Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2308 total results for your People search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キタイ

see styles
 kitai
    キタイ
Khitan people; Khitai; Kitan; Kidan; (personal name) Kitaj

キタン

see styles
 kitan
    キタン
Khitan people; Khitai; Kitan; Kidan

キン族

see styles
 kinzoku
    キンぞく
Kinh (people); Vietnamese (people)

コイ族

see styles
 koizoku
    コイぞく
(rare) (See ホッテントット) Khoi (people); Khoikhoi; Khoi-khoin

サンカ

see styles
 sanka
    サンカ
group of mountain nomads (in Japan); group of mountain people; the Sanka

サン族

see styles
 sanzoku
    サンぞく
(See ブッシュマン) San (people)

そうだ

see styles
 souda / soda
    そうだ
(interjection) (1) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that

タイ族

see styles
 taizoku
    タイぞく
Thai (people)

トダ族

see styles
 todazoku
    トダぞく
Toda people

ナワ族

see styles
 nawazoku
    ナワぞく
Nahuatl (people)

パカ弁

see styles
 pakaben
    パカべん
(net-sl) (derogatory term) (incompetent) lawyer who merely discloses the IP addresses of people who make defamatory comments online (without pursuing further legal action)

パソ婚

see styles
 pasokon
    パソこん
(rare) (slang) (pun on パソコン) (See パソコン) marriage between two people who met over the Internet

バミリ

see styles
 bamiri
    バミリ
(See バミる) mark on a stage, movie set, etc. showing the position of people or props

ビー専

see styles
 biisen / bisen
    ビーせん
(slang) attraction to ugly people

ひと事

see styles
 hitogoto
    ひとごと
other people's affairs; somebody else's problem

ブス専

see styles
 bususen
    ブスせん
(slang) (See ビー専) attraction to ugly people

フン族

see styles
 funzoku
    フンぞく
Huns (nomadic people)

まさい

see styles
 masai
    マサイ
Masai (people); Maasai; (female given name) Masai

もめ事

see styles
 momegoto
    もめごと
quarrel; trouble; dispute; friction (between people)

ヤオ族

see styles
 yaozoku
    ヤオぞく
Yao (people)

よそ目

see styles
 yosome
    よそめ
another's eyes; other people's eyes; casual observer

リー族

see styles
 riizoku / rizoku
    リーぞく
Li (people)

ワンボ

see styles
 wanbo
    ワンボ
(colloquialism) (abbreviation) (See ワンボックス) minivan; people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

一撥兒


一拨儿

see styles
yī bō r
    yi1 bo1 r5
i po r
group of people

一窩蜂


一窝蜂

see styles
yī wō fēng
    yi1 wo1 feng1
i wo feng
like a swarm of bees; in droves (used to describe people flocking to do something)

七衆人


七众人

see styles
qī zhòng rén
    qi1 zhong4 ren2
ch`i chung jen
    chi chung jen
 shichi shu nin
seven groups of people

万国民

see styles
 bankokumin
    ばんこくみん
the people of all nations

三つ鼎

see styles
 mitsuganae
    みつがなえ
(noun/participle) (See 鼎座) three people sitting in a triangle

三伐持

see styles
sān fá chí
    san1 fa2 chi2
san fa ch`ih
    san fa chih
 Sanbaji
Saṃvaji; the heretical people of Vṛji, an ancient kingdom north of the Ganges, south-east of Nepal. (Eitel.).

三六九

see styles
sān liù jiǔ
    san1 liu4 jiu3
san liu chiu
 miroku
    みろく
(personal name) Miroku
An esoteric objection to three, six, or nine persons worshipping together.

三摩竭

see styles
sān mó jié
    san1 mo2 jie2
san mo chieh
 Sanmaka
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people.

不對盤


不对盘

see styles
bù duì pán
    bu4 dui4 pan2
pu tui p`an
    pu tui pan
(of a person) objectionable; (of two people) to find each other disagreeable

世間人


世间人

see styles
shì jiān rén
    shi4 jian1 ren2
shih chien jen
 seken nin
worldly people

中聯辦


中联办

see styles
zhōng lián bàn
    zhong1 lian2 ban4
chung lien pan
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region (abbr. for 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室|中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室[Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4]) or the equivalent office in Macao

丸頭巾

see styles
 maruzukin
    まるずきん
(See 大黒頭巾) bouffant cloth cap (traditionally worn by old people and monks)

乍ら族

see styles
 nagarazoku
    ながらぞく
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)

予備軍

see styles
 yobigun
    よびぐん
(1) reserves (esp. troops); reserve army; (2) potential members of some group (e.g. the elderly); people at risk (e.g. of a medical condition); wannabees

二人共

see styles
 futaritomo
    ふたりとも
(adverbial noun) both (people)

二人分

see styles
 futaribun
    ふたりぶん
portion for two people

二人前

see styles
 nininmae
    ににんまえ
(can be adjective with の) for two people; (work) of two; (meals) for two

二應身


二应身

see styles
èr yìng shēn
    er4 ying4 shen1
erh ying shen
 ni ōjin
The two kinds of transformation-body of a Buddha, i.e. 勝應身 the Buddha's surpassing body as seen by bodhisattvas, and 劣應身 the Buddha's inferior human body as seen by ordinary people.

二枚肩

see styles
 nimaigata
    にまいがた
carrying a palanquin as a pair; palanquin carried by two people

五味禪


五味禅

see styles
wǔ wèi chán
    wu3 wei4 chan2
wu wei ch`an
    wu wei chan
 gomi zen
Five kinds of concentration, i. e. that of heretics, ordinary people, Hīnayāna, Mahāyāna, and 最上乘 the supreme vehicle, or that of believers in the fundamental Buddha-nature of all things; this is styled 如來滿淨禪; 一行三昧,; 眞如三昧.

亡國虜


亡国虏

see styles
wáng guó lǔ
    wang2 guo2 lu3
wang kuo lu
subjugated people; refugee from a destroyed country

京童部

see styles
 kyouwarawabe / kyowarawabe
    きょうわらわべ
(1) (See 京童・1) Kyoto's children; (2) (See 京童・2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext

人かげ

see styles
 hitokage
    ひとかげ
(1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person

人ごと

see styles
 hitogoto
    ひとごと
other people's affairs; somebody else's problem; (adverb) with each person; with everyone

人ごみ

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

人さま

see styles
 hitosama
    ひとさま
other people; others

人ずれ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人たち

see styles
 hitotachi
    ひとたち
people

人なれ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人の口

see styles
 hitonokuchi
    ひとのくち
(expression) (See 人の口には戸が立てられない) what people say; rumours; public opinion

人の子

see styles
 hitonoko
    ひとのこ
(exp,n) (1) (someone's) child; person with parents; (also) human; born human; (exp,n) (2) other people's children; (exp,n) (3) {Christn} the Son of Man; Christ

人の金

see styles
 hitonokane
    ひとのかね
(exp,n) other people's money

人びと

see styles
 hitobito
    ひとびと
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody

人より

see styles
 hitoyori
    ひとより
(exp,adv) (colloquialism) more than most people; more than other people; compared with other people; more than others

人交り

see styles
 hitomajiwari
    ひとまじわり
association with people

人其々

see styles
 hitosorezore
    ひとそれぞれ
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes)

人夫々

see styles
 hitosorezore
    ひとそれぞれ
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes)

人寄せ

see styles
 hitoyose
    ひとよせ
(n,vs,vi) gathering of people

人差別


人差别

see styles
rén chā bié
    ren2 cha1 bie2
jen ch`a pieh
    jen cha pieh
 nin shabetsu
distinctions between people

人性化

see styles
rén xìng huà
    ren2 xing4 hua4
jen hsing hua
(of a system or product etc) adapted to human needs; people-oriented; user-friendly

人慣れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人払い

see styles
 hitobarai
    ひとばらい
(n,vs,vi) clearing out people (from a room, etc.); ordering people to leave

人持花

see styles
rén chí huā
    ren2 chi2 hua1
jen ch`ih hua
    jen chih hua
 ninjike
flower carried by people (?)

人摺れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人擦れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人数分

see styles
 ninzuubun / ninzubun
    にんずうぶん
(noun - becomes adjective with の) per-capita division; division according to the number of people

人文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
arranging a group of people so as to form a character or spell out a message

人民網


人民网

see styles
rén mín wǎng
    ren2 min2 wang3
jen min wang
online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4]

人民軍

see styles
 jinmingun
    じんみんぐん
People's Army

人民黨


人民党

see styles
rén mín dǎng
    ren2 min2 dang3
jen min tang
People's party (of various countries)

人混み

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

人熱れ

see styles
 hitoikire
    ひといきれ
body heat from several people in close quarters; stuffy air

人疲れ

see styles
 hitozukare
    ひとづかれ
(n,vs,vi) getting tired from dealing with people; getting tired of being around people

人立ち

see styles
 hitodachi
    ひとだち
(noun/participle) crowd of people

人笑い

see styles
 hitowarai
    ひとわらい
something people would laugh at

人笑え

see styles
 hitowarae
    ひとわらえ
(noun or adjectival noun) something people would laugh at

人等倫


人等伦

see styles
rén děng lún
    ren2 deng3 lun2
jen teng lun
 nintōrin
people

人込み

see styles
 hitogomi
    ひとごみ
crowd of people

人集め

see styles
 hitoatsume
    ひとあつめ
throng; gathering of people

人頭熟


人头熟

see styles
rén tóu shú
    ren2 tou2 shu2
jen t`ou shu
    jen tou shu
to know a lot of people

人馴れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

他人事

see styles
 hitogoto
    ひとごと
    taningoto
    たにんごと
other people's affairs; somebody else's problem

他人様

see styles
 hitosama
    ひとさま
other people; others

仲間内

see styles
 nakamauchi
    なかまうち
(can be adjective with の) private; informal; among one's people (group, friends)

似た者

see styles
 nitamono
    にたもの
(exp,n) similar people

低齡化


低龄化

see styles
dī líng huà
    di1 ling2 hua4
ti ling hua
(of a certain group of people, e.g. recreational drug users) to become younger, on average, than before

住海邊


住海边

see styles
zhù hǎi biān
    zhu4 hai3 bian1
chu hai pien
(fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista)

何人か

see styles
 nanninka
    なんにんか
(expression) some people; a number of people; several people; a few people

何人様

see styles
 nanbitosama
    なんびとさま
(expression) how many people

余所目

see styles
 yosome
    よそめ
another's eyes; other people's eyes; casual observer

佛婆提

see styles
fó pó tí
    fo2 po2 ti2
fo p`o t`i
    fo po ti
 Butsubadai
(佛婆提訶) Pūrvavideha; 佛提媻; 毗提訶 (佛毗提訶); 布嚕婆毗提訶; 逋利婆鼻提賀; 佛于逮 The continent of conquering spirits 勝神洲; one of the four great continents, east of Meru, semi-lunar in shape, its people having faces of similar shape.

佛蘭德


佛兰德

see styles
fó lán dé
    fo2 lan2 de2
fo lan te
of or relating to Flemish people, language or culture

作り字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people

個々人

see styles
 kokojin
    ここじん
an individual; individual people

個個人

see styles
 kokojin
    ここじん
an individual; individual people

側の者

see styles
 gawanomono
    がわのもの
(one's) peers; people around one

傍迷惑

see styles
 hatameiwaku / hatamewaku
    はためいわく
(noun or adjectival noun) nuisance to other people; inconvenience to others

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "People" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary