Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 779 total results for your Pass search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
敷居をまたぐ
敷居を跨ぐ

 shikiiomatagu / shikiomatagu
    しきいをまたぐ
(exp,v5g) to cross the threshold; to pass the threshold

Variations:
申し送る
申送る(sK)

 moushiokuru / moshiokuru
    もうしおくる
(transitive verb) (1) to send word (to); to write (to); (transitive verb) (2) to hand over (one's business to a successor); to transfer; to tell (one's successor) about; to pass on

Variations:
行く
往く(rK)

 iku(p); yuku(p); iku(sk)
    いく(P); ゆく(P); イク(sk)
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・1) to go; to move (towards); to head (towards); to leave (for); (v5k-s,vi) (2) to move through; to travel across; to walk along (e.g. a road); (v5k-s,vi) (3) to go (well, badly, etc.); to proceed; to turn out; to get along; (v5k-s,vi) (4) (oft. as で〜) to do (in a particular way); to go (with; a choice); to try; (v5k-s,vi) (5) to pass (of time, seasons, etc.); to go by; (v5k-s,vi) (6) to stream; to flow; (v5k-s,vi) (7) (usu. written as 逝く) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (8) to reach (a stage, extent, age, etc.); to get to; to go (so far as ...); (v5k-s,vi) (9) to reach (of information, instructions, wind, etc.); to arrive; (aux-v,v5k-s) (10) (kana only) (after the -te form of a verb; い sometimes omitted in casual speech) to continue ...; to go on ...; to (progress) steadily; to gradually ...; to progressively ...; (v5k-s,vi) (11) (kana only) (colloquialism) (oft. written as イク) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (12) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

Variations:
お隠れになる
御隠れになる

 okakureninaru
    おかくれになる
(exp,v5r) (honorific or respectful language) (euph) to die; to decease; to perish; to pass away

Variations:
シザースパス
シザーズパス

 shizaasupasu; shizaazupasu / shizasupasu; shizazupasu
    シザースパス; シザーズパス
scissors pass

Variations:
ぶっ込み
打っ込み(rK)

 bukkomi; bukkomi
    ぶっこみ; ブッコミ
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) striking into; driving into; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing in; tossing in; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing (a sword); (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

レッセフェールレッセパッセ

see styles
 ressefeeruressepasse
    レッセフェールレッセパッセ
(expression) (quote) (from a maxim by Vincent de Gournay) laissez-faire, laissez-passer (fre:); let do and let pass

Variations:
伸びる
延びる

 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.); (v1,vi) (2) to straighten out; to be flattened; to become smooth; (v1,vi) (3) to spread (of paint, cream, etc.); (v1,vi) (4) to stretch out (e.g. of a hand); to extend; (v1,vi) (5) to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. of noodles); (v1,vi) (6) (伸びる only) to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve; (v1,vi) (7) (伸びる only) to be exhausted; to get groggy; to be stunned (by a blow); to pass out; to collapse; (v1,vi) (8) (延びる only) to be prolonged (of a meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. of a deadline); to lengthen (e.g. of the days); (v1,vi) (9) (延びる only) to be postponed; to be delayed; to be put off

少年老いやすく学成りがたし

see styles
 shounenoiyasukugakunarigatashi / shonenoiyasukugakunarigatashi
    しょうねんおいやすくがくなりがたし
(expression) (archaism) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning

Variations:
抜き去る
抜きさる
抜去る

 nukisaru
    ぬきさる
(transitive verb) (1) to pass; to overtake; to leave behind; (transitive verb) (2) to pull out; to extract; to remove; to take away

Variations:
掛け違う
かけ違う
掛違う

 kakechigau
    かけちがう
(transitive verb) (1) to put (up) in the wrong place; to hang in the wrong place; to do up (buttons) incorrectly; (v5u,vi) (2) to differ (e.g. of opinions); to clash; to be in conflict; (v5u,vi) (3) to miss (meeting) each other; to pass each other by

Variations:
越える
超える

 koeru
    こえる
(transitive verb) (1) (esp. 越える) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past; (transitive verb) (2) (esp. 超える) to exceed; to surpass; to be more (than)

Variations:
過ぎ行く
過ぎゆく
過行く

 sugiyuku; sugiiku(過gi行ku, 過行ku) / sugiyuku; sugiku(過gi行ku, 過行ku)
    すぎゆく; すぎいく(過ぎ行く, 過行く)
(v5k-s,vi) to pass; to go past

Variations:
インターセプト
インタセプト

 intaaseputo; intaseputo / intaseputo; intaseputo
    インターセプト; インタセプト
(noun, transitive verb) {sports} interception (of a pass)

Variations:
シーズンパス
シーズン・パス

 shiizunpasu; shiizun pasu / shizunpasu; shizun pasu
    シーズンパス; シーズン・パス
season pass

Variations:
ショートパス
ショート・パス

 shootopasu; shooto pasu
    ショートパス; ショート・パス
short pass (soccer)

Variations:
チェストパス
チェスト・パス

 chesutopasu; chesuto pasu
    チェストパス; チェスト・パス
{sports} chest pass (in basketball)

Variations:
パスフレーズ
パス・フレーズ

 pasufureezu; pasu fureezu
    パスフレーズ; パス・フレーズ
{comp} pass phrase

Variations:
プレスカード
プレス・カード

 puresukaado; puresu kaado / puresukado; puresu kado
    プレスカード; プレス・カード
press card; press pass

Variations:
リターンパス
リターン・パス

 ritaanpasu; ritaan pasu / ritanpasu; ritan pasu
    リターンパス; リターン・パス
(1) return pass; (2) return path

Variations:
ワンツーパス
ワンツー・パス

 wantsuupasu; wantsuu pasu / wantsupasu; wantsu pasu
    ワンツーパス; ワンツー・パス
{sports} one-two (soccer pass) (wasei: one-two pass); wall pass; give-and-go; push-and-run

Variations:
上げる
騰げる(sK)

 ageru(p); ageru(sk)
    あげる(P); アゲる(sk)
(transitive verb) (1) (See 手を上げる・1,挙げる・9) (ant: 下げる・2) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) to move something (to a higher place); to put onto (e.g. a shelf); (transitive verb) (3) (occ. 騰げる in ref. to price) to increase (price, quality, status, etc.); to raise (a wage); (transitive verb) (4) to show someone (into a room); to let in (e.g. a guest); (transitive verb) (5) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (6) to enrol (one's child in school); to enroll; to send (one's child; e.g. to college); (transitive verb) (7) to develop (talent, skill, etc.); to improve; (transitive verb) (8) (See 挙げる・11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain; (transitive verb) (9) to promote (someone); (transitive verb) (10) to complete; to finish; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1,挙げる・10) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to raise (one's gaze); to lift up (one's face); to look up; (transitive verb) (13) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (14) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (15) to praise; to commend; to flatter; (transitive verb) (16) to make do (with less expenses than expected); to cover expenses (with a given amount); to set costs; (transitive verb) (17) to finish (one's studies); to complete (a lesson); to pass (e.g. a class); (transitive verb) (18) to upload (e.g. an image); to publish (on the internet); to post; (transitive verb) (19) (colloquialism) (esp. as アゲる) to raise someone's spirits; to cheer someone up; to enhance a mood; (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; to rise; (v1,vi) (21) {finc} to increase (of market price); to rise (of stock prices); (v1,vi,vt) (22) to vomit; to throw up; (aux-v,v1) (23) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (25) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...

Variations:
乗り越す
乗越す

 norikosu
    のりこす
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (transitive verb) (2) (See 乗り越える・1) to climb over; to get over; (transitive verb) (3) to overtake (in a vehicle); to pass

Variations:
旅立つ
旅だつ(sK)

 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (v5t,vi) (2) to die; to pass away; to depart this life

Variations:
行きずり
行き摺り
行き摩り

 yukizuri; ikizuri
    ゆきずり; いきずり
(adj-no,n) (1) passing; (person) who happens to pass by; (adj-no,n) (2) (place) that one happens to pass by; (adj-no,n) (3) casual (e.g. romance); momentary; transient

Variations:
通す
徹す
透す

 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (transitive verb) (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (transitive verb) (3) to make a path between two points; (transitive verb) (4) (See 筋を通す・すじをとおす) to proceed in a logical manner; (transitive verb) (5) to let pass; to allow through; (transitive verb) (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (transitive verb) (7) to go through (a middleman); (transitive verb) (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (transitive verb) (9) to pass (a law, applicant, etc.); (transitive verb) (10) to force to accept; to force agreement; (transitive verb) (11) to continue (in a state); to persist in; (transitive verb) (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (transitive verb) (13) (in the form とおして…する) to do from beginning to end without a break; (transitive verb) (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (transitive verb) (15) (after the -te form of a verb) to do to the end; to carry through; to complete

Variations:
通り過ぎる
通りすぎる

 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to go past; to pass; to pass by

Variations:
隠れる
匿れる(sK)

 kakureru
    かくれる
(v1,vi) (1) to hide; to conceal oneself; to take cover; (v1,vi) (2) to disappear (behind); to be hidden (by); to be covered; to go out of sight; (v1,vi) (3) to live in seclusion; to retire (from the world); (v1,vi) (4) (usu. prenominally as 隠れた) to be unknown (e.g. of a talent); to be undiscovered; to be hidden (e.g. of a meaning); (v1,vi) (5) (honorific or respectful language) (as お隠れになる) (See お隠れになる) to pass away (of a person of high position)

Variations:
パスケース
パス・ケース

 pasukeesu(p); pasu keesu
    パスケース(P); パス・ケース
(See 定期入れ・ていきいれ) commuter pass container (wasei: pass case); holder for a season ticket

Variations:
フリーパス
フリー・パス

 furiipasu(p); furii pasu / furipasu(p); furi pasu
    フリーパス(P); フリー・パス
free pass

Variations:
合鍵
合い鍵
合かぎ
合いかぎ

 aikagi
    あいかぎ
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key

Variations:
行く
逝く
往く(oK)

 iku(p); yuku(p)
    いく(P); ゆく(P)
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (v5k-s,vi) (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (v5k-s,vi) (3) to pass through; to come and go; (v5k-s,vi) (4) to walk; (v5k-s,vi) (5) (逝く only) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (6) to do (in a specific way); (v5k-s,vi) (7) to stream; to flow; (v5k-s,aux-v) (8) (kana only) (after the -te form of a verb) to continue; (v5k-s,vi) (9) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (10) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

Variations:
コーナートップ
コーナー・トップ

 koonaatoppu; koonaa toppu / koonatoppu; koona toppu
    コーナートップ; コーナー・トップ
corner top (wasei:); relay racing system in which the next runners line up in the order the current runners pass a designated point

Variations:
スクリーンパス
スクリーン・パス

 sukuriinpasu; sukuriin pasu / sukurinpasu; sukurin pasu
    スクリーンパス; スクリーン・パス
{sports} screen pass

Variations:
すり抜ける
擦り抜ける
擦抜ける

 surinukeru
    すりぬける
(v1,vi) (1) to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through; (v1,vi) (2) to get around; to elude (e.g. the law); to evade

Variations:
パスレシーバー
パス・レシーバー

 pasureshiibaa; pasu reshiibaa / pasureshiba; pasu reshiba
    パスレシーバー; パス・レシーバー
pass receiver

Variations:
フォワードパス
フォワード・パス

 fowaadopasu; fowaado pasu / fowadopasu; fowado pasu
    フォワードパス; フォワード・パス
(1) {sports} forward pass (American football); (2) {sports} (See スローフォワード) forward pass (rugby)

Variations:
追い越す
追越す
追いこす

 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) (See 追い抜く・おいぬく・1) to pass (e.g. car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い抜く・おいぬく・2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

Variations:
通りかかる
通り掛かる
通り掛る

 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

Variations:
ノールックパス
ノー・ルック・パス

 noorukkupasu; noo rukku pasu
    ノールックパス; ノー・ルック・パス
{sports} no-look pass; blind pass

Variations:
バトンタッチ
バトン・タッチ

 batontacchi(p); baton tacchi
    バトンタッチ(P); バトン・タッチ
(noun/participle) (1) {sports} passing the baton (in a relay race) (wasei: baton touch); baton pass; baton handoff; (noun/participle) (2) (idiom) passing the baton; handing over (a job, responsibility over something, etc.)

Variations:
フォアボール
フォア・ボール

 foabooru(p); foa booru
    フォアボール(P); フォア・ボール
{baseb} (See 四球) base on balls (wasei: four balls); walk; pass

Variations:
不問に付する
不問に附する(sK)

 fumonnifusuru
    ふもんにふする
(exp,vs-s) (See 不問に付す) to ignore (a fault, misstep, issue, etc.); to disregard; to overlook; to pass over; to let go unquestioned

Variations:
落ちる
墜ちる
落る(io)

 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

Variations:
シーズンチケット
シーズン・チケット

 shiizunchiketto; shiizun chiketto / shizunchiketto; shizun chiketto
    シーズンチケット; シーズン・チケット
season ticket; season pass

Variations:
スローフォワード
スロー・フォワード

 suroofowaado; suroo fowaado / suroofowado; suroo fowado
    スローフォワード; スロー・フォワード
{sports} throw forward (rugby); forward pass

Variations:
たたらを踏む
踏鞴を踏む
蹈鞴を踏む

 tataraofumu
    たたらをふむ
(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter

Variations:
ハイパスフィルタ
ハイパス・フィルタ

 haipasufiruta; haipasu firuta
    ハイパスフィルタ; ハイパス・フィルタ
{comp} high pass filter; HPF

Variations:
パスコンプリート
パス・コンプリート

 pasukonpuriito; pasu konpuriito / pasukonpurito; pasu konpurito
    パスコンプリート; パス・コンプリート
{sports} completion; pass completion

Variations:
ボーディングパス
ボーディング・パス

 boodingupasu; boodingu pasu
    ボーディングパス; ボーディング・パス
boarding pass

Variations:
ローパスフィルタ
ローパス・フィルタ

 roopasufiruta; roopasu firuta
    ローパスフィルタ; ローパス・フィルタ
{comp} low pass filter; LPF

Variations:
蹈鞴を踏む
踏鞴を踏む
たたらを踏む

 tataraofumu
    たたらをふむ
(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter

Variations:
事切れる
こと切れる
縡切れる(rK)

 kotokireru
    こときれる
(v1,vi) to breathe one's last; to pass away; to die; to expire

Variations:
通る
透る(rK)
徹る(rK)

 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (v5r,vi) (2) to run (between; of a rail service, bus route, etc.); to operate (between); to connect; (v5r,vi) (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (v5r,vi) (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (v5r,vi) (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (v5r,vi) (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (v5r,vi) (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (v5r,vi) (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (v5r,vi) (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (v5r,vi) (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (v5r,vi) (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (v5r,vi) (12) to pass for; to come across as; to seem like; (v5r,vi) (13) to be straight (e.g. wood grain); (v5r,vi) (14) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (15) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly

Variations:
オーバーハンドパス
オーバーハンド・パス

 oobaahandopasu; oobaahando pasu / oobahandopasu; oobahando pasu
    オーバーハンドパス; オーバーハンド・パス
{sports} overhead pass (in volleyball); overhand pass

Variations:
オーバーヘッドパス
オーバーヘッド・パス

 oobaaheddopasu; oobaaheddo pasu / oobaheddopasu; oobaheddo pasu
    オーバーヘッドパス; オーバーヘッド・パス
{sports} overhead pass (in basketball)

Variations:
トライアングルパス
トライアングル・パス

 toraiangurupasu; toraianguru pasu
    トライアングルパス; トライアングル・パス
triangle pass

Variations:
下ろす
降ろす
下す(io)

 orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to take down; to bring down; to lower (a hand, flag, shutter, etc.); to drop (an anchor, curtain, etc.); to let down (hair); to launch (a boat); (transitive verb) (2) (esp. 降ろす) to drop off (a passenger); to let off; to unload (goods, a truck, etc.); to offload; to discharge; (transitive verb) (3) to withdraw (money); (transitive verb) (4) to use for the first time; to wear for the first time; (transitive verb) (5) to cut off; to fillet (fish); to grate (e.g. radish); to prune (branches); (transitive verb) (6) (esp. 降ろす) to remove (someone from a position); to oust; to drop; (transitive verb) (7) to clear (the table); to remove (offerings from an altar); to pass down (e.g. old clothes); to hand down; (transitive verb) (8) (See 堕ろす) to expel from the body (e.g. worms); to abort (a fetus); (transitive verb) (9) to invoke (a spirit); to call down

Variations:
ジャパンレールパス
ジャパン・レール・パス

 japanreerupasu; japan reeru pasu
    ジャパンレールパス; ジャパン・レール・パス
Japan Rail Pass; JR Pass

Variations:
バンドパスフィルタ
バンド・パス・フィルタ

 bandopasufiruta; bando pasu firuta
    バンドパスフィルタ; バンド・パス・フィルタ
band-pass filter

Variations:
触れ込む
触込む(sK)
触れこむ(sK)

 furekomu
    ふれこむ
(v5m,vi) (1) to profess to be; to pass oneself off (as); to advertise oneself (as); (transitive verb) (2) to advertise; to announce; to make publicly known

Variations:
成りすます
成り済ます
なり済ます
成済ます

 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (1) (kana only) to pose as; to (successfully) impersonate; to pretend to be; to pass oneself off as; to disguise oneself as; (v5s,vi) (2) (kana only) to (completely) become; to (fully) turn into

Variations:
諸行無常
諸行無情(sK)
諸業無常(sK)

 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印) all things must pass; all worldly things are impermanent

Variations:
見逃す
見のがす
見遁す
見逃がす(io)

 minogasu
    みのがす
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (transitive verb) (2) to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to; (transitive verb) (3) to pass up (e.g. an opportunity); (transitive verb) (4) {baseb} to let (a good ball) go by

Variations:
追い抜く
追いぬく(sK)
追抜く(sK)

 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) (See 追い越す・1) to pass (a car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い越す・2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

Variations:
追い越す
追越す(sK)
追いこす(sK)

 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) (See 追い抜く・1) to pass (e.g. car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い抜く・2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

Variations:
レールパス
レイルパス
レール・パス
レイル・パス

 reerupasu; reirupasu; reeru pasu; reiru pasu / reerupasu; rerupasu; reeru pasu; reru pasu
    レールパス; レイルパス; レール・パス; レイル・パス
rail pass

Variations:
不問に付す
不問に附す(sK)
不問にふす(sK)

 fumonnifusu
    ふもんにふす
(exp,v5s) to ignore (a fault, misstep, issue, etc.); to disregard; to overlook; to pass over; to let go unquestioned

Variations:
通り過ぎる
通りすぎる
とおり過ぎる(sK)

 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to go past; to pass; to pass by

Variations:
通りかかる
通り掛かる
通り掛る
通りがかる(sK)

 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

Variations:
レッセフェールレッセパッセ
レッセフェール・レッセパッセ

 ressefeeruressepasse; ressefeeru ressepasse
    レッセフェールレッセパッセ; レッセフェール・レッセパッセ
(expression) (quote) (from a maxim by Vincent de Gournay) laissez-faire, laissez-passer (fre:); let do and let pass

Variations:
移す
遷す(rK)
感染す(rK)
伝染す(rK)

 utsusu
    うつす
(transitive verb) (1) (移す, 遷す only) to transfer (to a different place, group, etc.); to change; to swap; to substitute; (transitive verb) (2) (移す only) (See 実行に移す) to move to the next stage (of a plan, etc.); (transitive verb) (3) (移す only) to divert (one's attention) to; (transitive verb) (4) (移す only) to spend (time); to let (time) pass; (transitive verb) (5) (移す, 感染す, 伝染す only) (See 風邪を移す) to infect; (transitive verb) (6) (移す only) to permeate something (with a color, smell, etc.)

Variations:
シザースパス
シザーズパス
シザース・パス
シザーズ・パス

 shizaasupasu; shizaazupasu; shizaasu pasu; shizaazu pasu / shizasupasu; shizazupasu; shizasu pasu; shizazu pasu
    シザースパス; シザーズパス; シザース・パス; シザーズ・パス
{sports} scissors pass (rugby)

Variations:
成りすます
成り済ます
なり済ます(sK)
成済ます(sK)

 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (1) (kana only) to pose as; to (successfully) impersonate; to pretend to be; to pass oneself off as; to disguise oneself as; (v5s,vi) (2) (kana only) to (completely) become; to (fully) turn into

Variations:
通りかかる
通り掛かる
通り掛る(sK)
通りがかる(sK)

 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

Variations:
見逃す
見遁す(rK)
見のがす(sK)
見逃がす(sK)

 minogasu
    みのがす
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (transitive verb) (2) to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to; (transitive verb) (3) to pass up (e.g. an opportunity); (transitive verb) (4) {baseb} to let (a good ball) go by

Variations:
鐃旬¥申鐃叔ワ申鐃藷グパワ申
鐃旬¥申鐃叔ワ申鐃藷グ¥申鐃術ワ申

 鐃旬¥申鐃叔wa申鐃藷gupawa申; 鐃旬¥申鐃叔wa申鐃藷gu¥申鐃術wa申
    鐃旬¥申鐃叔ワ申鐃藷グパワ申; 鐃旬¥申鐃叔ワ申鐃藷グ¥申鐃術ワ申
boarding pass

Variations:
すり抜ける
擦り抜ける(rK)
摺り抜ける(rK)
擦抜ける(sK)

 surinukeru
    すりぬける
(v1,vi) (1) to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through; (v1,vi) (2) to get around; to elude (e.g. the law); to evade

Variations:
取り次ぐ
取次ぐ
取りつぐ(sK)
取り継ぐ(sK)
取継ぐ(sK)

 toritsugu
    とりつぐ
(transitive verb) (1) to pass on (a message, thoughts, etc.); to convey; to transmit; to relay; to tell; (transitive verb) (2) to inform (of a visitor, phone call, etc.); to announce (a visitor); to answer (the door or phone on someone's behalf); to usher in (a guest); (transitive verb) (3) to act as an agent (between a manufacturer, wholesaler, etc. and retailers); to act as an intermediary; to handle (goods; for a company)

<12345678

This page contains 79 results for "Pass" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary