Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9399 total results for your Stable - Mind at Peace search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

六度

see styles
liù dù
    liu4 du4
liu tu
 rokudo
    ろくど
(surname) Rokudo
The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge.

六根

see styles
liù gēn
    liu4 gen1
liu ken
 rokkon
    ろっこん
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind); (surname) Rokkon
The six indriyas or sense-organs: eye, ear, nose, tongue, body, and mind. See also 六入, 六境, 六塵, and 六處.

六界

see styles
liù jiè
    liu4 jie4
liu chieh
 rokkai
The six elements: earth, water, fire, air (or wind), space, and mind; idem 六大.

六著


六着

see styles
liù zhāo
    liu4 zhao1
liu chao
 rokujaku
six kinds of attachment of mind

六賊


六贼

see styles
liù zéi
    liu4 zei2
liu tsei
 rokuzoku
The six cauras, or robbers, i. e. the six senses; the 六根 sense organs are the 媒 'matchmakers', or medial agents, of the six robbers. The 六賊 are also likened to the six pleasures of the six sense organs. Prevention is by not acting with them, i. e. the eye avoiding beauty, the ear sound, nose scent, tongue flavors, body seductions, and mind uncontrolled thoughts.

六部

see styles
 rokube
    ろくべ
(1) six copies; (2) (abbreviation) (See 六十六部) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan); (surname) Rokube

共に

see styles
 tomoni
    ともに
(adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both

共演

see styles
 kyouen / kyoen
    きょうえん
(n,vs,vt,vi) appearing together (in a film, play, etc.); performing together (at a concert, etc.); acting together; co-starring; playing together (in a sports match)

其れ

see styles
 sore
    それ
(pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you

兼任

see styles
jiān rèn
    jian1 ren4
chien jen
 kanetou / kaneto
    かねとう
to hold several jobs at once; concurrent post; working part-time
(noun, transitive verb) serving concurrently as; holding the additional post of; (surname) Kanetou

兼優


兼优

see styles
jiān yōu
    jian1 you1
chien yu
an all-rounder; good at everything

兼程

see styles
jiān chéng
    jian1 cheng2
chien ch`eng
    chien cheng
to travel at double speed; to make all haste

兼蓄

see styles
jiān xù
    jian1 xu4
chien hsü
to contain two things at a time; to mingle; to incorporate

内乞

see styles
nèi qǐ
    nei4 qi3
nei ch`i
    nei chi
The bhikṣu monk who seeks control from within himself, i. e. by mental processes, as compared with the 外乞 the one who aims at control by physical discipline. e. g. fasting, etc.

内供

see styles
 naigu
    ないぐ
(abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)

内剛

see styles
 mitsukata
    みつかた
tough at heart; (personal name) Mitsukata

内心

see styles
 naishin
    ないしん
(noun - becomes adjective with の) (1) inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind; (n,adv) (2) at heart; deep down; on the inside; (3) {math} (See 外心・がいしん) inner center (centre)

内職

see styles
 naishoku
    ないしょく
(n,vs,vi) (1) side job (outside of one's main employment); side gig; side hustle; (n,vs,vi) (2) homeworking; simple job carried out at home; home industry; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is attending

内診

see styles
 naishin
    ないしん
(noun, transitive verb) (1) (See 宅診) consultation at an office (as opposed to a house call); (noun, transitive verb) (2) pelvic examination

内面

see styles
 naimen
    ないめん
(1) inside; interior; (2) (within) one's mind; one's soul; one's heart

内食

see styles
 uchishoku; naishoku
    うちしょく; ないしょく
(n,vs,vi) home cooking; eating at home

円か

see styles
 madoka
    まどか
(noun or adjectival noun) (1) round; (noun or adjectival noun) (2) tranquil; contentedly at ease

円相

see styles
 ensou / enso
    えんそう
{Buddh} circle painted with a single stroke in Zen calligraphy (representing the perfect peace of mind)

再拝

see styles
 saihai
    さいはい
(n,vs,vi) (1) bowing twice; worshipping again; (2) (honorific or respectful language) (used at the end of a letter) (See 敬具) yours sincerely; sincerely yours

冖冠

see styles
 bekikanmuri
    べきかんむり
(kana only) (See ワ冠) kanji "wa" radical at top (radical 14)

冠者

see styles
 kanja
    かんじゃ
(archaism) young person; young servant; young man come of age (at 16); (surname) Kanja

冥初

see styles
míng chū
    ming2 chu1
ming ch`u
    ming chu
 myōsho
The primitive darkness (at the beginning of existence).

冥合

see styles
míng hé
    ming2 he2
ming ho
 meigō
to agree implicitly; of one mind; views coincide without a word exchanged
to match perfectly

冥婚

see styles
míng hūn
    ming2 hun1
ming hun
posomethingumous or ghost marriage (in which at least one of the bride and groom is dead)

冬頭

see styles
 fuyutou / fuyuto
    ふゆとう
kanji "winter" radical at top (radical 34); (surname) Fuyutou

冷す

see styles
 hiyasu
    ひやす
(transitive verb) (1) to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate; (2) to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax; (3) to be frightened (at); to be scared (of)

冷製

see styles
 reisei / rese
    れいせい
cold dish (e.g. at a restaurant)

凝望

see styles
níng wàng
    ning2 wang4
ning wang
 gyoubou / gyobo
    ぎょうぼう
to gaze at; to stare fixedly at
(noun/participle) looking intently

凝睇

see styles
níng dì
    ning2 di4
ning ti
to gaze intently; to stare at

凝視


凝视

see styles
níng shì
    ning2 shi4
ning shih
 gyoushi / gyoshi
    ぎょうし
to gaze at; to fix one's eyes on
(noun, transitive verb) stare; gaze; fixation

凡そ

see styles
 oyoso
    およそ
(adverb) (1) (kana only) (See おおよそ・1) about; roughly; approximately; (adverb) (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (adverb) (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist

凡例

see styles
fán lì
    fan2 li4
fan li
 hanrei / hanre
    はんれい
notes on the use of a book; guide to the reader
(1) explanatory notes (at the start of a book); introductory remarks; usage guide (e.g. of a dictionary); (2) (See キャプション・1) legend (on maps, drawings, etc.)

凡心

see styles
fán xīn
    fan2 xin1
fan hsin
 bonshin
reluctance to leave this world; heart set on the mundane
ordinary mind

処か

see styles
 dokoroka
    どころか
(suffix) (1) (kana only) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less

出仕

see styles
chū shì
    chu1 shi4
ch`u shih
    chu shih
 shusshi
    しゅっし
to take up an official post
(n,vs,vi) entering (government) service; attendance (at one's office); presenting oneself for duty

出勤

see styles
chū qín
    chu1 qin2
ch`u ch`in
    chu chin
 shukkin
    しゅっきん
to go to work; to be present (at work, school etc); to be away on business
(n,vs,vi) (See 退勤) going to work; leaving for work; attendance (at work); being at work; presence (in the office); reporting for work

出居

see styles
 dei / de
    でい
(1) (archaism) sitting outdoors; (2) (See 寝殿造り) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion; (3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies; (surname) Dei

出御

see styles
 shutsugyo
    しゅつぎょ
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) (ant: 入御) emperor's arrival (at his office, etc.)

出港

see styles
chū gǎng
    chu1 gang3
ch`u kang
    chu kang
 shukkou / shukko
    しゅっこう
to leave harbor; departure (at airport)
(n,vs,vi) (See 入港) departure from a port; leaving port; setting sail

出缺

see styles
chū quē
    chu1 que1
ch`u ch`üeh
    chu chüeh
to fall vacant; a job opening at a high level

出菜

see styles
chū cài
    chu1 cai4
ch`u ts`ai
    chu tsai
(at a restaurant) to bring a dish to a customer; to serve food

出診


出诊

see styles
chū zhěn
    chu1 zhen3
ch`u chen
    chu chen
to visit a patient at home (of a doctor); house call

刀禰

see styles
 tone
    とね
(1) {Shinto} (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo) priest; (2) (archaism) (See 四等官) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryō system; (3) (archaism) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto; (4) (archaism) prominent member of a town; (5) river boatman; captain of a riverboat; (6) (archaism) (medieval) harbor manager; (7) (archaism) bandit leader; head of a gang of brigands; (surname) Tone

刀風


刀风

see styles
dāo fēng
    dao1 feng1
tao feng
 tōfū
The wind that cuts all living beings to pieces—at the approach of a world-kalpa's end; also described as the disintegrating force at death.

分櫱


分蘖

see styles
fēn niè
    fen1 nie4
fen nieh
tiller (stem at the base of grass plants)
See: 分蘖

分身

see styles
fēn shēn
    fen1 shen1
fen shen
 bunshin(p); funjin(ok)
    ぶんしん(P); ふんじん(ok)
(of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time; a derivative version of sb (or something) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet); to spare some time for a separate task; to cut a corpse into pieces; to pull a body apart by the four limbs; parturition
(1) other self; alter ego; part of oneself (in someone or something else); representation of oneself; (2) {Buddh} incarnations of Buddha
Parturition: in Buddhism it means a Buddha's power to reproduce himself ad infinitum and anywhere.

分餐

see styles
fēn cān
    fen1 can1
fen ts`an
    fen tsan
 bunsan
    ぶんさん
to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table)
(noun/participle) distribution (of bread and wine during Communion)

切記


切记

see styles
qiè jì
    qie4 ji4
ch`ieh chi
    chieh chi
remember at all costs

列火

see styles
 rekka
    れっか
(灬) kanji "fire" radical at bottom (radical 86)

初値

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year; (2) initial share price during a public offering

初冠

see styles
 uikouburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan / uikoburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan
    ういこうぶり; ういかぶり; ういかむり; ういかんむり; しょかん
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・1) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (ういかんむり only) (See 巻纓,垂纓) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility)

初午

see styles
 hatsuuma / hatsuma
    はつうま
(expression) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month; traditional day for worship at "fox deity" shrines

初發


初发

see styles
chū fā
    chu1 fa1
ch`u fa
    chu fa
 shohotsu
first arousal [of the enlightened mind]

別傳


别传

see styles
bié zhuàn
    bie2 zhuan4
pieh chuan
 betsuden
supplementary biography
Separately handed down; oral tradition; to pass on the teaching from mind to mind without writing, as in the Chan (Zen) or Intuitional school. Also 單傳.

別心


别心

see styles
bié xīn
    bie2 xin1
pieh hsin
 besshin
apart from mind

別意

see styles
 betsui
    べつい
(1) different opinion; different thought; another intention; (2) regret at parting; sadness of parting

別緒


别绪

see styles
bié xù
    bie2 xu4
pieh hsü
emotions at time of parting

刧火

see styles
jié huǒ
    jie2 huo3
chieh huo
 kōka
the conflagration of the universe at the end of time

利人

see styles
lì rén
    li4 ren2
li jen
 rihito
    りひと
(given name) Rihito
To benefit or profit men, idem利他 parahita; the bodhisattva-mind is 自利利他 to improve oneself for the purpose of improving or benefiting others; the Buddha-mind is 利他一心 with single mind to help others, pure altruism; 利生 is the extension of this idea to 衆生 all the living, which of course is not limited to men or this earthly life; 利物 is also used with the same meaning, 物 being the living.

到る

see styles
 itaru
    いたる
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in

到了

see styles
dào liǎo
    dao4 liao3
tao liao
at last; finally; in the end

到場


到场

see styles
dào chǎng
    dao4 chang3
tao ch`ang
    tao chang
to show up; present (at the scene)

到底

see styles
dào dǐ
    dao4 di3
tao ti
 toutei / tote
    とうてい
finally; in the end; when all is said and done; after all; to the end; to the last
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (cannot) possibly; (not) by any means; (not) at all; utterly; absolutely

到得

see styles
dào dé
    dao4 de2
tao te
to arrive at (some place or time)

到時


到时

see styles
dào shí
    dao4 shi2
tao shih
at that (future) time

到頭


到头

see styles
dào tóu
    dao4 tou2
tao t`ou
    tao tou
 toutou / toto
    とうとう
to the end (of); at the end of; in the end; to come to an end
(adverb) (kana only) finally; at last; ultimately; in the end
At the end, when the end is reached.

刺蝿

see styles
 sashibae
    さしばえ
(kana only) stable fly (Stomoxys calcitrans)

刺蠅

see styles
 sashibae
    さしばえ
(kana only) stable fly (Stomoxys calcitrans)

刻む

see styles
 kizamu
    きざむ
(transitive verb) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; (transitive verb) (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (transitive verb) (3) to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments; (transitive verb) (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (transitive verb) (5) (archaism) to have tattooed; (transitive verb) (6) (archaism) to torment

前株

see styles
 maekabu
    まえかぶ
(See 後株) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning

前泊

see styles
 maehaku
    まえはく
(n,vs,vi) (See 後泊・こうはく) spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before; (surname) Maehaku

前略

see styles
 zenryaku
    ぜんりゃく
(expression) (1) (at the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries ...; (n,vs,vi) (2) (when quoting something) omitting the previous part

前頭


前头

see styles
qián tou
    qian2 tou5
ch`ien t`ou
    chien tou
 maegashira
    まえがしら
in front; at the head; ahead; above
(noun - becomes adjective with の) {sumo} rank-and-file wrestlers in the highest division; (surname) Maegashira

剪彩

see styles
jiǎn cǎi
    jian3 cai3
chien ts`ai
    chien tsai
to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)

剪綵


剪䌽

see styles
jiǎn cǎi
    jian3 cai3
chien ts`ai
    chien tsai
to cut the ribbon (at an opening)

割肉

see styles
gē ròu
    ge1 rou4
ko jou
to cut some meat; to cut off a piece of flesh; (fig.) (coll.) to sell at a loss

創部

see styles
 soubu / sobu
    そうぶ
(n,vs,vt,vi) establishing a club (at a school, college, etc.); establishing a division (in a company)

劇終


剧终

see styles
jù zhōng
    ju4 zhong1
chü chung
The End (appearing at the end of a movie etc)

劉宋


刘宋

see styles
liú sòng
    liu2 song4
liu sung
Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479), with capital at Nanjing

劉淵


刘渊

see styles
liú yuān
    liu2 yuan1
liu yüan
 ryuuen / ryuen
    りゅうえん
Liu Yuan (c. 251-310), warlord at the end of the Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4], founder of Cheng Han of the Sixteen Kingdoms 成漢|成汉[Cheng2 Han4] (304-347)
(personal name) Ryūen

力拚

see styles
lì pàn
    li4 pan4
li p`an
    li pan
(Tw) to put one's efforts into (something); to work at (something)

加冠

see styles
jiā guān
    jia1 guan1
chia kuan
 kakan
    かかん
(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・げんぶく・1,初冠・ういこうぶり・1) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (archaism) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony

加番

see styles
 kaban
    かばん
(hist) guards at Ōsaka and Sunpu castles (Edo period); (surname) Kaban

劣る

see styles
 otoru
    おとる
(v5r,vi) to be inferior to; to be less good at; to fall behind

劫火

see styles
jié huǒ
    jie2 huo3
chieh huo
 gouka; kouka / goka; koka
    ごうか; こうか
{Buddh} world-destroying conflagration
The fire in the kalpa of destruction; also 劫盡火; 劫焰; 劫燒 v. 三災.

勃然

see styles
bó rán
    bo2 ran2
po jan
 botsuzen
    ぼつぜん
suddenly; abruptly; agitatedly; excitedly; vigorously
(adv-to,adj-t) (1) suddenly; all at once; (adv-to,adj-t) (2) flaring up (in anger); in a flare

動輒


动辄

see styles
dòng zhé
    dong4 zhe2
tung che
easily; readily; frequently; at every turn; at the slightest pretext

勝心


胜心

see styles
shèng xīn
    sheng4 xin1
sheng hsin
 katsumune
    かつむね
(given name) Katsumune
The victorious mind, which carries out the Buddhist discipline.

勝運

see styles
 shouun / shoun
    しょううん
luck at winning

勞神


劳神

see styles
láo shén
    lao2 shen2
lao shen
to be a tax on (one's mind); to bother; to trouble; to be concerned

勢至


势至

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩.

勤劬

see styles
qín qú
    qin2 qu2
ch`in ch`ü
    chin chü
 gonku
to concentrate the mind

勤怠

see styles
 kintai
    きんたい
diligence and indolence; attendance and absence (at work)

勤惰

see styles
 kinda
    きんだ
(See 勤怠) diligence and indolence; attendance and absence (at work)

勤番

see styles
 kinban
    きんばん
(n,vs,vi) (1) taking turns on duty; (n,vs,vi) (2) (hist) being on duty at a daimyo's residence in Edo or Osaka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Stable - Mind at Peace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary