Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1011 total results for your Where search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三日夜の餠

see styles
 mikayonomochi
    みかよのもち
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

丑の刻参り

see styles
 ushinokokumairi
    うしのこくまいり
(exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death

丑の時参り

see styles
 ushinotokimairi
    うしのときまいり
(exp,n) (See 丑の刻参り) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death

他化自在天

see styles
tā huà zì zài tiān
    ta1 hua4 zi4 zai4 tian1
t`a hua tzu tsai t`ien
    ta hua tzu tsai tien
 takejizaiten
    たけじざいてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven of controlling others' emanations
heaven where one can partake of the pleasures created in other heavens

何処だって

see styles
 dokodatte
    どこだって
(adverb) (1) (kana only) where?; (adverb) (2) (kana only) (See 何処でも・どこでも) anywhere

何処へやら

see styles
 dokoheyara
    どこへやら
(expression) (kana only) currently nowhere to be seen; unknown where it went; disappeared into thin air

何処ら辺り

see styles
 dokoraatari / dokoratari
    どこらあたり
(exp,n) (kana only) where; whereabouts

元の木阿弥

see styles
 motonomokuami
    もとのもくあみ
(expression) ending up right back where one started

凡聖同居土


凡圣同居土

see styles
fán shèng tóng jū tǔ
    fan2 sheng4 tong2 ju1 tu3
fan sheng t`ung chü t`u
    fan sheng tung chü tu
 bonshō dōgo to
This world, where saints and sinners dwell together; one of the Tiantai 四土.

出ておいで

see styles
 deteoide
    でておいで
(expression) come out!; where are you?

出てお出で

see styles
 deteoide
    でておいで
(expression) come out!; where are you?

前方不注意

see styles
 zenpoufuchuui / zenpofuchui
    ぜんぽうふちゅうい
not watching where one is driving; not keeping one's eyes on the road

動物カフェ

see styles
 doubutsukafe / dobutsukafe
    どうぶつカフェ
animal café; themed café where patrons can pet or play with a specific type of animal, e.g. cats, owls

向こうみず

see styles
 mukoumizu / mukomizu
    むこうみず
(noun or adjectival noun) recklessness; rashness; foolhardiness; temerity; without watching where one is going

向こう見ず

see styles
 mukoumizu / mukomizu
    むこうみず
(noun or adjectival noun) recklessness; rashness; foolhardiness; temerity; without watching where one is going

囘駕窣塔婆


囘驾窣塔婆

see styles
huí jià sù tǎ pó
    hui2 jia4 su4 ta3 po2
hui chia su t`a p`o
    hui chia su ta po
 ekasochi tōba
nivartana-stūpa, erected on the spot where Śākyamuni sent back his horse after quitting home.

四處十六會


四处十六会

see styles
sì chù shí liù huì
    si4 chu4 shi2 liu4 hui4
ssu ch`u shih liu hui
    ssu chu shih liu hui
 shisho jūroku e
The sixteen assemblies, or addresses in the four places where the 大般若經 complete Prajñāpāramitā Sutra is said to have been delivered.

国恥記念日

see styles
 kokuchikinenbi
    こくちきねんび
day of national humiliation (used in China for certain anniversaries of incidents where Japan humiliated China)

天台韶國師


天台韶国师

see styles
tiān tái sháo guó shī
    tian1 tai2 shao2 guo2 shi1
t`ien t`ai shao kuo shih
    tien tai shao kuo shih
 Tentai Shō Kokushi
Tiantai Shao guoshi, a Chekiang priest who revived the Tiantai sect by journeying to Korea, where the only copy of Zhiyi's works existed, copied them, and returned to revive the Tiantai school. 錢俶 Qianshu (A. D. 960 -997), ruler of 吳越 Wuyue, whose capital was at Hangchow, entitled him Imperial Teacher.

如來不出世


如来不出世

see styles
rú lái bù chū shì
    ru2 lai2 bu4 chu1 shi4
ju lai pu ch`u shih
    ju lai pu chu shih
 nyorai fu shusse
birth in a land where the Buddha's doctrine does not flourish

嫁の尻叩き

see styles
 yomenoshiritataki
    よめのしりたたき
(exp,n) (obscure) traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility

家庭内離婚

see styles
 kateinairikon / katenairikon
    かていないりこん
in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce

屈屈吒播陀


屈屈咤播陀

see styles
qū qū zhà bò tuó
    qu1 qu1 zha4 bo4 tuo2
ch`ü ch`ü cha po t`o
    chü chü cha po to
 Kukutahada
(or屈屈吒波陀) Kukkuṭapādagiri; Cock's foot, a mountain said to be 100 li east of the bodhi tree, and, by Eitel, 7 miles south-east of Gayā, where Kāśyapa entered into nirvāṇa; also known as 窶盧播陀山 tr. by 尊足 'honoured foot'. The legend is that these three sharply rising peaks, on Kāśyapa entering, closed together over him. Later, when Mañjuśrī ascended, he snapped his fingers, the peaks opened, Kāśyapa gave him his robe and entered nirvāṇa by fire. 屈叱阿濫摩 Kukkuṭa-ārāma, a monastery built on the above mountain by Aśoka, cf. 西域記 8.

成り木責め

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

摩訶毘訶羅


摩诃毘诃罗

see styles
mó hē pí hē luó
    mo2 he1 pi2 he1 luo2
mo ho p`i ho lo
    mo ho pi ho lo
 Makabikara
Mahāvihāra. A monastery near Anurādhāpura, Ceylon, where Faxian (A.D. 400) found 3,000 inmates.

新型うつ病

see styles
 shingatautsubyou / shingatautsubyo
    しんがたうつびょう
new type depression; depression where one is depressed only when at work

Variations:
新肌
新膚

 niihada(新肌); arahada / nihada(新肌); arahada
    にいはだ(新肌); あらはだ
(archaism) skin where two lovers first touch

方便化身土

see styles
fāng biàn huà shēn tǔ
    fang1 bian4 hua4 shen1 tu3
fang pien hua shen t`u
    fang pien hua shen tu
 hōben keshin do
An intermediate 'land 'of the Japanese monk 見眞 Kenshin, below the Pure-land, where Amitābha appears in his transformation-body.

日帰り温泉

see styles
 higaerionsen
    ひがえりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

春秋の筆法

see styles
 shunjuunohippou / shunjunohippo
    しゅんじゅうのひっぽう
critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect

景品交換所

see styles
 keihinkoukanjo / kehinkokanjo
    けいひんこうかんじょ
(See 三店方式) pachinko prize exchange shop; shop where pachinko prizes are exchanged for money

有奶便是娘

see styles
yǒu nǎi biàn shì niáng
    you3 nai3 bian4 shi4 niang2
yu nai pien shih niang
lit. whoever provides milk is your mother (idiom); fig. to follow whoever is feeding you; to put one's loyalties where one's interests lie

漢字文化圏

see styles
 kanjibunkaken
    かんじぶんかけん
Chinese-character cultural sphere; Sinosphere; countries where Chinese characters are used or were historically used

為せば成る

see styles
 nasebanaru
    なせばなる
(expression) (idiom) (kana only) if you have a mind to do something, you can do it; if you do, it will become ...; where there is a will...

生り木責め

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

Variations:
矢面
矢表

 yaomote
    やおもて
(1) (See 矢面に立つ) firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc.; (2) (orig. meaning) in front of a flying arrow (fired by the enemy)

砂防指定地

see styles
 saboushiteichi / saboshitechi
    さぼうしていち
{law} erosion control-designated area; area designated in accordance with the Erosion Control Law where certain types of construction are regulated

立ち呑み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

立ち飲み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

答秣蘇伐那


答秣苏伐那

see styles
dá mò sū fán à
    da2 mo4 su1 fan2 a4
ta mo su fan a
 Tōmasobana
Tāmasavana, a monastery 'Dark forest', possibly that of Jālandhara where the 'fourth synod' under Kaniṣka held its sessions; 'at the junction of the Vipāṣā and Śatadru,' i.e. Beas and Sutlej. Eitel.

置きっ放し

see styles
 okippanashi
    おきっぱなし
leaving something where it is; abandoning something

老牛吃嫩草

see styles
lǎo niú chī nèn cǎo
    lao3 niu2 chi1 nen4 cao3
lao niu ch`ih nen ts`ao
    lao niu chih nen tsao
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman

能別所總障


能别所总障

see styles
néng bié suǒ zǒng zhàng
    neng2 bie2 suo3 zong3 zhang4
neng pieh so tsung chang
 nōbetsu shosō shō
hindrances where the agent is specific and the object is general

能所倶別障


能所倶别障

see styles
néng suǒ jù bié zhàng
    neng2 suo3 ju4 bie2 zhang4
neng so chü pieh chang
 nōsho kubetsu shō
hindrances where both the agent and object are specific in nature

能所倶總障


能所倶总障

see styles
néng suǒ jù zǒng zhàng
    neng2 suo3 ju4 zong3 zhang4
neng so chü tsung chang
 nōsho kusō shō
hindrances where the agent and object are both general in nature

能總所別障


能总所别障

see styles
néng zǒng suǒ bié zhàng
    neng2 zong3 suo3 bie2 zhang4
neng tsung so pieh chang
 nōsō shobetsu shō
hindrances where the agent is general and the object is specific

落ち着き先

see styles
 ochitsukisaki
    おちつきさき
one's new address; place where someone settles down

Variations:
藪沢
薮沢

 soutaku / sotaku
    そうたく
(1) wetland with abundant vegetation; (2) place where things are gathered

賀詞交換会

see styles
 gashikoukankai / gashikokankai
    がしこうかんかい
New Year party where greetings (or business cards, etc.) are exchanged

遣って来る

see styles
 yattekuru
    やってくる
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Variations:
那辺
奈辺

 nahen
    なへん
(pronoun) (form) where

鎖付き図書

see styles
 kusaritsukitosho
    くさりつきとしょ
chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain

陰溝裡翻船


阴沟里翻船

see styles
yīn gōu lǐ fān chuán
    yin1 gou1 li3 fan1 chuan2
yin kou li fan ch`uan
    yin kou li fan chuan
to meet with unexpected failure (idiom); to fail miserably (where failure was not expected)

離生喜樂地


离生喜乐地

see styles
lí shēng xǐ lè dì
    li2 sheng1 xi3 le4 di4
li sheng hsi le ti
 rishō kiraku chi
The first dhyāna heaven, where is experienced the joy of leaving the evils of life.

雪隠で饅頭

see styles
 secchindemanjuu; senchidemanjuu / secchindemanju; senchidemanju
    せっちんでまんじゅう; せんちでまんじゅう
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (2) (idiom) hiding something good for oneself alone

Variations:
魔所
魔処

 masho
    ましょ
(1) location where a magical being resides; (2) cursed place where disaster after disaster occurs

Variations:
魔道
魔導

 madou / mado
    まどう
(1) (魔道 only) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) {Buddh} (See 六道) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam

Variations:
魚礁
漁礁

 gyoshou / gyosho
    ぎょしょう
fish reef; reef where fish live and breed

アルバイト先

see styles
 arubaitosaki
    アルバイトさき
part-time employer; place where one works part-time

イスラム国家

see styles
 isuramukokka
    イスラムこっか
Islamic state (state where shari'a law is enforced); Islamic country

おっぱいパブ

see styles
 oppaipabu
    おっぱいパブ
(slang) (vulgar) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts

グループルビ

see styles
 guruupurubi / gurupurubi
    グループルビ
furigana where kana is associated a whole compound (wasei: group ruby)

シャッター街

see styles
 shattaagai / shattagai
    シャッターがい
street where many shops and businesses are closed (e.g. due to an economic slump)

しゃぶしゃぶ

see styles
 shabushabu
    しゃぶしゃぶ
(onomatopoeic or mimetic word) {food} (from the sound of the dish being prepared) shabu-shabu; hot pot dish where thinly sliced meat is boiled quickly and then dipped in sauce

ズージャー語

see styles
 zuujaago / zujago
    ズージャーご
(linguistics terminology) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards

ソープランド

see styles
 soopurando
    ソープランド
soapland (wasei:); brothel where one can bathe with prostitutes

ノー・ヒント

 noo hinto
    ノー・ヒント
no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)

ボーナス払い

see styles
 boonasubarai
    ボーナスばらい
loan, credit card, etc. arrangement where one makes an extra payment on receiving a bonus

ライブハウス

see styles
 raibuhausu
    ライブハウス
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club

三昧耶曼荼羅


三昧耶曼荼罗

see styles
sān mèi yé màn tú luó
    san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2
san mei yeh man t`u lo
    san mei yeh man tu lo
 sanmayamandara
    さんまやまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword.

五七幹部學校


五七干部学校

see styles
wǔ qī gàn bù xué xiào
    wu3 qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4
wu ch`i kan pu hsüeh hsiao
    wu chi kan pu hsüeh hsiao
May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校|五七干校[Wu3-Qi1 Gan4xiao4])

他化自在天王

see styles
tā huà zì zài tiān wáng
    ta1 hua4 zi4 zai4 tian1 wang2
t`a hua tzu tsai t`ien wang
    ta hua tzu tsai tien wang
 take jizai tenō
king of the heaven where one has power to convert others (?)

何方(rK)

 dochira(p); docchi(p)
    どちら(P); どっち(P)
(pronoun) (1) (kana only) (どちら is polite) (See こちら・1,そちら・1,あちら・1) which way; which direction; where; (pronoun) (2) (kana only) which one (esp. of two alternatives); (pronoun) (3) (kana only) (See どちら様) who

Variations:
八つ口
八口

 yatsukuchi
    やつくち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

固定ハンドル

see styles
 koteihandoru / kotehandoru
    こていハンドル
(1) (colloquialism) online handle (esp. on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously); screen name; user name; (2) (colloquialism) user who uses an online handle (instead of posting anonymously)

嫁の尻たたき

see styles
 yomenoshiritataki
    よめのしりたたき
(exp,n) (obscure) traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility

Variations:
嫁祝い
嫁祝

 yomeiwai / yomewai
    よめいわい
(hist) (See 小正月,祝い棒) traditional Koshōgatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

学校裏サイト

see styles
 gakkouurasaito / gakkourasaito
    がっこううらサイト
underground website or online message board for a school where students typically exchange information on tests, commit cyberbullying, etc.

屁股決定腦袋


屁股决定脑袋

see styles
pì gu jué dìng nǎo dai
    pi4 gu5 jue2 ding4 nao3 dai5
p`i ku chüeh ting nao tai
    pi ku chüeh ting nao tai
lit. the butt governs the head (idiom); fig. where one stands depends on where one sits; one's views are shaped by one's circumstances

心霊スポット

see styles
 shinreisupotto / shinresupotto
    しんれいスポット
location where spirits and ghosts allegedly often appear; haunted place

必要に応じて

see styles
 hitsuyounioujite / hitsuyoniojite
    ひつようにおうじて
(expression) as necessary; if necessary; as the need arises; as occasion demands; where appropriate

愚公山を移す

see styles
 gukouyamaoutsusu / gukoyamaotsusu
    ぐこうやまをうつす
(exp,v5s) (proverb) where there's a will, there's a way

Variations:
揚屋
揚げ屋

 ageya
    あげや
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests)

Variations:
横合い
横合

 yokoai
    よこあい
(1) side; flank; (2) position where one is not directly involved (in a matter); outsider's position; the sidelines

Variations:
焼き場
焼場

 yakiba
    やきば
(1) (See 火葬場) crematory; (2) place where things are burned

爾汝の交わり

see styles
 jijonomajiwari
    じじょのまじわり
(exp,n) (See 爾汝・じじょ) close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language

玉泉玉花兩宗


玉泉玉花两宗

see styles
yù quán yù huā liǎng zōng
    yu4 quan2 yu4 hua1 liang3 zong1
yü ch`üan yü hua liang tsung
    yü chüan yü hua liang tsung
 Gyokusen gyokka ryōshū
The two schools of the Jade-fountain and Jade-flower. i. e. 天台 Tiantai and 法相 Dharmalakṣana, the latter with Hsüan-tsang as founder in China. 玉泉 Yü-ch'üan was the name of the monastery in Tang-yang 當陽 Hsien, An-lu Fu, Hupeh, where Chih-i, the founder of the T'ien-t'ai School, lived; 玉花 Yü-hua, where Hsüan-tsang lived.

申し合い稽古

see styles
 moushiaigeiko / moshiaigeko
    もうしあいげいこ
training matches where the winner picks his next opponent

Variations:
目交い
眼間

 manakai
    まなかい
between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet

盲蛇に怖じず

see styles
 mekurahebiniojizu
    めくらへびにおじず
(expression) (sensitive word) (proverb) fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes

立ち寄り温泉

see styles
 tachiyorionsen
    たちよりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

置きっぱなし

see styles
 okippanashi
    おきっぱなし
leaving something where it is; abandoning something

Variations:
胴付き
胴付

 douzuki / dozuki
    どうづき
(1) {archit} (See 枘) plane area at the base of a tenon (in woodworking); (2) {archit} abutting joint (in woodworking); joint where the two pieces of wood's grains run at an angle of 90° to one another; (3) (abbreviation) (See 胴付き鋸・どうつきのこ) saw with a spine; tenon saw; back saw

Variations:
脇座
ワキ座

 wakiza(脇座); wakiza(waki座)
    わきざ(脇座); ワキざ(ワキ座)
(See 脇・わき・5) downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated

Variations:
視告朔
告朔

 kousaku / kosaku
    こうさく
(archaism) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials

走向滑動斷層


走向滑动断层

see styles
zǒu xiàng huá dòng duàn céng
    zou3 xiang4 hua2 dong4 duan4 ceng2
tsou hsiang hua tung tuan ts`eng
    tsou hsiang hua tung tuan tseng
strike-slip fault (geology); fault line where the two sides slide horizontally past one another

追い出し部屋

see styles
 oidashibeya
    おいだしべや
(colloquialism) (See 追い出し・おいだし・1) expulsion room; banishment room; boredom room; rooms where employees who cannot be fired are sent to encourage resignation

金券ショップ

see styles
 kinkenshoppu
    きんけんショップ
ticket reseller; shop where one can buy and sell gift certificates, coupons, travel and concert tickets, etc.

阿鉢唎瞿陀尼


阿钵唎瞿陀尼

see styles
ā bō lì jù tuó ní
    a1 bo1 li4 ju4 tuo2 ni2
a po li chü t`o ni
    a po li chü to ni
 Ahatsurigudani
Aparagodāna; apara, west; godana, ox-exchange, where oxen are used as money; the western of the four continents of every world, circular in shape and with circular-faced people. Also 啞咓囉孤答尼耶. Cf. 瞿.

Variations:
お茶屋
御茶屋

 ochaya
    おちゃや
(geisha) teahouse; establishment where patrons are entertained by geisha

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Where" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary