I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19982 total results for your Rea search. I have created 200 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
脲 see styles |
niào niao4 niao |
carbamide; urea (NH2)2CO; also written 尿素 |
腬 see styles |
róu rou2 jou |
greasy (Cantonese) |
腹 see styles |
fù fu4 fu fuku はら |
abdomen; stomach; belly (1) abdomen; belly; stomach; (2) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) (physics) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.) The belly. |
膏 see styles |
gào gao4 kao kō あぶら |
to moisten; to grease; to apply (cream, ointment); to dip a brush in ink fat; tallow; lard; grease Fat, oil, unguent. |
膩 腻 see styles |
nì ni4 ni ji あぶら |
greasy; soft; unctuous; intimate; tired of fat; tallow; lard; grease oily |
膵 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui sui すい |
pancreas (abbreviation) (rare) (See 膵臓・すいぞう) pancreas |
膺 see styles |
yīng ying1 ying |
breast; receive |
臆 see styles |
yì yi4 i oku おく |
(bound form) chest; breast; (bound form) inner feelings; subjective (personal name) Oku |
臈 腊 see styles |
là la4 la rou / ro ろう |
old variant of 臘|腊[la4] (1) {Buddh} year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat); (2) becoming more experienced with age; social status based on this experience The end of a Buddhist year; a Buddhist year; v. 臘. |
臘 腊 see styles |
là la4 la rou / ro ろう |
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month (1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat) Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘. |
臻 see styles |
zhēn zhen1 chen shin しん |
to arrive; to reach (esp. perfection); utmost; (used in commercials) (male given name) Shin utmost |
艪 橹 see styles |
lǔ lu3 lu ro ろ |
variant of 櫓|橹[lu3] Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock) |
芒 see styles |
máng mang2 mang nogi のぎ |
awn (of cereals); arista (of grain); tip (of a blade); Miscanthus sinensis (type of grass); variant of 邙, Mt Mang at Luoyang in Henan arista; awn; (grain) beard |
苑 see styles |
yuàn yuan4 yüan sono その |
(literary) enclosed area for growing trees, keeping animals etc; imperial garden; park; (literary) center (of arts, literature etc) (n,n-suf) (1) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) place; location; (surname, female given name) Sono A park, imperial park, a collection: v. Jetavana 祇. |
菴 庵 see styles |
ān an1 an iori いおり |
variant of 庵[an1] (n,n-suf) hermitage; retreat; (surname) Iori Hut, thatched cottage, small temple, nunnery; translit. aṃ, āṃ. |
萍 see styles |
píng ping2 p`ing ping pingu ぴんぐ |
duckweed (1) floating weed; (2) (kana only) greater duckweed (Spirodela polyrhiza); (can be adjective with の) (3) precarious; unstable; (personal name) Pingu Duckweed; floating. |
萬 万 see styles |
wàn wan4 wan yorozu よろづ |
ten thousand; a great number (counter) {mahj} counter for character tiles; (surname) Yorozu Myriad, 10,000; all. |
落 see styles |
luò luo4 lo raku らく |
to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement (irregular okurigana usage) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (kana only) punch line (of a joke); (surname) Raku Falling leaves: to fall, drop, descend, settle; translit. la, na. |
蒲 see styles |
pú pu2 p`u pu makomo まこも |
refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis; common cattail; bullrush (1) (See ガマ) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace; (2) (abbreviation) (See 蒲色) reddish yellow; (surname) Makomo Rushes, flags, grass. |
蓰 see styles |
xǐ xi3 hsi |
(grass); increase five fold |
蔇 see styles |
jì ji4 chi |
luxuriant growth; extreme; reach |
蔓 see styles |
màn man4 man fujizuru ふじづる |
creeper; to spread (1) (kana only) vine; bine; tendril; runner; (2) bow; temple arm; sidepiece; lug arm; earpiece; part of a pair of glasses that goes over the ear; (3) connections; contacts; influence; financial supporter; (surname) Fujizuru |
薄 see styles |
bò bo4 po haku はく |
see 薄荷[bo4 he5] (prefix) light (e.g. colour, color); (surname) Haku Thin, poor, shabby: to slight, despise; to reach to; the herb mint. |
藏 see styles |
zàng zang4 tsang kura くら |
storehouse; depository; Buddhist or Taoist scripture (surname) Kura Treasury, thesaurus, store, to hide; the Canon. An intp. of piṭaka, a basket, box, granary, collection of writings. The 二藏 twofold canon may be the sutras and the vinaya; or the Hīnayāna and Mahāyāna scriptures. The 三藏 or tripiṭaka consists of the sutras, vinaya, and śāstras (abhidharma). The 四藏 fourfold canon adds a miscellaneous collection. The 五藏 fivefold collection is sutras, vinaya, abhidharma, miscellaneous, and spells, or, instead of the spells, a bodhisattva collection. There is also an esoteric fivefold canon, the first three being the above, the last two being the prājñāpāramitā and the dhāraṇīs. |
蘊 蕴 see styles |
yùn yun4 yün osamu おさむ |
to accumulate; to hold in store; to contain; to gather together; to collect; depth; inner strength; profundity (given name) Osamu skandha, v. 塞; older tr. 陰, intp. as that which covers or conceals, implying that physical and mental forms obstruct realization of the truth; while the tr. 蘊, implying an accumulation or heap, is a nearer connotation to skandha, which, originally meaning the shoulder, becomes stem, branch, combination, the objects of sense, the elements of being or mundane consciousness. The term is intp. as the five physical and mental constituents, which combine to form the intelligent 性 or nature; rūpa, the first of the five, is considered as physical, the remaining four as mental; v. 五蘊. The skandhas refer only to the phenomenal, not to the 無爲 non-phenomenal. |
處 处 see styles |
chù chu4 ch`u chu tokoro ところ |
(bound form) place; locality; (bound form) part; aspect; (bound form) office; department; bureau; classifier for locations: spot, point (out-dated kanji) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) (kana only) address; (3) (kana only) district; area; locality; (4) (kana only) one's house; (5) (kana only) point; aspect; side; facet; (6) (kana only) passage (in text); part; (7) (kana only) space; room; (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) whereupon; as a result; (10) (kana only) about to; on the verge of; (11) (kana only) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (surname) Tokoro To dwell, abide; fix, decide, punish; a place, state. āyatana, 阿耶怛那, also tr. 入, place or entrance of the sense, both the organ and the sensation, or sense datum; hence the 十二處 twelve āyatana, i. e. six organs, and six sense data that enter for discrimination. |
虖 see styles |
hū hu1 hu |
to exhale; to call; scream of tiger |
虛 虚 see styles |
xū xu1 hsü kyo |
emptiness; void; abstract theory or guiding principles; empty or unoccupied; diffident or timid; false; humble or modest; (of health) weak; virtual; in vain śūnya. Empty, vacant; unreal, unsubstantial, untrue; space; humble; in vain. |
號 号 see styles |
hào hao4 hao gou / go ごう |
ordinal number; day of a month; mark; sign; business establishment; size; ship suffix; horn (wind instrument); bugle call; assumed name; to take a pulse; classifier used to indicate number of people (n,n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (suffix) (3) suffix attached to names of ships, trains, airplanes, etc.; (personal name) Gou To roar, call, cry, scream; sign, mark, designation. |
虧 亏 see styles |
kuī kui1 k`uei kuei |
to lose (money); to have a deficit; to be deficient; to treat unfairly; luckily; fortunately; thanks to; (used to introduce an ironic remark about sb who has fallen short of expectations) |
蜃 see styles |
shèn shen4 shen shin |
giant clam; (mythology) clam-monster said to breathe out a vapor that forms a mirage of buildings Mirage; sea-serpent; frog. |
蜮 see styles |
yù yu4 yü |
(Chinese mythology) creature that lives underwater and spits sand to make people ill |
蟲 虫 see styles |
chóng chong2 ch`ung chung jū |
lower form of animal life, including insects, insect larvae, worms and similar creatures; CL:條|条[tiao2],隻|只[zhi1]; (fig.) person with a particular undesirable characteristic The animal kingdom including man, but generally applied to worms, snails, insects, etc.; also 蟲 6 q. v. |
衆 众 see styles |
zhòng zhong4 chung muneyasu むねやす |
variant of 眾|众[zhong4] (1) (ant: 寡・か・1) great numbers (of people); numerical superiority; masses; (n,n-suf) (2) (honorific or respectful language) (familiar language) people; folk; clique; bunch; (personal name) Muneyasu All, the many; a company of at least three. |
衍 see styles |
yǎn yan3 yen hiroshi ひろし |
to spread out; to develop; to overflow; to amplify; superfluous (given name) Hiroshi Overflow, inundate; abundant; ample; superfluous; fertile; used in 摩訶衍 Mahāyāna. |
街 see styles |
jiē jie1 chieh machi まち |
street; CL:條|条[tiao2] (suffix noun) street; quarter; district; area; (surname, female given name) Machi A street (especially with shops), a market. |
裂 see styles |
liè lie4 lieh retsu |
to split; to crack; to break open; to rend To rip, split, crack. |
裏 里 see styles |
lǐ li3 li urasaki うらさき |
variant of 裡|里[li3] (1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki back |
裳 see styles |
shang shang5 shang chima チマ |
used in 衣裳[yi1 shang5] (kana only) chima (kor:); long skirt traditionally worn by Korean women |
裾 see styles |
jū ju1 chü suso すそ |
garment (1) hem; (trouser) cuff; shirttail; bottom (of a kimono); train (of a dress); (2) bottom part; bottom edge; (3) foot (of a mountain); (4) tips (of hair); (5) (archaism) downstream |
褶 see styles |
zhě zhe3 che |
pleat; crease; Taiwan pr. [zhe2] |
襞 see styles |
bì bi4 pi hida; hida ひだ; ヒダ |
creases; folds or pleats in a garment (1) (kana only) fold; pleat; gathers; tuck; (2) (kana only) folds (e.g. of a mountain); crease; (3) (kana only) (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic); (4) (kana only) lamella; gill (of a mushroom) |
襦 see styles |
rú ru2 ju chogori チョゴリ |
jacket; short coat (kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans |
襲 袭 see styles |
xí xi2 hsi souen / soen そうえん |
(bound form) to raid; to attack; (bound form) to continue the pattern; to perpetuate; (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding (1) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) combination of colors created by layering of garments (colours); (personal name) Souen |
見 见 see styles |
xiàn xian4 hsien miru みる |
to appear; also written 現|现[xian4] (n-suf,n) (1) looking; viewing; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) (after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る) (See 見る・5) (please) try (to); (female given name) Miru darśana, 捺喇捨曩; also dṛṣṭi; seeing, discerning, judgment, views, opinions; it is thinking, reasoning, discriminating, selecting truth, including the whole process of deducing conclusions from premises. It is commonly used in the sense of wrong or heterodox views or theories, i. e. 邪見 or 有見, especially such as viewing the seeming as real and the ego as real. There are groups of two, four, five, seven, ten and sixty-two kinds of 見. |
視 视 see styles |
shì shi4 shih shi し |
(literary, or bound form) to look at (suffix) (following a noun) (See 疑問視,問題視) viewing as ...; seeing as ...; treating as ...; regarding as ... Look, see, behold. |
覚 see styles |
jué jue2 chüeh tadasu ただす |
Japanese variant of 覺|觉[jue2] (kana only) (See 悟る・1,悟る・2) Satori; folklore monster that can read minds; (personal name) Tadasu |
覽 览 see styles |
lǎn lan3 lan ran |
to look at; to view; to read To look at, view; translit. raṃ-; associated with fire. |
觀 观 see styles |
guàn guan4 kuan kan |
Taoist monastery; palace gate watchtower; platform vipaśyanā; vidarśanā. To look into, study, examine, contemplate; contemplation, insight; a study, a Taoist monastery; to consider illusion and discern illusion, or discern the seeming from the real; to contemplate and mentally enter into truth. 覺 is defined as awakening, or awareness, 觀 as examination or study. It is also an old tr. of the word Yoga; and cf. 禪 17. Guan is especially a doctrine of the Tiantai school as shown in the 止觀 q.v. |
角 see styles |
jué jue2 chüeh tsumo つも |
role (theater); to compete; ancient three legged wine vessel; third note of pentatonic scale (1) horn; antler; (2) antenna; feeler; tentacle (e.g. of a snail); (3) horn-like projection (e.g. peaks of whipped cream); (surname) Tsumo viṣāna ; a horn, a trumpet: also a corner, an angle; to contend. |
訃 讣 see styles |
fù fu4 fu fu ふ |
to report a bereavement; obituary (See 訃報) news of someone's death |
訏 𬣙 see styles |
xū xu1 hsü |
to boast; great; large |
訓 训 see styles |
xùn xun4 hsün yomi よみ |
to teach; to train; to admonish; (bound form) instruction (from superiors); teachings; rule (1) native Japanese reading of a Chinese character; (n,suf) (2) (See 処世訓・しょせいくん) precept; lesson; one's teachings; (female given name) Yomi To teach. |
訖 讫 see styles |
qì qi4 ch`i chi kotsu |
finished To finish, end, stop, to reach (an end); until; entirely; translit. k. |
設 设 see styles |
shè she4 she setsu |
to set up; to put in place; (math.) given; suppose; if To set up, establish, institute; arrange, spread; suppose; translit. ś. |
訳 see styles |
yì yi4 i wake(p); wake(sk) わけ(P); ワケ(sk) |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair |
診 诊 see styles |
zhěn zhen3 chen shin |
to examine or treat medically to look |
誕 诞 see styles |
dàn dan4 tan hiroshi ひろし |
birth; birthday; brag; boast; to increase (given name) Hiroshi A birthday; to bear, produce; wide, boastful. |
誦 诵 see styles |
sòng song4 sung ju |
to read aloud; to recite To murmur, recite, intone, memorize by repeating in a murmur, cf. 念. |
請 请 see styles |
qǐng qing3 ch`ing ching michi みち |
to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal etc); to request (1) (archaism) request; invitation; (2) (archaism) privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system); (given name) Michi Request, ask, invite; please; engage; acknowledge, announce. |
論 论 see styles |
lùn lun4 lun ron ろん |
opinion; view; theory; doctrine; to discuss; to talk about; to regard; to consider; per; by the (kilometer, hour etc) (n,n-suf) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (n,n-suf) (2) theory (e.g. of evolution); doctrine; (n,n-suf) (3) essay; treatise; comment; (surname) Ron To discourse upon, discuss, reason over; tr. for śāstra, abhidharma, and upadeśa, i.e. discourses, discussions, or treatises on dogma, philosophy, discipline, etc. |
諦 谛 see styles |
dì di4 ti tai たい |
to examine; truth (Buddhism) {Buddh} satya; truth; (given name) Tai To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law. |
諧 谐 see styles |
xié xie2 hsieh kanoo かのお |
(bound form) harmonious; (bound form) humorous; (literary) to reach agreement (surname) Kanoo |
諱 讳 see styles |
huì hui4 hui imina いみな |
to avoid mentioning; taboo word; name of deceased emperor or superior (1) real name (of a deceased person or a noble); (2) (いみな only) (See 贈り名) posthumous name; (surname) Imina posthumous (canonical) name |
講 讲 see styles |
jiǎng jiang3 chiang kousaki / kosaki こうさき |
to speak; to explain; to negotiate; to emphasize; to be particular about; as far as something is concerned; speech; lecture (n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting; (n,n-suf) (2) religious association; (n,n-suf) (3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance); (surname) Kōsaki To talk, explain, preach, discourse. |
謷 see styles |
áo ao2 ao |
greatness; slander; sound of weeping |
證 证 see styles |
zhèng zheng4 cheng akira あきら |
certificate; proof; to prove; to demonstrate; to confirm; variant of 症[zheng4] (given name) Akira To prove, witness to, testify, substantiate, attain to; evidence; experience; realize; assurance, conviction; v. 阿 abhisaṃbuddha. |
譒 see styles |
bò bo4 po |
to promulgate; to spread |
讎 雠 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
to collate; to proofread |
豐 丰 see styles |
fēng feng1 feng yutaka ゆたか |
abundant; plentiful; fertile; plump; great (given name) Yutaka Abundant. |
豢 see styles |
huàn huan4 huan |
to rear; to raise (animals) |
豷 see styles |
yì yi4 i |
breathing of pigs |
貂 see styles |
diāo diao1 tiao ten てん |
sable or marten (genus Martes) (1) (kana only) Japanese marten (Martes melampus); (2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes) |
貍 狸 see styles |
lí li2 li tanuki たぬき |
variant of 狸[li2] (out-dated kanji) (1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face |
貘 see styles |
mò mo4 mo baku ばく |
tapir (1) (kana only) tapir (Tapirus spp.); (2) mo; mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams; (given name) Baku |
貨 货 see styles |
huò huo4 huo ka たから |
goods; money; commodity; CL:個|个[ge4] treasure Goods, wares. |
貫 贯 see styles |
guàn guan4 kuan hakaru はかる |
to pierce through; to pass through; to be stringed together; string of 1000 cash {archit} crosspiece (between pillars, etc.); penetrating tie beam; (personal name) Hakaru To string, thread, pass through. |
賵 赗 see styles |
fèng feng4 feng |
(literary) gift (of money etc) to a bereaved family; to contribute to funeral expenses |
賻 赙 see styles |
fù fu4 fu fu ふ |
to contribute to funeral expenses (archaism) (See 賻物・ふもつ) money and goods given to a bereaved family Pecuniary aid (for funerals), 賻儀. |
跋 see styles |
bá ba2 pa batsu ばつ |
postscript; to trek across mountains epilogue; postscript; envoi Trudge, tread on, travel; heel, base; a summary; translit. pa, ba, bha, va; cf. 波, 婆, 簸. |
踏 see styles |
tà ta4 t`a ta tō |
to tread; to stamp; to step on; to press a pedal; to investigate on the spot Tread, trample. |
踐 践 see styles |
jiàn jian4 chien sen |
to fulfill (a promise); to tread; to walk to tread on |
踩 see styles |
cǎi cai3 ts`ai tsai |
to step on; to tread; to stamp; to press a pedal; to pedal (a bike); (online) to downvote |
踶 see styles |
dì di4 ti |
to kick; to tread on |
踹 see styles |
chuài chuai4 ch`uai chuai sen |
to kick; to trample; to tread on the shanks (from the ankle to the knee) |
蹀 see styles |
dié die2 tieh |
to tread on; to stamp one's foot |
蹈 see styles |
dǎo dao3 tao tō |
to tread on; to trample; to stamp; to fulfill; Taiwan pr. [dao4] To trample, tread on. |
蹠 跖 see styles |
zhí zhi2 chih anaura あなうら ashiura あしうら |
metatarsus; (literary) sole of the foot; (literary) to tread on sole of the foot |
蹴 see styles |
cù cu4 ts`u tsu shuu / shu しゅう |
carefully; to kick; to tread on; to stamp (given name) Shū |
躡 蹑 see styles |
niè nie4 nieh jō |
to walk on tiptoe; to walk quietly; to tread (on); to follow to step on |
輠 see styles |
guǒ guo3 kuo |
grease-pot under a cart |
輵 see styles |
gé ge2 ko |
great array of spears and chariots |
辺 see styles |
biān bian1 pien hotori ほとり |
Japanese variant of 邊|边[bian1] (1) area; vicinity; region; (2) {math} side; edge; (3) circumstances; (surname, female given name) Hotori |
退 see styles |
tuì tui4 t`ui tui tai |
to retreat; to withdraw; to reject; to return (something); to decline Retire, withdraw, backslide, recede, yield. |
造 see styles |
zào zao4 tsao raizou / raizo らいぞう |
to make; to build; to manufacture; to invent; to fabricate; to go to; party (in a lawsuit or legal agreement); crop; classifier for crops (given name) Raizou Create, make, build. Hurried, careless. |
連 连 see styles |
lián lian2 lien ren れん |
to link; to join; to connect; continuously; in succession; including; (used with 也[ye3], 都[dou1] etc) even; company (military) (1) (ateji for "ream"; also written as 嗹) two reams (of paper); 1000 sheets (of paper); (2) (also written as 聯) stanza; verse; (3) {biol} tribe (in taxonomy); (4) (abbreviation) (See 連勝式) forecast (bet); bet which predicts the top 2 finishers (i.e. quinella or perfecta bet); (suffix noun) (5) party; company; group; set; (counter) (6) (also written as 聯) things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc.; (counter) (7) (obsolete) falcon; (surname, given name) Ren To connect, continue; contiguous; and, even. |
逮 see styles |
dài dai4 tai tai |
(literary) to reach; used in 逮捕[dai4 bu3] (Taiwan pr. [dai3]) To reach, catch up, until, when, wait for. |
遂 see styles |
suì sui4 sui toguru とぐる |
to satisfy; to succeed; then; thereupon; finally; unexpectedly; to proceed; to reach (noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (2) end of life; death; (adverb) (3) never; not at all; (personal name) Toguru to achieve |
遇 see styles |
yù yu4 yü gū |
(bound form) to encounter; to happen upon; to meet unplanned; (bound form) to treat; to receive to meet |
適 适 see styles |
shì shi4 shih teki てき |
to fit; suitable; proper; just (now); comfortable; well; to go; to follow or pursue (adverb) (kana only) casually; unexpectedly; accidentally; by chance; (adj-no,adj-na,n) (kana only) occasional; rare; (given name) Teki To go to, reach; happen; follow, accord with; suddenly, now, then. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.