I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4364 total results for your Ott search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
薬袋 see styles |
yakubukuro やくぶくろ |
(1) prescription bag; pharmacy bag; (2) (obsolete) small bottle for carrying gunpowder; (personal name) Yakubukuro |
藍子 see styles |
ranko らんこ |
(kana only) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish); dusky rabbitfish; sandy spinefoot; (female given name) Ranko |
藥棉 药棉 see styles |
yào mián yao4 mian2 yao mien |
sterilized cotton (used for medical swabs) |
藥水 药水 see styles |
yào shuǐ yao4 shui3 yao shui |
medicine in liquid form; bottled medicine; lotion |
藥瓶 药瓶 see styles |
yào píng yao4 ping2 yao p`ing yao ping |
medicine bottle |
蘆鰻 芦鳗 see styles |
lú mán lu2 man2 lu man |
variant of 鱸鰻|鲈鳗[lu2 man2], giant mottled eel (Anguilla marmorata) |
蘇超 苏超 see styles |
sū chāo su1 chao1 su ch`ao su chao |
Scottish Premiership, the top division of professional football (soccer) in Scotland (abbr. for 蘇格蘭超級聯賽|苏格兰超级联赛[Su1 ge2 lan2 Chao1 ji2 Lian2 sai4]) |
蘊結 蕴结 see styles |
yùn jié yun4 jie2 yün chieh |
latent (desire, feeling etc); bottled up |
虎子 see styles |
hǔ zǐ hu3 zi3 hu tzu torako とらこ |
tiger cub; brave young man (1) (archaism) (See おまる) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (See 虎穴に入らずんば虎子を得ず) baby tiger; hard-earned reward; (female given name) Torako |
虛線 虚线 see styles |
xū xiàn xu1 xian4 hsü hsien |
dotted line; dashed line; (math.) imaginary line |
蛀牙 see styles |
zhù yá zhu4 ya2 chu ya |
tooth decay; dental caries; decayed tooth; rotten tooth |
蜾蠃 see styles |
guǒ luǒ guo3 luo3 kuo lo sugaru すがる |
potter wasp (1) (archaism) (See ジガバチ・1) red-banded sand wasp; (2) (archaism) (See シカ) deer |
蟲牙 虫牙 see styles |
chóng yá chong2 ya2 ch`ung ya chung ya |
tooth decay; dental caries; decayed tooth; rotten tooth |
蠁子 see styles |
sashi; sashi さし; サシ |
(kana only) blowfly or green bottle fly larva (oft. used as fishing bait) |
血糊 see styles |
chinori ちのり |
clotted blood; gore; sticky clots of blood |
衿下 see styles |
erishita えりした |
usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc. |
袂糞 see styles |
tamotokuso たもとくそ |
dust, etc. that gathers in the bottoms of sleeves (esp. in Japanese traditional clothing) |
袖下 see styles |
sodeshita そでした |
(1) (archaism) bottom of the sleeve; (2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing); (3) (See 袖の下) secret; secret bribe; (surname) Sodeshita |
裏白 see styles |
urajiro; urajiro うらじろ; ウラジロ |
(1) (kana only) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves); (2) (orig. meaning) white underside; white bottom; white inner |
裙褲 裙裤 see styles |
qún kù qun2 ku4 ch`ün k`u chün ku |
culottes; pantskirt |
製陶 制陶 see styles |
zhì táo zhi4 tao2 chih t`ao chih tao seitou / seto せいとう |
to manufacture pottery (noun - becomes adjective with の) porcelain manufacturing |
裾着 see styles |
susotsuki すそつき |
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing |
裾裏 see styles |
susoura / susora すそうら |
(See 裾回し) lining at the bottom of a kimono |
褥子 see styles |
rù zi ru4 zi5 ju tzu |
cotton-padded mattress; CL:床[chuang2] |
褲裙 裤裙 see styles |
kù qún ku4 qun2 k`u ch`ün ku chün |
culottes; pantskirt |
角瓶 see styles |
kakubin かくびん |
rectangular bottle |
訥多 讷多 see styles |
ne duō ne4 duo1 ne to totta |
messenger or envoy |
訥帝 讷帝 see styles |
nà dì na4 di4 na ti tottei |
female messenger, go-between or consort |
謀反 谋反 see styles |
móu fǎn mou2 fan3 mou fan muhen; bouhen / muhen; bohen むへん; ぼうへん |
to plot a rebellion; to conspire against the state (archaism) (sometimes むほん) (See 八虐) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor) |
谷底 see styles |
gǔ dǐ gu3 di3 ku ti tanizoko たにぞこ |
valley floor; (fig.) lowest ebb; all-time low valley floor; bottom of a gorge; bottom of a ravine; (surname) Tanizoko |
豬蹄 猪蹄 see styles |
zhū tí zhu1 ti2 chu t`i chu ti |
pig trotters |
賢甁 贤甁 see styles |
xián píng xian2 ping2 hsien p`ing hsien ping kenbyō |
bhadra-kumbha; auspicious jar, magic bottle, from which all good things may be wished. |
赤陶 see styles |
chì táo chi4 tao2 ch`ih t`ao chih tao |
terracotta; terra cotta |
起子 see styles |
qǐ zi qi3 zi5 ch`i tzu chi tzu yukiko ゆきこ |
baking soda (used to leaven bread); screwdriver; bottle opener (female given name) Yukiko |
跳ね see styles |
hane はね |
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup |
蹌踉 跄踉 see styles |
qiàng liàng qiang4 liang4 ch`iang liang chiang liang sourou / soro そうろう |
see 踉蹌|踉跄[liang4 qiang4] (adj-t,adv-to) (form) tottering; staggering; reeling |
蹣跚 蹒跚 see styles |
pán shān pan2 shan1 p`an shan pan shan mansan まんさん |
to walk unsteadily; to stagger; to lurch; to hobble; to totter (adj-t,adv-to) (See 酔歩蹣跚) staggering; reeling; tottering |
身長 身长 see styles |
shēn cháng shen1 chang2 shen ch`ang shen chang shinchou / shincho しんちょう |
height (of person); length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) height (of a person); stature |
車知 see styles |
shachi; shachi しゃち; シャチ |
(kana only) wooden dowel; draw pin; key; cotter |
軋棉 轧棉 see styles |
yà mián ya4 mian2 ya mien |
to gin cotton (separate seeds from fiber) |
軍手 see styles |
gunte ぐんて |
cotton gloves; working gloves |
軍持 军持 see styles |
jun chí jun1 chi2 chün ch`ih chün chih gunji ぐんじ |
(1) {Buddh} water bottle (of a monk, nun, etc.); flask; (2) (archaism) vase Kuṇḍi, Guanyin with the vase, also 軍M040652 (or 鍕M040652); 運M063616; 君持; 君遲; also 君稚迦 (or 捃稚迦) for Kuṇḍikā, idem. 君持 and 君遲 are also used for kuḍikā, an ascetic's water-bottle. |
轆轤 辘轳 see styles |
lù lu lu4 lu5 lu lu rokuro ろくろ |
well pulley; windlass; potter's wheel (1) (kana only) potter's wheel; (2) (kana only) lathe; (3) (kana only) pulley; windlass; (place-name, surname) Rokuro |
辛め see styles |
karame からめ |
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (2) strict; harsh |
辛目 see styles |
karame からめ |
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (2) strict; harsh |
辱華 辱华 see styles |
rǔ huá ru3 hua2 ju hua |
to insult China (by criticizing its policies or boycotting its goods) |
迚も see styles |
totemo(p); tottemo とても(P); とっても |
(adverb) (1) (kana only) (とっても is more emphatic) very; awfully; exceedingly; (adverb) (2) (kana only) (before a negative form) (not) at all; by no means; simply (cannot) |
追根 see styles |
zhuī gēn zhui1 gen1 chui ken |
to trace something back to its source; to get to the bottom of something |
