Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 892 total results for your Ully search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
倩々

熟々

see styles
 tsuratsura
    つらつら
(adv,adv-to) (kana only) (See つくづく・1) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length

大往生を遂げる

see styles
 daioujouotogeru / daiojootogeru
    だいおうじょうをとげる
(exp,v1) to die peacefully; to have lived a full life

押しも押されぬ

see styles
 oshimoosarenu
    おしもおされぬ
(exp,adj-f) (colloquialism) (See 押しも押されもせぬ) of established reputation; fully established; (universally) recognized; acknowledged; leading

Variations:
璆鏘
きゅう鏘

see styles
 kyuusou / kyuso
    きゅうそう
(adj-t,adv-to) (archaism) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.)

耳をかたむける

see styles
 mimiokatamukeru
    みみをかたむける
(exp,v1) to lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully

過程比終點更美


过程比终点更美

see styles
guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měi
    guo4 cheng2 bi3 zhong1 dian3 geng4 mei3
kuo ch`eng pi chung tien keng mei
    kuo cheng pi chung tien keng mei
The process is more beautiful than the outcome.; It is better to travel hopefully than to arrive.

おっかなびっくり

see styles
 okkanabikkuri
    おっかなびっくり
(adverb) (See おっかない・1) fearfully; nervously; timidly; gingerly

しゃなりしゃなり

see styles
 shanarishanari
    しゃなりしゃなり
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) gracefully; affectedly; mincingly

Variations:
でら
どら
でれ

see styles
 dera; dora; dere
    でら; どら; でれ
(adverb) (short for どえらい) very; awfully; exceedingly

Variations:
むき卵
むき玉子

see styles
 mukitamago
    むきたまご
(1) (kana only) peeled egg; (2) (slang) (rare) fully naked woman

Variations:
具に
備に
悉に

see styles
 tsubusani
    つぶさに
(adverb) (kana only) in detail; with great care; completely; fully

Variations:
吹っ
吹(sK)

see styles
 fu
    ふっ
(prefix) (before a verb) (See 吹っ飛ばす・1) indicates that the action is done forcefully

完全冗長システム

see styles
 kanzenjouchoushisutemu / kanzenjochoshisutemu
    かんぜんじょうちょうシステム
{comp} fully redundant system

Variations:
押し回す
押回す

see styles
 oshimawasu
    おしまわす
(Godan verb with "su" ending) to turn something (forcefully)

浮き浮き(rK)

see styles
 ukiuki; ukiuki(p); ukiuki(sk)
    ウキウキ; うきうき(P); ウッキウキ(sk)
(adv,adv-to,vs) (kana only) cheerfully; buoyantly; happily; in high spirits

Variations:



可祝

see styles
 kashiko(畏, 賢, 恐); kashiku(畏, 恐, 可祝)
    かしこ(畏, 賢, 恐); かしく(畏, 恐, 可祝)
(expression) (kana only) (feminine speech) (used to sign off on letters) yours sincerely; respectfully yours

Variations:
痛痒い
痛がゆい

see styles
 itagayui
    いたがゆい
(adjective) painfully itchy; painful and itchy

Variations:
確り(P)
聢り

see styles
 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (adv,adv-to,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (adv,adv-to,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (adv,adv-to,vs) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

Variations:
考え物
考えもの

see styles
 kangaemono
    かんがえもの
(1) something that requires thought; something that should be thought over carefully; something questionable; (2) puzzle; riddle

Variations:
良う
善う
能う

see styles
 you; yoo / yo; yoo
    よう; よー
(adverb) (1) (kana only) (See 良く・1) well; properly; skillfully; (adverb) (2) (See 良く・2) often; (adverb) (3) (expressing incredulousness, sarcasm, disapproval, etc.) how (could you); why (would you)

落ち落ち(rK)

see styles
 ochiochi; ochiochi
    おちおち; オチオチ
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; calmly; comfortably; peacefully

Variations:
ガキ大将
餓鬼大将

see styles
 gakitaishou(gaki大将); gakidaishou(餓鬼大将) / gakitaisho(gaki大将); gakidaisho(餓鬼大将)
    ガキたいしょう(ガキ大将); がきだいしょう(餓鬼大将)
leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood)

Variations:
がっつり
ガッツリ

see styles
 gattsuri; gattsuri
    がっつり; ガッツリ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) a lot; a great deal; plentifully; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) properly; sufficiently; fully

Variations:
きんきん
キンキン

see styles
 gingin; gingin
    ギンギン; ぎんぎん
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatic; excited; wild; intoxicating; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) painfully (of a headache); stinging; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See キンキン・3) ice-cold (beer, etc.); (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (chirping, barking, etc.)

Variations:
コリコリ
こりこり

see styles
 gorigori; gorigori
    ゴリゴリ; ごりごり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real

Variations:
すっごく
すんごく

see styles
 suggoku; sungoku
    すっごく; すんごく
(adverb) (colloquialism) (emphatic form of すごく) (See 凄く・すごく) awfully; very; immensely

Variations:
ズル剥け
ずる剥け

see styles
 zurumuke; zurumuke
    ずるむけ; ズルムケ
(skin) peeling fully off

Variations:
チカチカ
ちかちか

see styles
 chikachika; chikachika
    チカチカ; ちかちか
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; flashing on and off; twinkling; glittering; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) glaringly (bright); painfully (bright); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) prickling (pain)

Variations:
チリチリ
ちりちり

see styles
 chirichiri; chirichiri
    チリチリ; ちりちり
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) frizzy (hair); wiry; kinky; curled up (leaves, etc.); shrivelled up; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling; frizzling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) stingingly (of heat or cold); painfully; piercingly; bitingly; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) cowering (in fear); shrinking back; being petrified

パワーハラスメント

see styles
 pawaaharasumento / pawaharasumento
    パワーハラスメント
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying

Variations:
ひり出す
放り出す

see styles
 hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) (vulgar) to forcefully excrete; to force out (of one's body); to push out; to let out (a fart); to drop (a turd); to give birth to (a baby)

Variations:
もじもじ
モジモジ

see styles
 mojimoji; mojimoji
    もじもじ; モジモジ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bashfully; hesitantly; fidgety; restlessly; squirming; wriggling; haltingly

モラルハラスメント

see styles
 moraruharasumento
    モラルハラスメント
moral harassment; workplace mobbing; workplace bullying; psychological harassment at the workplace

ワクチン接種完了者

see styles
 wakuchinsesshukanryousha / wakuchinsesshukanryosha
    ワクチンせっしゅかんりょうしゃ
fully vaccinated person

Variations:
一丁前
いっちょ前

see styles
 icchomae; icchoumae(一丁前) / icchomae; icchomae(一丁前)
    いっちょまえ; いっちょうまえ(一丁前)
(1) (kana only) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) (kana only) fully fledged; established; qualified

Variations:
体をなす
体を成す

see styles
 taionasu; teionasu / taionasu; teonasu
    たいをなす; ていをなす
(exp,v5s) to become fully formed; to take proper shape

Variations:
体裁よく
体裁良く

see styles
 teisaiyoku / tesaiyoku
    ていさいよく
(adverb) tastefully; respectfully; decently

Variations:
優に
裕に(iK)

see styles
 yuuni / yuni
    ゆうに
(adverb) (usu. used with quantities) easily (reach, exceed, etc.); comfortably; amply; fully; well over

Variations:
元気よく
元気良く

see styles
 genkiyoku
    げんきよく
(adverb) cheerfully; spiritedly; vigorously; lively

Variations:
大変(P)
大へん

see styles
 taihen
    たいへん
(adverb) (1) very; greatly; terribly; awfully; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (noun or adjectival noun) (3) serious; grave; dreadful; terrible; (noun or adjectival noun) (4) difficult; hard; challenging; (5) (archaism) major incident; disaster

Variations:
威勢よく
威勢良く

see styles
 iseiyoku / iseyoku
    いせいよく
(adverb) with energy; vigorously; cheerfully; assertively; lustily

完全修飾ドメイン名

see styles
 kanzenshuushokudomeinmei / kanzenshushokudomenme
    かんぜんしゅうしょくドメインめい
{comp} fully qualified domain name; FQDN

Variations:
希図
冀図(oK)

see styles
 kito
    きと
(noun/participle) hopefully planning

Variations:
怠りなく
怠り無く

see styles
 okotarinaku
    おこたりなく
(adverb) diligently; faithfully; without fail; without blundering

押しも押されもせぬ

see styles
 oshimoosaremosenu
    おしもおされもせぬ
(exp,adj-f) of established reputation; fully established; (universally) recognized; acknowledged; leading

指揮有方,人人樂從


指挥有方,人人乐从

see styles
zhǐ huī yǒu fāng , rén rén lè cóng
    zhi3 hui1 you3 fang1 , ren2 ren2 le4 cong2
chih hui yu fang , jen jen le ts`ung
    chih hui yu fang , jen jen le tsung
Command right and you will be obeyed cheerfully. (idiom)

Variations:
機嫌よく
機嫌良く

see styles
 kigenyoku
    きげんよく
(exp,adv) cheerfully; happily; in good humour; with good grace; warmly

Variations:
満喫(P)
満きつ

see styles
 mankitsu
    まんきつ
(noun/participle) (1) having enough of (food, drink, etc.); having one's fill; (noun/participle) (2) fully enjoying

Variations:
終焉(P)
終えん

see styles
 shuuen / shuen
    しゅうえん
(1) end (of life); death; demise; (2) (peacefully) spending one's final years

Variations:
落とす(P)
落す

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
要領よく
要領良く

see styles
 youryouyoku / yoryoyoku
    ようりょうよく
(exp,adv) (See 要領・ようりょう・1) quickly and skillfully; to the point; succinctly; concisely

Variations:
見すます
見澄ます

see styles
 misumasu
    みすます
(transitive verb) to observe carefully; to make sure

Variations:
読みきる
読み切る

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) (1) to finish reading; to read through; (transitive verb) (2) to figure out; to fully anticipate

謹んで申し上げます

see styles
 tsutsushindemoushiagemasu / tsutsushindemoshiagemasu
    つつしんでもうしあげます
(expression) I wish to state respectfully that...

路上比終點更有意義


路上比终点更有意义

see styles
lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì
    lu4 shang5 bi3 zhong1 dian3 geng4 you3 yi4 yi4
lu shang pi chung tien keng yu i i
The road means more than the destination.; It is better to travel hopefully than to arrive.

Variations:
近頃(P)
近ごろ

see styles
 chikagoro
    ちかごろ
(adv,n,adj-no) (1) lately; recently; nowadays; (adverb) (2) (dated) terribly; awfully; extremely

Variations:
酷く(P)
非道く

see styles
 hidoku
    ひどく
(adverb) (kana only) (See 酷い・ひどい・4) very much; terribly; badly; awfully; extremely

Variations:
首尾よく
首尾良く

see styles
 shubiyoku
    しゅびよく
(adverb) successfully; with success

Variations:
いじめっ子
苛めっ子

see styles
 ijimekko
    いじめっこ
bully

いじめ防止対策推進法

see styles
 ijimeboushitaisakusuishinhou / ijimeboshitaisakusuishinho
    いじめぼうしたいさくすいしんほう
{law} Act for the Promotion of Measures to Prevent Bullying

パワー・ハラスメント

see styles
 pawaa harasumento / pawa harasumento
    パワー・ハラスメント
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying

Variations:
乗りこなす
乗り熟す

see styles
 norikonasu
    のりこなす
(Godan verb with "su" ending) to manage skillfully; to manoeuvre (e.g. car, horse); to maneuver

五万と(ateji)

see styles
 gomanto
    ごまんと
(adverb) (colloquialism) (kana only) in a great quantity; plentifully; greatly

Variations:
叩き出す
たたき出す

see styles
 tatakidasu
    たたきだす
(transitive verb) (1) to begin to strike; (transitive verb) (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (transitive verb) (3) to hammer (pattern, etc.) into metal

完全接続ネットワーク

see styles
 kanzensetsuzokunettowaaku / kanzensetsuzokunettowaku
    かんぜんせつぞくネットワーク
{comp} fully-connected network

Variations:
彩なす
綾なす
操す

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) (彩なす, 綾なす only) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (transitive verb) (2) to manipulate skillfully

打掉門牙,往肚子裡嚥


打掉门牙,往肚子里咽

see styles
dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn
    da3 diao4 men2 ya2 , wang3 du4 zi5 li3 yan4
ta tiao men ya , wang tu tzu li yen
lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom); fig. to endure bullying or insults stoically

押しも押されもしない

see styles
 oshimoosaremoshinai
    おしもおされもしない
(exp,adj-f) (See 押しも押されもせぬ) of established reputation; fully established; (universally) recognized; acknowledged; leading

Variations:
気まま放題
気儘放題

see styles
 kimamahoudai / kimamahodai
    きままほうだい
(noun or adjectival noun) as selfishly as one pleases; as willfully as one pleases

Variations:
決める(P)
極める

see styles
 kimeru(p); kimeru
    きめる(P); キメる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

Variations:
澄ます(P)
清ます

see styles
 sumasu
    すます
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (transitive verb) (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (transitive verb) (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (transitive verb) (4) (See 耳を澄ます・みみをすます) to strain (one's ears); to listen carefully

Variations:
熟(P)
熟熟
熟々

see styles
 tsukuzuku(p); tsukutsuku
    つくづく(P); つくつく
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) deeply; keenly; severely; completely; utterly; (adv,adv-to) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) intently; carefully; closely; attentively

Variations:
耳が痛い
耳がいたい

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) (idiom) being painfully true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (exp,adj-i) (2) having an earache; feeling pain in one's ear

Variations:
苛める(P)
虐める

see styles
 ijimeru
    いじめる
(transitive verb) (1) (kana only) to ill-treat; to bully; to torment; to pick on; to tease; to be cruel to; to persecute; (transitive verb) (2) (kana only) to be tough on (e.g. one's body); to treat harshly

Variations:
遣り熟す
遣りこなす

see styles
 yarikonasu
    やりこなす
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through

雷公打豆腐,揀軟的欺


雷公打豆腐,拣软的欺

see styles
léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī
    lei2 gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1
lei kung ta tou fu , chien juan te ch`i
    lei kung ta tou fu , chien juan te chi
the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person; to pick on an easy target

鞍上人なく鞍下馬なし

see styles
 anjouhitonakuankaumanashi / anjohitonakuankaumanashi
    あんじょうひとなくあんかうまなし
(expression) (obscure) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one

鞍上人無く鞍下馬無し

see styles
 anjouhitonakuankaumanashi / anjohitonakuankaumanashi
    あんじょうひとなくあんかうまなし
(expression) (obscure) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one

Variations:
いぶし銀
燻し銀
燻銀

see styles
 ibushigin
    いぶしぎん
(1) oxidized silver; oxidised silver; (noun - becomes adjective with の) (2) (idiom) something restrained but impressive (e.g. performance); something quiet but superb; something masterfully controlled

エージングハラスメント

see styles
 eejinguharasumento
    エージングハラスメント
harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment)

Variations:
ネット苛め
ネット虐め

see styles
 nettoijime
    ネットいじめ
(kana only) cyberbullying; online harassment

Variations:
一々(P)
一一(P)

see styles
 ichiichi / ichichi
    いちいち
(n,adv) (1) (kana only) one-by-one; separately; (n,adv) (2) (kana only) every single; each and every; without omission; fully; in detail

Variations:
一人前(P)
一人まえ

see styles
 ichininmae(p); hitorimae
    いちにんまえ(P); ひとりまえ
(1) one portion; one serving; one person; (n,adj-no,adj-na) (2) adult; grown-up; person who has come of age; (adj-no,adj-na) (3) fully fledged; established; qualified

Variations:
丸呑み
丸飲み
丸のみ

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun, transitive verb) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (noun, transitive verb) (2) swallowing (a story); believing unquestioningly; accepting blindly; accepting without fully understanding; memorizing without understanding; (noun, transitive verb) (3) accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally; accepting as-is

Variations:
体よく断る
体良く断る

see styles
 teiyokukotowaru / teyokukotowaru
    ていよくことわる
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely

Variations:
十分(P)
充分(P)

see styles
 juubun / jubun
    じゅうぶん
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun/participle) (3) (十分 only) division into ten

Variations:
小突き回す
こづき回す

see styles
 kozukimawasu
    こづきまわす
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully

Variations:
得心がいく
得心が行く

see styles
 tokushingaiku
    とくしんがいく
(exp,v5k-s) to fully understand and agree; to be convinced; to be fully satisfied (with an explanation)

Variations:
思い見る
惟る
惟みる

see styles
 omoimiru; omonmiru(惟ru, 惟miru)
    おもいみる; おもんみる(惟る, 惟みる)
(Ichidan verb) to reflect carefully

Variations:
恐々
怖々
恐恐
怖怖

see styles
 kowagowa
    こわごわ
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously

明知山有虎,偏向虎山行

see styles
míng zhī shān yǒu hǔ , piān xiàng hǔ shān xíng
    ming2 zhi1 shan1 you3 hu3 , pian1 xiang4 hu3 shan1 xing2
ming chih shan yu hu , p`ien hsiang hu shan hsing
    ming chih shan yu hu , pien hsiang hu shan hsing
lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers (idiom); fig. to take a risk despite knowing the dangers

Variations:
歌い上げる
歌いあげる

see styles
 utaiageru
    うたいあげる
(transitive verb) (1) to sing at the top of one's voice; to belt out a song; (transitive verb) (2) to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry

無茶苦茶(ateji)

see styles
 muchakucha(p); muchakucha
    むちゃくちゃ(P); ムチャクチャ
(adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (adjectival noun) (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively

Variations:
耳を澄ます
耳をすます

see styles
 mimiosumasu
    みみをすます
(exp,v5s) (See 澄ます・すます・4) to listen carefully; to strain one's ears

Variations:
虐め(P)
苛め(P)

see styles
 ijime(p); ijime
    いじめ(P); イジメ
(kana only) bullying; teasing

Variations:
覆い尽くす
覆いつくす

see styles
 ooitsukusu
    おおいつくす
(transitive verb) to cover fully; to wrap around

Variations:
見得を切る
見えを切る

see styles
 mieokiru
    みえをきる
(exp,v5r) (1) (See 見得・2) to strike a pose (in kabuki); to assume a posture; (exp,v5r) (2) (idiom) to make a proud gesture; to put on an air of confidence; to speak boastfully

アカデミックハラスメント

see styles
 akademikkuharasumento
    アカデミックハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

Variations:
いそいそ(P)
イソイソ

see styles
 isoiso(p); isoiso
    いそいそ(P); イソイソ
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; joyously; joyfully; happily; lightheartedly; excitedly; eagerly

エージング・ハラスメント

see styles
 eejingu harasumento
    エージング・ハラスメント
harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Ully" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary