸪 see styles |
zhè gū zhe4 gu1 che ku shako; shako しゃこ; シャコ |
partridge (1) (kana only) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus); (2) (archaism) (See 山鶉) partridge (of genus Perdix) partridge |
鹺掣 see styles |
cuó chè cuo2 che4 ts`o ch`e tso che |
to bite and pull |
鹿車 鹿车 see styles |
lù chē lu4 che1 lu ch`e lu che |
Deer carts, one of the three kinds of vehicle referred to in the Lotus Sūtra, the medium kind; v. 三車. |
麵的 面的 see styles |
miàn dī mian4 di1 mien ti |
abbr. of 麵包車的士|面包车的士[mian4 bao1 che1 di1 shi4]; minivan taxi See: 面的 |
黎車 see styles |
lí chē li2 che1 li ch`e li che |
Licchavi |
黑車 黑车 see styles |
hēi chē hei1 che1 hei ch`e hei che |
unlicensed or unofficial taxi; unlicensed motor vehicle |
龍車 龙车 see styles |
lóng chē long2 che1 lung ch`e lung che |
imperial chariot |
一大車 一大车 see styles |
yī dà chē yi1 da4 che1 i ta ch`e i ta che ichi daisha |
The one great salvation vehicle of the Lotus Sūtra, the Mahāyāna. |
七遮罪 see styles |
qī zhē zuì qi1 zhe1 zui4 ch`i che tsui chi che tsui shichi sha zai |
concealing, or non-confession of, any one of the seven deadly sins 七逆, for which it is also used. |
三車喩 三车喩 see styles |
sān chē yù san1 che1 yu4 san ch`e yü san che yü san sha yu |
parable of the three carts |
三車家 三车家 see styles |
sān chē jiā san1 che1 jia1 san ch`e chia san che chia sansha ke |
idem 三乘家. |
三輪車 三轮车 see styles |
sān lún chē san1 lun2 che1 san lun ch`e san lun che sanrinsha さんりんしゃ |
pedicab; tricycle three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.); three wheeler |
不成者 see styles |
bù chéng zhě bu4 cheng2 zhe3 pu ch`eng che pu cheng che fujō sha |
not accomplished |
不爾者 不尔者 see styles |
bù ěr zhě bu4 er3 zhe3 pu erh che funi sha |
otherwise |
不遮止 see styles |
bù zhē zhǐ bu4 zhe1 zhi3 pu che chih fushashi |
not restraining |
不還者 不还者 see styles |
bù huán zhě bu4 huan2 zhe3 pu huan che fugen sha |
non-returner |
不香嗎 不香吗 see styles |
bù xiāng ma bu4 xiang1 ma5 pu hsiang ma |
(slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它不香嗎|这钱买排骨它不香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "che" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.