追而 see styles |
otte おって |
(adv,conj) P.S. |
追舘 see styles |
ottate おったて |
(place-name) Ottate |
連火 see styles |
tsurebi つれび |
(See 列火) kanji "fire" radical at bottom; (place-name) Tsurebi |
遣水 see styles |
yarimizu やりみず |
(irregular okurigana usage) (1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.); (surname) Yarimizu |
那落 see styles |
nà luò na4 luo4 na lo naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances hell, purgatory |
邪財 邪财 see styles |
xié cái xie2 cai2 hsieh ts`ai hsieh tsai |
windfall; easy money; ill-gotten gains |
酒屋 see styles |
sakaya さかや |
(1) liquor store; wine shop; bottle shop; (2) sake dealer; liquor-store owner; brewer; (surname) Sakaya |
酒店 see styles |
jiǔ diàn jiu3 dian4 chiu tien sakadana(p); sakamise; shuten さかだな(P); さかみせ; しゅてん |
wine shop; pub (public house); hotel; restaurant; (Tw) hostess club (1) liquor store; off-licence; bottle shop; (2) (しゅてん only) hotel (in China) |
酒瓶 see styles |
sakabin; shubin(ok); shuhei(ok); sakebin(ik) / sakabin; shubin(ok); shuhe(ok); sakebin(ik) さかびん; しゅびん(ok); しゅへい(ok); さけびん(ik) |
sake bottle |
酒肆 see styles |
jiǔ sì jiu3 si4 chiu ssu shushi しゅし |
wine shop; liquor store; bottle shop; bar; pub liquor shop; bar; barroom; (surname) Shushi bar |
酔歩 see styles |
suiho すいほ |
(noun/participle) (1) drunken stagger; tottering gait; (noun/participle) (2) {math} (See ランダムウォーク) drunkard's walk; random walk |
醢汁 see styles |
shottsuru しょっつる |
salted and fermented fish sauce from Akita |
金蝿 see styles |
kinbae きんばえ |
(kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar) |
金蠅 see styles |
kinbae きんばえ |
(kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar) |
鉄釉 see styles |
tetsuyuu; tetsugusuri / tetsuyu; tetsugusuri てつゆう; てつぐすり |
iron glaze (pottery) |
鉢植 see styles |
hachiue はちうえ |
(irregular okurigana usage) potted plant |
鉢物 see styles |
hachimono はちもの |
(1) food served in bowls; (2) potted plant; bonsai |
銀瓶 银瓶 see styles |
yín píng yin2 ping2 yin p`ing yin ping ginpei / ginpe ぎんぺい |
silver bottle (personal name) Ginpei |
銅釉 see styles |
douyuu / doyu どうゆう |
copper glaze (pottery) |
銘版 see styles |
meihan / mehan めいはん |
imprint (on the bottom edge of a sheet of stamps); manufacturer's name |
銘言 铭言 see styles |
míng yán ming2 yan2 ming yen |
motto; slogan |
銭亀 see styles |
zenigame ぜにがめ |
(kana only) (See 石亀) baby spotted turtle; immature Japanese pond turtle; young Japanese terrapin; (surname) Zenigame |
鋦子 锔子 see styles |
jū zi ju1 zi5 chü tzu |
clamp for mending pottery |
錨氷 see styles |
byouhyou / byohyo びょうひょう ikarikoori いかりこおり |
anchor ice; bottom-fast ice |
鍋墨 see styles |
nabezumi なべずみ |
soot on the bottom of a pot or pan |
鍋尻 see styles |
nabejiri なべじり |
bottom of a pan or pot |
鍋巴 锅巴 see styles |
guō bā guo1 ba1 kuo pa |
guoba (scorched rice at the bottom of the pan) |
鍋底 锅底 see styles |
guō dǐ guo1 di3 kuo ti nabezoko なべぞこ |
the bottom of a pot or pan; hotpot broth (inner) bottom of a pot; lingering recession |
開獎 开奖 see styles |
kāi jiǎng kai1 jiang3 k`ai chiang kai chiang |
to announce the winners in a lottery |
開裂 开裂 see styles |
kāi liè kai1 lie4 k`ai lieh kai lieh kairetsu かいれつ |
