Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 879 total results for your Shu-Gyo search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

諸難之趣


诸难之趣

see styles
zhūn án zhī qù
    zhun1 an2 zhi1 qu4
chun an chih ch`ü
    chun an chih chü
 shonan no shu
adverse rebirths

起增益執


起增益执

see styles
qǐ zēng yì zhí
    qi3 zeng1 yi4 zhi2
ch`i tseng i chih
    chi tseng i chih
 ki zōyaku shū
to attribute to

起損減執


起损减执

see styles
qǐ sǔn jiǎn zhí
    qi3 sun3 jian3 zhi2
ch`i sun chien chih
    chi sun chien chih
 ki songen shū
one-sided preference for philosophical negation

趣明白者

see styles
qù míng bái zhě
    qu4 ming2 bai2 zhe3
ch`ü ming pai che
    chü ming pai che
 shu myōbyaku sha
one who is headed toward the light

趣黑闇者

see styles
qù hēi àn zhě
    qu4 hei1 an4 zhe3
ch`ü hei an che
    chü hei an che
 shu kokuan sha
[one who is] proceeding to darkness

近稠林行

see styles
jìn chóu lín xíng
    jin4 chou2 lin2 xing2
chin ch`ou lin hsing
    chin chou lin hsing
 kon jūrin gyō
practicing in a nearby forest (?)

迴向輪經


迴向轮经

see styles
huí xiàng lún jīng
    hui2 xiang4 lun2 jing1
hui hsiang lun ching
 Ekō rin gyō
Sūtra of the Revolving Wheel

遍一切種


遍一切种

see styles
biàn yī qiè zhǒng
    bian4 yi1 qie4 zhong3
pien i ch`ieh chung
    pien i chieh chung
 hen issai shu
in all forms

邪分別執


邪分别执

see styles
xié fēn bié zhí
    xie2 fen1 bie2 zhi2
hsieh fen pieh chih
 ja funbetsu shū
mistakenly discriminated attachment

邪定性聚

see styles
xié dìng xìng jù
    xie2 ding4 xing4 ju4
hsieh ting hsing chü
 jajōshō shu
those whose nature is determined for evil

金三麥宗


金三麦宗

see styles
jīn sān mài zōng
    jin1 san1 mai4 zong1
chin san mai tsung
 Kon sammyaku shū
Geum sammaek jong

金剛頂宗


金刚顶宗

see styles
jīn gāng dǐng zōng
    jin1 gang1 ding3 zong1
chin kang ting tsung
 Kongōchō shū
Jingangding zong; Kongōchō shū

阿蘭若行


阿兰若行

see styles
ā lán ruò xíng
    a1 lan2 ruo4 xing2
a lan jo hsing
 arannya gyō
practice of forest-dwelling

阿蘭那行


阿兰那行

see styles
ā lán nà xíng
    a1 lan2 na4 xing2
a lan na hsing
 aranna gyō
ascetic practice of dwelling in the forest

集異門足


集异门足

see styles
jí yì mén zú
    ji2 yi4 men2 zu2
chi i men tsu
 Shū imon soku
Saṃgīti-paryāya

離癡亂行


离癡乱行

see styles
lí chī luàn xíng
    li2 chi1 luan4 xing2
li ch`ih luan hsing
    li chih luan hsing
 ri chiran gyō
the practice of non-confusion

一切如來行


一切如来行

see styles
yī qiè rú lái xíng
    yi1 qie4 ru2 lai2 xing2
i ch`ieh ju lai hsing
    i chieh ju lai hsing
 issai nyorai gyō
all tathāgata practices

一切皆空宗

see styles
yī qiè jiē kōng zōng
    yi1 qie4 jie1 kong1 zong1
i ch`ieh chieh k`ung tsung
    i chieh chieh kung tsung
 issai kai kū shū
The sects which maintain the unreality of all things; v. 十宗.

一切種所知


一切种所知

see styles
yī qiè zhǒng suǒ zhī
    yi1 qie4 zhong3 suo3 zhi1
i ch`ieh chung so chih
    i chieh chung so chih
 issai shu shochi
all knowables

一切種淸淨


一切种淸淨

see styles
yī qiè zhǒng qīng jìng
    yi1 qie4 zhong3 qing1 jing4
i ch`ieh chung ch`ing ching
    i chieh chung ching ching
 issai shu shōjō
all kinds of purity

一切行共相

see styles
yī qiè xíng gòng xiàng
    yi1 qie4 xing2 gong4 xiang4
i ch`ieh hsing kung hsiang
    i chieh hsing kung hsiang
 issai gyō gūsō
general attribute of all conditioned things

一切行無常


一切行无常

see styles
yī qiè xíng wú cháng
    yi1 qie4 xing2 wu2 chang2
i ch`ieh hsing wu ch`ang
    i chieh hsing wu chang
 issai gyō mujō
all conditioned phenomena are impermanent

一行一切行

see styles
yī xíng yī qiè xíng
    yi1 xing2 yi1 qie4 xing2
i hsing i ch`ieh hsing
    i hsing i chieh hsing
 ichigyō issai gyō
In one act to do all other acts; the act which includes all other acts. e.g. the first step; the one discipline which embraces all discipline; the fourth degree of a samādhi.

三轉十二行


三转十二行

see styles
sān zhuǎn shí èr xíng
    san1 zhuan3 shi2 er4 xing2
san chuan shih erh hsing
 santen jūni gyō
twelve applications in the three turns of the wheel of the law

不死矯亂宗


不死矫乱宗

see styles
bù sǐ jiǎo luàn z ong
    bu4 si3 jiao3 luan4 z ong1
pu ssu chiao luan z ong
 Fushi kyōran shū
Amarāvikkhepa

不相應行法


不相应行法

see styles
bù xiāng yìng xíng fǎ
    bu4 xiang1 ying4 xing2 fa3
pu hsiang ying hsing fa
 fusōō gyō hō
factors not directly associated with a specific mental function

二十種身見


二十种身见

see styles
èr shí zhǒng shēn jiàn
    er4 shi2 zhong3 shen1 jian4
erh shih chung shen chien
 nijū shu shin ken
twenty types of [mistaken] views of the body

五種阿那含


五种阿那含

see styles
wǔ zhǒng ān à hán
    wu3 zhong3 an1 a4 han2
wu chung an a han
 go shu anagon
five kinds of non-returners

佛本行集經


佛本行集经

see styles
fó běn xíng jí jīng
    fo2 ben3 xing2 ji2 jing1
fo pen hsing chi ching
 Butsu hongyō shū kyō
Buddhacarita; a life of Śākyamuni, tr. by Jñānagupta, A.D. 587.

俗妄眞實宗


俗妄眞实宗

see styles
sú wàng zhēn shí zōng
    su2 wang4 zhen1 shi2 zong1
su wang chen shih tsung
 zoku bō jinjitsu shū
all secular things are illusory and the Buddhist teachings are true

信住行向地

see styles
xìn zhù xíng xiàng dì
    xin4 zhu4 xing2 xiang4 di4
hsin chu hsing hsiang ti
 shin jū gyō kō chi
faith, abodes, practices, dedications, and grounds

修毘婆舍那

see styles
xiū pí pó shèn à
    xiu1 pi2 po2 shen4 a4
hsiu p`i p`o shen a
    hsiu pi po shen a
 shu bibashana
practice of analytical meditation

倶生人我執


倶生人我执

see styles
jù shēng rén wǒ zhí
    ju4 sheng1 ren2 wo3 zhi2
chü sheng jen wo chih
 gushō ninga shū
innate grasping of self and person

倶生法我執


倶生法我执

see styles
jù shēng fǎ wǒ zhí
    ju4 sheng1 fa3 wo3 zhi2
chü sheng fa wo chih
 gushō hōga shū
innate grasping at the self of a phenomenon

六度無極集


六度无极集

see styles
liù dù wú jí jí
    liu4 du4 wu2 ji2 ji2
liu tu wu chi chi
 Rokudo mugoku shū
Sūtra on the Collection of the Six Perfections

六種倶生惑


六种倶生惑

see styles
liù zhǒng jù shēng huò
    liu4 zhong3 ju4 sheng1 huo4
liu chung chü sheng huo
 roku shu gushō waku
The six deceivers common to all the living— greed, anger, torpor, ignorance, doubt, and incorrect views.

六種妄想縛


六种妄想缚

see styles
liù zhǒng wàng xiǎng fú
    liu4 zhong3 wang4 xiang3 fu2
liu chung wang hsiang fu
 roku shu mōsō baku
six kinds of deluded conceptual bondage

六種巧方便


六种巧方便

see styles
liù zhǒng qiǎo fāng biàn
    liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4
liu chung ch`iao fang pien
    liu chung chiao fang pien
 roku shu gyō hōben
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8.

六種波羅蜜


六种波罗蜜

see styles
liù zhǒng bō luó mì
    liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4
liu chung po lo mi
 roku shu haramitsu
six transcendent practices

分別執爲我


分别执为我

see styles
fēn bié zhí wéi wǒ
    fen1 bie2 zhi2 wei2 wo3
fen pieh chih wei wo
 funbetsu shū iga
to discriminate and attach to (the five aggregates, etc.) as self

分別法我執


分别法我执

see styles
fēn bié fǎ wǒ zhí
    fen1 bie2 fa3 wo3 zhi2
fen pieh fa wo chih
 funbetsu hōga shū
attachment to the imputation of inherent existence of phenomena

加行行圓滿


加行行圆满

see styles
jiā xíng xíng yuán mǎn
    jia1 xing2 xing2 yuan2 man3
chia hsing hsing yüan man
 kegyō gyō enman
to complete fulfillment of the exercise of applied practices

北本涅槃經


北本涅槃经

see styles
běi běn niè pán jīng
    bei3 ben3 nie4 pan2 jing1
pei pen nieh p`an ching
    pei pen nieh pan ching
 Hoppon nehan gyō
The northern version of the Nirvana Sutra, in forty juan.

十二頭陀行


十二头陀行

see styles
shí èr tóu tuó xíng
    shi2 er4 tou2 tuo2 xing2
shih erh t`ou t`o hsing
    shih erh tou to hsing
 jūni zuda gyō
twelve kinds of ascetic practices

十句觀音經


十句观音经

see styles
shí jù guān yīn jīng
    shi2 ju4 guan1 yin1 jing1
shih chü kuan yin ching
 Jikku Kannon gyō
Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra

南本涅槃經


南本涅槃经

see styles
nán běn niè pán jīng
    nan2 ben3 nie4 pan2 jing1
nan pen nieh p`an ching
    nan pen nieh pan ching
 Nanbon nehan gyō
Southern Edition of the Nirvāṇa Sūtra

去來實有宗


去来实有宗

see styles
qù lái shí yǒu zōng
    qu4 lai2 shi2 you3 zong1
ch`ü lai shih yu tsung
    chü lai shih yu tsung
 korai jitsu-u shū
The heretical sect which believed in the reality of past and future as well as the present.

受用欲樂行


受用欲乐行

see styles
shòu yòng yù lè xíng
    shou4 yong4 yu4 le4 xing2
shou yung yü le hsing
 juyō yokuraku gyō
devotion to sensual pleasure

受用自苦行

see styles
shòu yòng zì kǔ xíng
    shou4 yong4 zi4 ku3 xing2
shou yung tzu k`u hsing
    shou yung tzu ku hsing
 juyō jiku gyō
devotion to self-torment

古來實有宗


古来实有宗

see styles
gǔ lái shí yǒu zōng
    gu3 lai2 shi2 you3 zong1
ku lai shih yu tsung
 korai jitsū shū
idem 去來實有宗.

善受思惟行

see styles
shàn shòu sī wéi xíng
    shan4 shou4 si1 wei2 xing2
shan shou ssu wei hsing
 zenju shiyui gyō
the practice of the skillful apprehension of thought

四種三昧耶


四种三昧耶

see styles
sì zhǒng sān mèi yé
    si4 zhong3 san1 mei4 ye2
ssu chung san mei yeh
 shi shu zanmaiya
The four samaya, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying.

四種成就法


四种成就法

see styles
sì zhǒng chéng jiù fǎ
    si4 zhong3 cheng2 jiu4 fa3
ssu chung ch`eng chiu fa
    ssu chung cheng chiu fa
 shi shu jōshū hō
four kinds of altar worship

四種根本罪


四种根本罪

see styles
sì zhǒng gēn běn zuì
    si4 zhong3 gen1 ben3 zui4
ssu chung ken pen tsui
 shi shu konpon zai
The four deadly sins, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying.

四種法熏習


四种法熏习

see styles
sì zhǒng fǎ xūn xí
    si4 zhong3 fa3 xun1 xi2
ssu chung fa hsün hsi
 shi shu hōkunshū
four kinds of perfuming of dharmas

四種非顚倒


四种非顚倒

see styles
sì zhǒng fēi diān dào
    si4 zhong3 fei1 dian1 dao4
ssu chung fei tien tao
 shi shu hi tendō
four kinds of non-distorted teaching

因果皆空宗

see styles
yīn guǒ jiē kōng zōng
    yin1 guo3 jie1 kong1 zong1
yin kuo chieh k`ung tsung
    yin kuo chieh kung tsung
 inga kaikū shū
A sect of 'heretics' who denied cause and effect both in regard to creation and morals.

圓明具德宗


圆明具德宗

see styles
yuán míng jù dé zōng
    yuan2 ming2 ju4 de2 zong1
yüan ming chü te tsung
 enmyō gutoku shū
all things exist in perfect harmony and mutual interrelation

增長取熏習


增长取熏习

see styles
zēng zhǎng qǔ xūn xí
    zeng1 zhang3 qu3 xun1 xi2
tseng chang ch`ü hsün hsi
    tseng chang chü hsün hsi
 zōjō shu kunjū
permeation which intensifies (deluded) attachment

如蛾趣燈火


如蛾趣灯火

see styles
rú é qù dēng huǒ
    ru2 e2 qu4 deng1 huo3
ju o ch`ü teng huo
    ju o chü teng huo
 nyo ga shu tōka
Like a moth flying into the lamp — is man after his pleasures.

妙智神通行

see styles
miào zhì shén tōng xíng
    miao4 zhi4 shen2 tong1 xing2
miao chih shen t`ung hsing
    miao chih shen tung hsing
 myōchi jinzū gyō
exercising excellent wisdom and supernatural cognition

娑婆世界主

see styles
suō pó shì jiè zhǔ
    suo1 po2 shi4 jie4 zhu3
so p`o shih chieh chu
    so po shih chieh chu
 Shaba sekai shu
lord of the sahā world

學道用心集


学道用心集

see styles
xué dào yòng xīn jí
    xue2 dao4 yong4 xin1 ji2
hsüeh tao yung hsin chi
 Gakudō yōjin shū
Advice to Students of the Way

宿世因緣周


宿世因缘周

see styles
sù shì yīn yuán zhōu
    su4 shi4 yin1 yuan2 zhou1
su shih yin yüan chou
 shukuse innen shū
preaching by means of the stories of the lives of past Buddhas

少室六門集


少室六门集

see styles
shǎo shì liù mén jí
    shao3 shi4 liu4 men2 ji2
shao shih liu men chi
 Shōshitsu rokumon shū
Six brief treatises attributed to Bodhidharma, but their authenticity is denied.

心不相應行


心不相应行

see styles
xīn bù xiāng yìng xíng
    xin1 bu4 xiang1 ying4 xing2
hsin pu hsiang ying hsing
 shin fusōō gyō
( or 心不相應行法) The functioning of the mind not corresponding with the first three of the 五法 five laws, of which this is the fourth.

愁悲苦憂惱


愁悲苦忧恼

see styles
chóu bēi kǔ yōu nǎo
    chou2 bei1 ku3 you1 nao3
ch`ou pei k`u yu nao
    chou pei ku yu nao
 shū hi ku u nō
grief

愚夫所行禪


愚夫所行禅

see styles
yú fū suǒ xíng chán
    yu2 fu1 suo3 xing2 chan2
yü fu so hsing ch`an
    yü fu so hsing chan
 gufu sho gyō zen
meditation practiced by ignorant sentient beings

愚迷發心集


愚迷发心集

see styles
yú mí fā xīn jí
    yu2 mi2 fa1 xin1 ji2
yü mi fa hsin chi
 Gumei hosshin shū
Gumei hosshin shū

應理圓實宗


应理圆实宗

see styles
yìng lǐ yuán shí zōng
    ying4 li3 yuan2 shi2 zong1
ying li yüan shih tsung
 ōri enjitsu shū
school that responds to all doctrinal problems with correct theoretical reasoning

成熟有情行

see styles
chéng shóu yǒu qíng xíng
    cheng2 shou2 you3 qing2 xing2
ch`eng shou yu ch`ing hsing
    cheng shou yu ching hsing
 jōjuku ujō gyō
practices of bringing sentient beings to maturity

我法倶有宗

see styles
wǒ fǎ jù yǒu zōng
    wo3 fa3 ju4 you3 zong1
wo fa chü yu tsung
 gahōku-u shū
The school that regards the ego and things as real; the 犢子部 Vātsīputrīya school.

摩尼羅亶經


摩尼罗亶经

see styles
mó ní luó dǎn jīng
    mo2 ni2 luo2 dan3 jing1
mo ni lo tan ching
 Manira dan gyō
Sūtra of the Maṇila Platform

日月戢重暉


日月戢重晖

see styles
rì yuè jí chóng huī
    ri4 yue4 ji2 chong2 hui1
jih yüeh chi ch`ung hui
    jih yüeh chi chung hui
 nichi getsu shū jū ki
outshining the sun and moon

有法無我宗


有法无我宗

see styles
yǒu fǎ wú wǒ zōng
    you3 fa3 wu2 wo3 zong1
yu fa wu wo tsung
 uhō muga shū
elements are real but the self is not real

有相安樂行


有相安乐行

see styles
yǒu xiāng ān lè xíng
    you3 xiang1 an1 le4 xing2
yu hsiang an le hsing
 usō anraku gyō
practice with features

本門佛立宗

see styles
 honmonbutsuryuushuu / honmonbutsuryushu
    ほんもんぶつりゅうしゅう
Honmon Butsuryū-shū (branch of Nichiren Buddhism)

正定聚衆生


正定聚众生

see styles
zhèng dìng jù zhòng shēng
    zheng4 ding4 ju4 zhong4 sheng1
cheng ting chü chung sheng
 shōjō shu shūjō
the class of sentient beings sure to attain enlightenment

法有我無宗


法有我无宗

see styles
fǎ yǒu wǒ wú zōng
    fa3 you3 wo3 wu2 zong1
fa yu wo wu tsung
 hōu gamu shū
The Sarvāstivādins who while: disclaiming the reality of personality claimed the reality of things.

法無去來宗


法无去来宗

see styles
fǎ wú qù lái zōng
    fa3 wu2 qu4 lai2 zong1
fa wu ch`ü lai tsung
    fa wu chü lai tsung
 hō mu korai shū
the doctrinal position that holds that dharmas are without past and future

波羅蜜多行


波罗蜜多行

see styles
bō luó mì duō xíng
    bo1 luo2 mi4 duo1 xing2
po lo mi to hsing
 haramitta gyō
transcendent practices

淸淨大海衆


淸淨大海众

see styles
qīng jìng dà hǎi zhòng
    qing1 jing4 da4 hai3 zhong4
ch`ing ching ta hai chung
    ching ching ta hai chung
 shōjō daikai shu
pure great oceanic assembly

溪嵐拾葉集


溪岚拾叶集

see styles
xī lán shí yè jí
    xi1 lan2 shi2 ye4 ji2
hsi lan shih yeh chi
 Keiran shūyō shū
Collection of Leaves Gathered in Tempestuous Brooks

漢賊不兩立


汉贼不两立

see styles
hàn zéi bù liǎng lì
    han4 zei2 bu4 liang3 li4
han tsei pu liang li
lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"

無增上慢行


无增上慢行

see styles
wú zēng shàng màn xíng
    wu2 zeng1 shang4 man4 xing2
wu tseng shang man hsing
 mu zōjōman gyō
practice of no pride in spiritual attainments

無相安樂行


无相安乐行

see styles
wú xiàng ān lè xíng
    wu2 xiang4 an1 le4 xing2
wu hsiang an le hsing
 musō anraku gyō
practice without [substantial] features

無著天親宗


无着天亲宗

see styles
wú zhāo tiān qīn zōng
    wu2 zhao1 tian1 qin1 zong1
wu chao t`ien ch`in tsung
    wu chao tien chin tsung
 Mujaku Tenjin Shū
The school of Asaṅga and Vasubandhu, i.e. the 法相宗 q.v.

現通假實宗


现通假实宗

see styles
xiàn tōng jiǎ shí zōng
    xian4 tong1 jia3 shi2 zong1
hsien t`ung chia shih tsung
    hsien tung chia shih tsung
 gentsū ke jitsu shū
the present has both provisional and real dharmas

相想倶絕宗


相想倶绝宗

see styles
xiāng xiǎng jù jué zōng
    xiang1 xiang3 ju4 jue2 zong1
hsiang hsiang chü chüeh tsung
 sōsō guzetsu shū
doctrine that rejects both marks and their perception

眞德不空宗

see styles
zhēn dé bù kōng zōng
    zhen1 de2 bu4 kong1 zong1
chen te pu k`ung tsung
    chen te pu kung tsung
 shintoku fukū shū
there is an unchanging truth that is the essence of all things, and which is not empty

禪宗永嘉集


禅宗永嘉集

see styles
chán zōng yǒng jiā jí
    chan2 zong1 yong3 jia1 ji2
ch`an tsung yung chia chi
    chan tsung yung chia chi
 Zenshū yōka shū
Chanzong yongjia ji

禪門拈頌集


禅门拈颂集

see styles
chán mén niǎn sòng jí
    chan2 men2 nian3 song4 ji2
ch`an men nien sung chi
    chan men nien sung chi
 Zenmon nenji shū
Compilation of Examinations of and Verses on Ancient Precedents

秦嶺蜀棧道


秦岭蜀栈道

see styles
qín lǐng shǔ zhàn dào
    qin2 ling3 shu3 zhan4 dao4
ch`in ling shu chan tao
    chin ling shu chan tao
the Qinling plank road to Shu, a historical mountain road from Shaanxi to Sichuan

翰林五鳳集


翰林五凤集

see styles
hàn lín wǔ fèng jí
    han4 lin2 wu3 feng4 ji2
han lin wu feng chi
 Kanrin gohō shū
Five Phoenix Garden of Verses

翻譯名義集


翻译名义集

see styles
fān yì míng yì jí
    fan1 yi4 ming2 yi4 ji2
fan i ming i chi
 Honyaku myōgi shū
Fan yi ming yi ji, a dictionary of Buddhist technical terms compiled by 法雲 Fayun circa A.D. 1150.

聞思修所生


闻思修所生

see styles
wén sī xiū suǒ shēng
    wen2 si1 xiu1 suo3 sheng1
wen ssu hsiu so sheng
 bun shi shu shoshō
produced from hearing, thinking, and practice

與大比丘衆


与大比丘众

see styles
yǔ dà bǐ qiū zhòng
    yu3 da4 bi3 qiu1 zhong4
yü ta pi ch`iu chung
    yü ta pi chiu chung
 yo dai biku shu
with a great assembly of monks

色受想行識


色受想行识

see styles
sè shòu xiǎng xíng shì
    se4 shou4 xiang3 xing2 shi4
se shou hsiang hsing shih
 shiki ju sō gyō shiki
form, feeling, perception, impulse, and consciousness

萬善同歸集


万善同归集

see styles
wàn shàn tóng guī jí
    wan4 shan4 tong2 gui1 ji2
wan shan t`ung kuei chi
    wan shan tung kuei chi
 Manzen dōki shū
Wanshan tonggui ji

融通念佛宗

see styles
róng tōng niàn fó zōng
    rong2 tong1 nian4 fo2 zong1
jung t`ung nien fo tsung
    jung tung nien fo tsung
 Yūzū nembutsu shū
interpenetrated recitation sect

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Shu-Gyo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary