I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深甚 see styles |
shinjin しんじん |
(adj-na,adj-no) (form) profound (respect, gratitude, etc.); deep; careful (consideration) |
深窓 see styles |
shinsou / shinso しんそう |
secluded inner room |
深謝 see styles |
shinsha しんしゃ |
(n,vs,vt,vi) (1) deep appreciation; deep gratitude; (n,vs,vt,vi) (2) sincere apology |
淺陋 浅陋 see styles |
qiǎn lòu qian3 lou4 ch`ien lou chien lou |
shallow and crude; meager (knowledge or skill) |
清幽 see styles |
qīng yōu qing1 you1 ch`ing yu ching yu |
(of a location) quiet and secluded; beautiful and secluded |
清朗 see styles |
qīng lǎng qing1 lang3 ch`ing lang ching lang seirou / sero せいろう |
clear and bright; unclouded; clear and sonorous (voice); clear and lively (narrative) (male given name) Seirou |
湯出 see styles |
yude ゆで |
(place-name, surname) Yude |
湯手 see styles |
yuude / yude ゆうで |
(place-name) Yūde |
湿田 see styles |
shitsuden しつでん |
a paddy moist all year due to improper irrigation |
滄桑 沧桑 see styles |
cāng sāng cang1 sang1 ts`ang sang tsang sang |
great changes; ups and downs; vicissitudes; abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cang1 hai3 sang1 tian2] |
滲出 渗出 see styles |
shèn chū shen4 chu1 shen ch`u shen chu shinshutsu しんしゅつ |
to seep out; to exude (noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
滾開 滚开 see styles |
gǔn kāi gun3 kai1 kun k`ai kun kai |
(of a liquid) to boil; boiling hot; (rude) get out!; go away!; fuck off! |
漏電 漏电 see styles |
lòu diàn lou4 dian4 lou tien rouden / roden ろうでん |
to leak electricity; (fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (by being solicitous etc); cf. 放電|放电[fang4 dian4] (n,vs,vi) short circuit; leakage (of electricity); electrical fault |
漢検 see styles |
kanken かんけん |
(abbreviation) {tradem} (See 漢字検定) The Japan Kanji Aptitude Test |
濫伐 滥伐 see styles |
làn fá lan4 fa2 lan fa ranbatsu らんばつ |
to denude; illegal logging; forest clearance (noun/participle) reckless deforestation; overcutting of forests |
濫竽 滥竽 see styles |
làn yú lan4 yu2 lan yü |
indiscriminately included in company (without any qualification); see 濫竽充數|滥竽充数[lan4 yu2 chong1 shu4] |
濫調 滥调 see styles |
làn diào lan4 diao4 lan tiao |
hackneyed talk; platitude |
火辣 see styles |
huǒ là huo3 la4 huo la |
painful heat; scorching; rude and forthright; provocative; hot; sexy |
為師 为师 see styles |
wéi shī wei2 shi1 wei shih |
term used by a teacher or master to refer to themself when speaking to their student |
烏手 see styles |
karasude からすで |
(place-name) Karasude |
烏殿 see styles |
karasuden からすでん |
(place-name) Karasuden |
無礼 see styles |
burei / bure ぶれい |
(noun or adjectival noun) rudeness; impoliteness; discourtesy; insolence |
無禮 无礼 see styles |
wú lǐ wu2 li3 wu li |
rude; rudely |
無蓋 无盖 see styles |
wú gài wu2 gai4 wu kai mugai むがい |
(noun - becomes adjective with の) open; uncovered; (given name) Mugai That which cannot be covered or contained, universal; also that which includes all, a characteristic of the pity of Buddha, hence無蓋大悲, uncontainable, or superlative, pity. |
無電 see styles |
muden むでん |
(abbreviation) (See 無線電信) wireless |
焼筆 see styles |
yakifude やきふで |
wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings) |
燻る see styles |
fusuburu ふすぶる kusuburu くすぶる iburu いぶる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.); (v5r,vi) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter |
片腕 see styles |
kataude かたうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) one arm; (2) one's right-hand man; one's right hand |
牟尼 see styles |
móu ní mou2 ni2 mou ni muni むに |
(1) (honorific or respectful language) muni (Indian ascetic or sage); (2) Buddha (牟尼仙), 文尼; 茂泥; (馬曷摩尼) 摩尼 muni; mahāmuni; 月摩尼 vimuni. A sage, saint, ascetic, monk, especially Śākyamuni; interpreted as 寂 retired, secluded, silent, solitary, i. e. withdrawn from the world. See also 百八摩尼. |
牢關 牢关 see styles |
láo guān lao2 guan1 lao kuan rōkan |
A firm barrier, a place shut tight, type of the deluded mind. |
物詣 see styles |
monomoude / monomode ものもうで bukkei / bukke ぶっけい |
(noun/participle) visiting a temple; act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple |
特手 see styles |
tokude とくで |
(surname) Tokude |
特電 see styles |
tokuden とくでん |
special telegram or dispatch (despatch) |
犒い see styles |
negirai ねぎらい |
appreciation; thanks; gratitude |
狂言 see styles |
kuáng yán kuang2 yan2 k`uang yen kuang yen kyougen / kyogen きょうげん |
ravings; delirious utterances; kyōgen (a form of traditional Japanese comic theater) (1) {noh} (See 本狂言,間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) {kabuki} kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick |
狂象 see styles |
kuáng xiàng kuang2 xiang4 k`uang hsiang kuang hsiang kyōshō |
A mad elephant, such is the deluded mind. |
猥雑 see styles |
waizatsu わいざつ |
(noun or adjectival noun) (1) vulgar; indecent; crude; sordid; (noun or adjectival noun) (2) jumbled (of a place); disorderly; chaotic; messy |
猶達 犹达 see styles |
yóu dá you2 da2 yu ta |
Jude |
猿手 see styles |
sarute; sarude さるて; さるで |
{med} ape hand (deformity); simian hand; (place-name) Sarude |
王丹 see styles |
wáng dān wang2 dan1 wang tan wandan わんだん |
Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 (person) Wan Dan (1965-) |
班級 班级 see styles |
bān jí ban1 ji2 pan chi |
class (group of students); grade (in school) |
球電 see styles |
kyuuden / kyuden きゅうでん |
ball lightning |
生徒 see styles |
seito / seto せいと |
pupil; student; schoolchild |
生源 see styles |
shēng yuán sheng1 yuan2 sheng yüan |
supply of students; source of students |
生硬 see styles |
shēng yìng sheng1 ying4 sheng ying seikou / seko せいこう |
stiff; harsh (noun or adjectival noun) crude; immature; unpolished |
生薬 see styles |
shouyaku; kigusuri; seiyaku / shoyaku; kigusuri; seyaku しょうやく; きぐすり; せいやく |
crude drug; natural drug; galenical |
生蝋 see styles |
kirou / kiro きろう |
crude Japan wax |
田村 see styles |
tián cūn tian2 cun1 t`ien ts`un tien tsun machirude まちるで |
Tamura (Japanese surname and place name) (surname) Machirude |
由纏 由缠 see styles |
yóu chán you2 chan2 yu ch`an yu chan yuden |
based on active affliction |
申謝 申谢 see styles |
shēn xiè shen1 xie4 shen hsieh |
to express gratitude; to thank |
男大 see styles |
nán dà nan2 da4 nan ta |
(slang) male university student; male college student |
男生 see styles |
nán shēng nan2 sheng1 nan sheng |
schoolboy; male student; boy; guy (young adult male) |
男高 see styles |
nán gāo nan2 gao1 nan kao |
(slang) male high school student |
留子 see styles |
liú zi liu2 zi5 liu tzu rune るね |
(slang) international student; student studying abroad (female given name) Rune |
略伝 see styles |
ryakuden りゃくでん |
biographical sketch |
略傳 略传 see styles |
lüè zhuàn lve4 zhuan4 lve chuan ryakuden |
short memorial-stele biography |
當掉 当掉 see styles |
dàng diào dang4 diao4 tang tiao |
to fail (a student); to pawn; (of a computer or program) to crash; to stop working |
疎略 see styles |
soryaku そりゃく |
(noun or adjectival noun) coarse; crude; rough |
痴心 see styles |
chī xīn chi1 xin1 ch`ih hsin chih hsin |
infatuation An unenlightened mind, ignorance deluded, ignorant of the right way of seeing life and phenomena. |
痴狗 see styles |
chī gǒu chi1 gou3 ch`ih kou chih kou |
Deluded dogs, i.e. the Hīnayāna śrāvakas and pratyekabuddhas. |
痴猴 see styles |
chī hóu chi1 hou2 ch`ih hou chih hou |
The deluded monkey seizing the reflection of the moon in the water, e.g. unenlightened men who take the seeming for the real. |
発電 see styles |
hatsuden はつでん |
(n,vs,adj-no) (1) generation (e.g. power); (noun/participle) (2) (obsolete) sending a telegram; telegraphing |
發出 发出 see styles |
fā chū fa1 chu1 fa ch`u fa chu hatsude はつで |
to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce (a sound); to let out (a laugh) (surname) Hatsude produce |
發電 发电 see styles |
fā diàn fa1 dian4 fa tien hatsuden はつでん |
to generate electricity; to send a telegram (out-dated kanji) (n,vs,adj-no) (1) generation (e.g. power); (noun/participle) (2) (obsolete) sending a telegram; telegraphing |
白夜 see styles |
bái yè bai2 ye4 pai yeh byakuya; hakuya びゃくや; はくや |
white night night under the midnight sun; white night (at extreme latitudes); night during which the sun doesn't set; (given name) Byakuya |
白田 see styles |
shirota; hakuden しろた; はくでん |
(1) (しろた only) (archaism) snow-covered rice paddy; (2) (archaism) (See 畠・1) field; (surname) Hakuda |
皮臉 皮脸 see styles |
pí liǎn pi2 lian3 p`i lien pi lien |
naughty; cheeky; impudent; shameless |
盗電 see styles |
touden / toden とうでん |
(n,vs,vi) stealing electricity |
盛衰 see styles |
shèng shuāi sheng4 shuai1 sheng shuai seisui / sesui せいすい |
to flourish then decline; rise and fall rise and fall; ups and downs; welfare; vicissitudes prosperity and adversity |
監學 监学 see styles |
jiān xué jian1 xue2 chien hsüeh |
school official responsible for supervising the students (old) |
直電 see styles |
chokuden ちょくでん |
(noun/participle) (1) (colloquialism) (abbr. of 直接電話) calling someone directly (by telephone); (2) (colloquialism) phone number |
相伝 see styles |
souden / soden そうでん |
(noun, transitive verb) inheritance |
相似 see styles |
xiāng sì xiang1 si4 hsiang ssu souji / soji そうじ |
similar; alike (noun/participle) (1) resemblance; likeness; similitude; (n,adj-na,adj-no) (2) {math} similarity; (3) {biol} (See 相同) analogy Alike, like, similar, identical. |
省く see styles |
habuku はぶく |
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to exclude; to eliminate; (transitive verb) (2) to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise |
着電 see styles |
chakuden ちゃくでん |
(noun/participle) reception of a telegram |
短慮 see styles |
tanryo たんりょ |
(noun or adjectival noun) (1) shallow thinking; imprudence; rashness; (noun or adjectival noun) (2) quick temper; short temper |
硬化 see styles |
yìng huà ying4 hua4 ying hua kouka / koka こうか |
to harden; (medicine) sclerosis; (fig.) to become inflexible in one's opinions; to ossify (n,vs,vi) (1) (ant: 軟化・1) hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; curing; (n,vs,vi) (2) (ant: 軟化・2) hardening (of attitude, stance, etc.); stiffening; toughening; (n,vs,vi) (3) {finc} (ant: 軟化・3) upturn (in the market); firming up |
硯兄 砚兄 see styles |
yàn xiōng yan4 xiong1 yen hsiung |
senior fellow student |
硯友 砚友 see styles |
yàn yǒu yan4 you3 yen yu |
classmate; fellow student |
硯弟 砚弟 see styles |
yàn dì yan4 di4 yen ti |
younger fellow student |
碰瓷 see styles |
pèng cí peng4 ci2 p`eng tz`u peng tzu |
(coll.) to scam sb by setting up an "accident" in which one appears to have sustained damage or injury caused by the scam victim, then demanding compensation (variations include putting "expensive" porcelain in a place where it is likely to be knocked over by passers-by, and stepping into the path of a slow-moving car) |
祝電 see styles |
shukuden しゅくでん |
congratulatory telegram |
票田 see styles |
hyouden / hyoden ひょうでん |
(reliable) source of votes; area of strong electoral support; stronghold; (voter) base; (place-name) Hyōden |
禁足 see styles |
jìn zú jin4 zu2 chin tsu kinsoku きんそく |
to forbid sb to go out; to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc); to ground (as disciplinary measure); to gate; to curfew; restriction on movement; ban on visiting a place; out of bounds; off limits; caveat (noun, transitive verb) confinement (indoors, to quarters, etc.) no stepping out |
福伝 see styles |
fukuden ふくでん |
(surname) Fukuden |
福傳 see styles |
fukuden ふくでん |
(surname) Fukuden |
福寺 see styles |
fukudera ふくでら |
(surname) Fukudera |
福甸 see styles |
fukuden ふくでん |
(place-name) Fukuden |
禪法 禅法 see styles |
chán fǎ chan2 fa3 ch`an fa chan fa zenpō |
Methods of mysticism as found in (1) the dhyānas recorded in the sūtras, called 如來禪 tathāgata-dhyānas; (2) traditional dhyāna, or the intuitional method brought to China by Bodhidharma, called 祖師禪, which also includes dhyāna ideas represented by some external act having an occult indication. |
禿山 see styles |
mokuzan もくざん |
(irregular okurigana usage) bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill; (given name) Mokuzan |
禿筆 see styles |
tokuhitsu; chibifude とくひつ; ちびふで |
(1) (form) worn-out brush; (2) (とくひつ only) (form) (humble language) my poor writing |
秀伝 see styles |
shuuden / shuden しゅうでん |
(given name) Shuuden |
秀才 see styles |
xiù cai xiu4 cai5 hsiu ts`ai hsiu tsai shuusai / shusai しゅうさい |
a person who has passed the county level imperial exam (historical); scholar; skillful writer; fine talent (noun - becomes adjective with の) bright person; talented student; prodigy; (personal name) Hidetoshi |
私闖 私闯 see styles |
sī chuǎng si1 chuang3 ssu ch`uang ssu chuang |
to enter (a place) without permission; to intrude into |
秉性 see styles |
bǐng xìng bing3 xing4 ping hsing |
innate character; natural disposition; attitude |
秒で see styles |
byoude / byode びょうで |
(expression) (slang) in an instant; in a flash; right away; immediately |
秘境 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
unexplored region; secluded region; place off the beaten track |
秘湯 see styles |
hitou / hito ひとう |
little-known hot spring; secret hot spring; secluded hot spring |
税抜 see styles |
zeinuki / zenuki ぜいぬき |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) tax excluded; excluding tax |
税込 see styles |
zeikomi / zekomi ぜいこみ |
tax included (e.g. price); before tax (e.g. salary) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.