to split open; to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open) (n,vs,vi) (1) {chem} (bond) cleavage; (n,vs,vi) (2) splitting open to burst |
阿含 see styles |
ā hán a1 han2 a han agon |
āgama, 阿含暮; 阿鋡; 阿伽摩 (or 阿笈摩), the āgamas, a collection of doctrines, general name for the Hīnayāna scriptures: tr. 法歸 the home or collecting-place of the Law or Truth; 無比法 peerless Law; or 趣無 ne plus ultra, ultimate, absolute truth. The 四阿含經 or Four Āgamas are (1) 長阿含 Dīrghāgama, 'Long' treatises on cosmogony. (2) Madhyamāgama, 中阿含, 'middle' treatises on metaphysics. (3) Saṃyuktāgama, 雜阿含 'miscellaneous' treatises on abstract contemplation. (4) Ekottarāgama 增一阿含 'numerical' treatises, subjects treated numerically. There is also a division of five āgamas. |
阿育 see styles |
ā yù a1 yu4 a yü ashoka あしょか |
(given name) Ashoka Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc. |
陋居 see styles |
lòu jū lou4 ju1 lou chü |
The Burrow (Harry Potter) |
陋屋 see styles |
lòu wū lou4 wu1 lou wu rouoku / rooku ろうおく |
humble dwelling cramped home; one's humble abode; hovel; pigsty; cottage; squalid hut |
陶俑 see styles |
táo yǒng tao2 yong3 t`ao yung tao yung |
a pottery figurine buried with the dead |
陶冶 see styles |
táo yě tao2 ye3 t`ao yeh tao yeh touya / toya とうや |
lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate (noun/participle) (1) training; education; cultivation; (noun/participle) (2) making pottery and casting metal; (personal name) Touya |
陶匠 see styles |
táo jiàng tao2 jiang4 t`ao chiang tao chiang |
potter |
陶器 see styles |
táo qì tao2 qi4 t`ao ch`i tao chi touki / toki とうき |
pottery (See 磁器) pottery; earthenware; ceramics; (soft-paste) porcelain; china; (surname) Touki |
陶土 see styles |
táo tǔ tao2 tu3 t`ao t`u tao tu toudo / todo とうど |
potter's clay; kaolin potter's clay; kaolin; china clay |
陶工 see styles |
táo gōng tao2 gong1 t`ao kung tao kung toukou / toko とうこう |
pottery; potter potter; ceramist; ceramicist |
陶片 see styles |
touhen / tohen とうへん |
potsherd; shard; fragment of pottery |
陶物 see styles |
suemono すえもの |
earthenware; pottery; china |
陶瓷 see styles |
táo cí tao2 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
pottery and porcelain; ceramics |
陶盅 see styles |
táo zhōng tao2 zhong1 t`ao chung tao chung |
pottery bowl |
陶硯 陶砚 see styles |
táo yàn tao2 yan4 t`ao yen tao yen |
ink stone made of pottery |
階下 see styles |
kaishita かいした |
(1) (ant: 階上・1) lower floor; downstairs; (2) (ant: 階上・かいじょう・2) bottom of the stairs; foot of the stairs; (surname) Kaishita |
随筆 see styles |
zuihitsu ずいひつ |
essays; miscellaneous writings; literary jottings |
隕下 see styles |
dottari どったり |
(place-name) Dottari |
隘路 see styles |
ài lù ai4 lu4 ai lu airo あいろ |
defile; narrow passage (1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
隨想 随想 see styles |
suí xiǎng sui2 xiang3 sui hsiang |
random thoughts; (in book titles etc) impressions; jottings See: 随想 |
隨筆 随笔 see styles |
suí bǐ sui2 bi3 sui pi zuihitsu ずいひつ |
essay (out-dated kanji) essays; miscellaneous writings; literary jottings |
雜記 杂记 see styles |
zá jì za2 ji4 tsa chi |
various notes or records; a miscellany; scattered jottings |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ott" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.