Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2832 total results for your Shotokan Karate-Do Only search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鈍色

see styles
 nibiiro; nibuiro; donjiki / nibiro; nibuiro; donjiki
    にびいろ; にぶいろ; どんじき
(noun - becomes adjective with の) (1) dark gray; dark grey; (2) (どんじき only) donjiki (clerical dress)

鉄鉢

see styles
 teppachi; tetsubachi
    てっぱち; てつばち
(1) {Buddh} (See 応器) mendicant priest's begging bowl; (2) (てっぱち only) (archaism) (See 金鉢・かなばち・2) iron helmet

鋸歯

see styles
 nokogiriba
    のこぎりば
(1) (form) teeth of a saw; saw teeth; serration; (2) (きょし only) {bot} serration (of a leaf); (place-name) Nokogiriba

鍵垢

see styles
 kagiaka
    かぎあか
(slang) (See 垢・2) private account (esp. on Twitter); account on a social networking service that can only be viewed by approved followers

鎮魂

see styles
 chinkon(p); tamashizume
    ちんこん(P); たましずめ
(noun, transitive verb) (1) (ちんこん only) repose of a soul; (2) ceremony for the repose of a departed soul

長夜


长夜

see styles
cháng yè
    chang2 ye4
ch`ang yeh
    chang yeh
 nagayo
    ながよ
long dark night; fig. long period of misery and oppression
(n,adv) (1) (See 短夜) long night; (noun - becomes adjective with の) (2) (ちょうや, じょうや only) all night; (female given name) Nagayo
The whole night, the long night of mortality or transmigration.

長子


长子

see styles
zhǎng zǐ
    zhang3 zi3
chang tzu
 hisako
    ひさこ
eldest son
(1) (ちょうし only) (See 末子・ばっし) eldest child; oldest child; first child; (2) eldest son; oldest son; (female given name) Hisako

長歌

see styles
 chouka; nagauta / choka; nagauta
    ちょうか; ながうた
(1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)

長者


长者

see styles
zhǎng zhě
    zhang3 zhe3
chang che
 choujiya / chojiya
    ちょうじや
an elder; a senior
(1) (ちょうじゃ only) millionaire; (2) one's superior; one's elder; one's senior; (3) (archaism) virtuous and gentle person; (4) (ちょうじゃ only) (archaism) female owner of a whorehouse in a post town; (5) (ちょうじゃ only) (archaism) (See 宿駅) chief of a post town; (place-name, surname) Chōjiya
揭利呵跋底; 疑叻賀鉢底 gṛhapati. A householder; one who is just, straightforward, truthful, honest, advanced in age, and wealthy; an elder.

門清

see styles
 menchin
    メンチン
(kana only) {mahj} (See メンゼン,清一色・1) having only tiles of one suit and not having called any tiles (meld) (chi:); having only tiles of one suit and a concealed hand

開眼


开眼

see styles
kāi yǎn
    kai1 yan3
k`ai yen
    kai yen
 kaigan; kaigen
    かいがん; かいげん
to open one's eyes; to widen one's horizons
(n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated
opening the eye

開黑


开黑

see styles
kāi hēi
    kai1 hei1
k`ai hei
    kai hei
(slang) (online gaming) to team up with friends in a coordinated private group (黑[hei1] indicates private, team-only chat)

防人

see styles
 sakimori
    さきもり
(1) (hist) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; (2) (ぼうじん only) (hist) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty; (given name) Sakimori

防風


防风

see styles
fáng fēng
    fang2 feng1
fang feng
 boufuu; boufuu / bofu; bofu
    ぼうふう; ボウフウ
to protect from wind; fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM
(1) (ぼうふう only) protection against wind; (2) (kana only) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine); (3) (kana only) (See ハマボウフウ) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

限り

see styles
 kagiri
    かぎり
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial

限る

see styles
 kagiru
    かぎる
(transitive verb) (1) to restrict; to limit; to confine; (v5r,vi) (2) to be restricted to; to be limited to; to be confined to; (v5r,vi) (3) (as ...は...に限る) to be best (for); to be the best plan; to be the only way (to)

除非

see styles
chú fēi
    chu2 fei1
ch`u fei
    chu fei
only if (..., or otherwise, ...); only when; only in the case that; unless

陰腹

see styles
 kagebara
    かげばら
secretly slitting one's belly (and only eventually revealing one's mortal wound) (in kabuki, bunraku, etc.)

隼人

see styles
 hayahito
    はやひと
(1) (hist) (See 大和・1) Hayato; ethnic group which lived in Kyūshū in ancient times and opposed the state of Yamato; (2) (はやと only) man from Kagoshima; (personal name) Hayahito

雑用

see styles
 zatsuyou; zouyou / zatsuyo; zoyo
    ざつよう; ぞうよう
(noun - becomes adjective with の) (1) chores; odd jobs; miscellaneous affairs; (noun - becomes adjective with の) (2) (ぞうよう only) miscellaneous expenses

難陀


难陀

see styles
nán tuó
    nan2 tuo2
nan t`o
    nan to
 Nanda
難陁 nanda, "happiness, pleasure, joy, felicity." M.W. Name of disciples not easy to discriminate; one is called Cowherd Nanda, an arhat; another Sundarananda, to distinguish him from Ānanda, and the above; also, of a milkman who gave Śākyamuni milk; of a poor woman who could only offer a cash to buy oil for a lamp to Buddha; of a nāga king; etc.

雨水

see styles
yǔ shuǐ
    yu3 shui3
yü shui
 usui
    うすい
rainwater; rainfall; rain
(1) rain water; (2) (うすい only) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. February 19); (surname, female given name) Usui

雲形

see styles
 kumogata
    くもがた
(1) (うんけい only) cloud formation; (can be adjective with の) (2) cloud-shaped; (surname) Kumogata

雲霞

see styles
 unka; kumokasumi
    うんか; くもかすみ
(1) clouds and haze; (2) (See 雲霞のごとく) swarm (of people); throng; drove; (adverb) (3) (くもかすみ only) (See 雲を霞と) (flee) like the wind; (run) out of sight

零碼


零码

see styles
líng mǎ
    ling2 ma3
ling ma
(Tw) (fashion retailing) available only in a limited range of less popular sizes

雷声

see styles
 raisei; kaminarigoe / raise; kaminarigoe
    らいせい; かみなりごえ
(1) (らいせい only) sound of thunder; (2) large, thunderous voice

雷魚

see styles
 raigyo; raihii; raihii / raigyo; raihi; raihi
    らいぎょ; ライヒー; ライヒイ
(1) (See 台湾泥鰌) blotched snakehead (Channa maculata); (2) (らいぎょ only) (See カムルチー) northern snakehead (Channa argus)

電波


电波

see styles
diàn bō
    dian4 bo1
tien po
 denpa(p); demupa; denpa
    でんぱ(P); デムパ; デンパ
electric wave; alternating current
(1) (でんぱ only) radio wave; reception; signal; (noun or adjectival noun) (2) (slang) (See 電波系・でんぱけい) saying strange things

青山

see styles
qīng shān
    qing1 shan1
ch`ing shan
    ching shan
 seizan / sezan
    せいざん
green hills; (the good) life
(1) lush mountain; green mountain; (2) (せいざん only) grave; burial place; (given name) Seizan

青嵐

see styles
 seran
    せらん
(1) wind blowing through fresh verdure; (2) (せいらん only) mountain air; (female given name) Seran

青柳

see styles
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
(1) green willow (i.e. one that has budded); (2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis); (given name) Seiryū

非但

see styles
fēi dàn
    fei1 dan4
fei tan
 hidan
not only
not only...

非唯

see styles
fēi wéi
    fei1 wei2
fei wei
not only

非特

see styles
fēi tè
    fei1 te4
fei t`e
    fei te
not only

非獨


非独

see styles
fēi dú
    fei1 du2
fei tu
not only; not merely

非直

see styles
fēi zhí
    fei1 zhi2
fei chih
not only

音声

see styles
 onsei(p); onjou / onse(p); onjo
    おんせい(P); おんじょう
(1) voice; speech; sound of a voice; (2) (おんせい only) sound (e.g. of a TV)

頑空

see styles
wán kōng
    wan2 kong1
wan k`ung
    wan kung
only emptiness

頓服

see styles
 tonpuku
    とんぷく
(noun/participle) dose of medicine to be taken only once

領掌

see styles
 ryoushou; ryoujou / ryosho; ryojo
    りょうしょう; りょうじょう
(noun, transitive verb) (1) (りょうしょう only) (rare) possessing (a territory, land, etc.); ruling over; managing; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 了承) acknowledging; approving; granting

頭陀


头陀

see styles
tóu tuó
    tou2 tuo2
t`ou t`o
    tou to
 zuda
    ずだ
itinerant monk (loanword from Sanskrit)
(1) {Buddh} ascetic practices; ridding oneself of desires for food, clothing and shelter; (2) {Buddh} religious medicancy; mendicant monk; (3) (abbreviation) (See 頭陀袋) sack; carry-all bag
dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups.

風情


风情

see styles
fēng qíng
    feng1 qing2
feng ch`ing
    feng ching
 fuzei(p); fuujou / fuze(p); fujo
    ふぜい(P); ふうじょう
mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc
(1) (ふぜい only) taste; elegance; charm; (2) appearance; air; (suffix) (3) (ふぜい only) (humble language) (derogatory term) the likes of ...; lowly people such as ...

風車


风车

see styles
fēng chē
    feng1 che1
feng ch`e
    feng che
 fuusha / fusha
    ふうしゃ
pinwheel; windmill
(1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant); (given name) Fūsha

馬主

see styles
 umanushi(p); bashu; banushi
    うまぬし(P); ばしゅ; ばぬし
(1) owner of a horse (esp. racehorse); (2) (うまぬし only) registered owner (of a racehorse)

馬面


马面

see styles
mǎ miàn
    ma3 mian4
ma mien
 bamen
    ばめん
Horse-Face, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology
(1) long thin face; (2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish); (surname) Bamen

體空


体空

see styles
tǐ kōng
    ti3 kong1
t`i k`ung
    ti kung
The emptiness, unreality, or immateriality of substance, the 'mind-only' theory, that all is mind or mental, a Mahāyāna doctrine.

高が

see styles
 takaga
    たかが
(adverb) (kana only) only; merely; just; at most; no more than

高名

see styles
gāo míng
    gao1 ming2
kao ming
 takana
    たかな
renown; fame
(noun or adjectival noun) (1) famous; well-known; renowned; distinguished; celebrated; (2) (こうめい only) (honorific or respectful language) (usu. as ご高名) your name; (surname) Takana

高札

see styles
 kousatsu; takafuda / kosatsu; takafuda
    こうさつ; たかふだ
(1) official bulletin board (esp. Edo period); (2) highest bid; highest tender; (3) (こうさつ only) (honorific or respectful language) your letter

髪頭

see styles
 kamikashira; kamigashira
    かみかしら; かみがしら
(1) hair on one's head; (2) head; top of one's head; (3) (かみがしら only) kanji "hair" radical at top

鳥道


鸟道

see styles
niǎo dào
    niao3 dao4
niao tao
 chōdō
a road only a bird can manage; steep dangerous road
The path of the birds, evasive, mysterious, difficult, as is the mystic life. Also a fabulous island only reached by flight.

鸞鏡

see styles
 rankyou; rankei / rankyo; ranke
    らんきょう; らんけい
(1) (See 鸞鳥) mirror with a mythical Chinese bird carved into the back; (2) (らんけい only) (See 夷則,十二律) (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)

黄土

see styles
 oudo / odo
    おうど
(1) {geol} loess; (2) yellow ochre; yellow ocher; (3) (こうど only) (archaism) Hades; hell; underworld; world of the dead; (surname) Oudo

黄昏

see styles
 tasogare
    たそがれ
(1) dusk; twilight; (2) twilight years; (3) (たそがれ only) (colloquialism) melancholia; melancholic nostalgia; (surname) Tasogare

黄泉

see styles
 yomi
    よみ
(1) Hades; hell; underworld; (2) (こうせん only) (obsolete) (orig. meaning) underground spring; (female given name) Yomi

黄花

see styles
 kibana; kouka / kibana; koka
    きばな; こうか
(1) yellow flower; plant with yellow flowers; (2) (こうか only) (See 菊) chrysanthemum; (3) (こうか only) rapeseed flowers

黒漆

see styles
 kokushitsu; kurourushi / kokushitsu; kurorushi
    こくしつ; くろうるし
(1) black lacquer; black-lacquered object; (2) (こくしつ only) jet black

黒茶

see styles
 kurocha; kokucha
    くろちゃ; こくちゃ
(noun - becomes adjective with の) (1) (くろちゃ only) (See 黒茶色) deep brown; (2) dark tea (e.g. Chinese pu'er tea); fermented tea

點綴


点缀

see styles
diǎn zhuì
    dian3 zhui4
tien chui
to decorate; to adorn; sprinkled; studded; only for show

鼻息

see styles
bí xī
    bi2 xi1
pi hsi
 hanaiki(p); bisoku
    はないき(P); びそく
breath
(1) nasal breathing; breathing through one's nose; (2) (はないき only) person's pleasure; excitement
The breath of the nostrils; also the perception of smell.

421

see styles
sì èr yī
    si4 er4 yi1
ssu erh i
four grandparents, two parents and an only child

DOM

see styles
 domu
    ドム
(1) {internet} DOM; Document Object Model; (2) {internet} (abbr. of "download-only member") leecher; leech

Variations:

 efu
    エフ
(1) F; f; (suffix) (2) (F only) floor number

Variations:

 jii / ji
    ジー
(1) G; g; (2) (g only) (See グラム) gram; (3) {physics} (acceleration due to) gravity; (4) (G only) (See ギガ・1) giga-; (5) (G only) {physics} (See 万有引力定数) gravitational constant; (6) (G only) {physics} (See ガウス) gauss; (7) (G only) general audience (film certificate); (8) (G only) (euph) (colloquialism) (See ゴキブリ) cockroach; (9) (G only) (from "Goal") destination (on a GPS); (10) (See グループ) group

Variations:

 ecchi(p); eichi; ecchi(ik) / ecchi(p); echi; ecchi(ik)
    エッチ(P); エイチ; えっち(ik)
(1) H; h; (noun or adjectival noun) (2) (エッチ, えっち only) (kana only) (from 変態) (See 変態・へんたい・3) indecent; lewd; sexy; dirty; obscene; (n,vs,vi) (3) (エッチ, えっち only) (kana only) (colloquialism) (euph) (having) sex; (4) (エッチ, えっち only) (kana only) pervert; (prefix) (5) (abbreviation) (See 平成) nth year in the Heisei era (1989.1.8-2019.4.30); (6) hour; (7) (H only) hydrogen (H); (8) {golf} (See ホール・2) hole

Variations:

 ai
    アイ
(1) I (alphabet letter); i; (2) (I only) (See ヨウ素) I (symbol for iodine)

Variations:

 pii / pi
    ピー
(1) P; p; (2) (P only) (abbreviation) (See プロデューサー) producer; (3) (P only) parking; (4) (P only) (abbreviation) {baseb} (See ピッチャー・1) pitcher; (5) (P only) {chem} phosphorus (element symbol); (6) (p only) (abbreviation) {music} (See ピアノ・2) piano (dynamic); (7) (p only) (abbreviation) (See ページ・1) page (number)

Variations:

 aaru / aru
    アール
(1) R; r; (2) {math} (esp. r) radius; (3) (kana only) curve; rounding; (prefix) (4) (abbreviation) (See 令和) nth year in the Reiwa era (May 1, 2019-); (5) (R only) (on floor plans) (See 冷蔵庫) refrigerator

ROM

see styles
 romu
    ロム
(1) {comp} read-only memory; ROM; (2) {internet} (abbr. of "read-only member") lurker (in an online community)

Variations:
Π
π

 pai
    パイ
(1) pi (Greek letter); (2) (π only) {math} pi (constant); (3) (Π only) {math} pi (product notation)

Variations:
Ω
ω

 omega
    オメガ
(1) omega (last letter of the Greek alphabet); (2) (kana only) end; conclusion; ending; finality; (3) (Ω only) {physics} (See オーム) ohm (unit of electrical resistance); (4) (ω only) {physics} (See 角速度) angular velocity

いとど

see styles
 itodo
    いとど
(1) (obsolete) (See カマドウマ) camel cricket (Diestrammena apicalis); camelback cricket; cave cricket; spider cricket; (adverb) (2) (archaism) all the more; increasingly; even more; more and more; (adverb) (3) (archaism) on top of; despite; in addition to; not only

ガラ携

see styles
 garakee; garakei; garakei(sk) / garakee; garake; garake(sk)
    ガラケー; ガラけい; ガラケイ(sk)
(colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ガラパゴスケータイ) (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)

Variations:

 za; ji
    ザ; ジ
(unc) (1) (transliteration used in titles, etc.) the (eng:); (prefix) (2) (ザ only) quintessential; definitive; representative; typical; classic

すべた

see styles
 subeta
    すべた
(1) (derogatory term) bitch (por: espada); witch; ugly woman; dog; (2) normal card; card having only a floral pattern that gives a player only one point

すらも

see styles
 suramo
    すらも
(expression) (See すら) even; if only; if just; as long as; the only thing needed

その筈

see styles
 sonohazu
    そのはず
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be

っ切り

see styles
 kkiri
    っきり
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state)

っ限り

see styles
 kkiri
    っきり
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state)

でさえ

see styles
 desae
    でさえ
(exp,prt) (1) (See さえ・1) even (e.g. even a child); (exp,prt) (2) (after a noun or na-adjective; in conditional clauses) (See さえ・2) as long as (it is, you are, etc.); (if) only; just

どん尻

see styles
 donjiri; donketsu; donketsu
    どんじり; どんけつ; ドンケツ
(1) (kana only) tail end; tailender; last person (to arrive, finish etc.); dead last; (2) (どんけつ, ドンケツ only) (derogatory term) (kana only) ass; arse; butt

のぞみ

see styles
 nozomi
    ノゾミ
(See こだま,ひかり) Nozomi; fastest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping only at largest stations); (female given name) Nozomi

ばこそ

see styles
 bakoso
    ばこそ
(exp,conj) (1) (after the -ba stem of a verb) (See からこそ) only because ...; (expression) (2) (after the -nai stem of a verb, usu. as 〜も...ばこそ, 〜など...ばこそ) definitely not; certainly not; (expression) (3) if actually

ハッカ

see styles
 pakka
    パッカ
(particle) (colloquialism) (See ばかり・1) only; merely; nothing but; no more than; (personal name) Pacca

パン一

see styles
 panichi; panichi
    パンいち; パンイチ
(slang) (abbreviation) (kana only) (See パンツ一丁) (wearing only) a pair of underpants

ビジホ

see styles
 bijiho
    ビジホ
(abbreviation) (colloquialism) (See ビジネスホテル) business hotel; cheap but conveniently located hotel with only basic conveniences, targeted at business travellers

ブラベ

see styles
 burabe
    ブラベ
(1) (abbreviation) (colloquialism) {vidg} (See プライベートマッチ) private match; invitation-only multiplayer game; (2) (abbreviation) (colloquialism) (See プライベート・2) personal life; (one's) privacy; (surname) Bravais

まる裸

see styles
 maruhadaka
    まるはだか
(noun or adjectival noun) nude; utterly stark naked; wearing only one's birthday suit

メシ君

see styles
 meshikun
    メシくん
(slang) (See ミツグ君) man only used to receive meals from; man who always pays for food

ゆらり

see styles
 yurari
    ゆらり
(adv,adv-to) (1) swaying (only once, in a large, slow motion); (adv,adv-to) (2) relaxedly; (female given name) Yurari

一人娘

see styles
 hitorimusume
    ひとりむすめ
only daughter

一人子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
    hitorigo
    ひとりご
(an) only child

一佛乘

see styles
yī fó shèng
    yi1 fo2 sheng4
i fo sheng
 ichibutsu jō
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘.

一向淨

see styles
yī xiàng jìng
    yi1 xiang4 jing4
i hsiang ching
 ikkō jō
only pure

一向苦

see styles
yī xiàng kǔ
    yi1 xiang4 ku3
i hsiang k`u
    i hsiang ku
 ikkō ku
[experiencing] only suffering

一塊肉

see styles
 ikkainiku
    いっかいにく
(rare) only child

一帳羅

see styles
 icchoura / icchora
    いっちょうら
one's (only) good suit (or kimono)

一度丈

see styles
 ichidodake
    いちどだけ
(expression) only once

一張羅

see styles
 icchoura / icchora
    いっちょうら
one's (only) good suit (or kimono)

一粒種

see styles
 hitotsubudane
    ひとつぶだね
(one's precious) only child

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Shotokan Karate-Do Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary