Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1094 total results for your Naz search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金沢大学 see styles |
kanazawadaigaku かなざわだいがく |
(org) Kanazawa University; (o) Kanazawa University |
金沢大橋 see styles |
kanazawaoohashi かなざわおおはし |
(place-name) Kanazawaoohashi |
金沢平野 see styles |
kanazawaheiya / kanazawaheya かなざわへいや |
(personal name) Kanazawaheiya |
金沢御堂 see styles |
kanazawamidou / kanazawamido かなざわみどう |
(person) Kanazawa Midou |
金沢忠雄 see styles |
kanazawatadao かなざわただお |
(person) Kanazawa Tadao (1919.10.21-) |
金沢悦子 see styles |
kanazawaetsuko かなざわえつこ |
(person) Kanazawa Etsuko |
金沢成奉 see styles |
kanazawaseihou / kanazawaseho かなざわせいほう |
(person) Kanazawa Seihou (1966.11.13-) |
金沢文子 see styles |
kanazawabunko かなざわぶんこ |
(female given name) Kanazawabunko |
金沢文庫 see styles |
kanazawabunko かなざわぶんこ |
(person) Kanazawa Bunko |
金沢新港 see styles |
kanazawashinminato かなざわしんみなと |
(place-name) Kanazawashinminato |
金沢明子 see styles |
kanazawaakiko / kanazawakiko かなざわあきこ |
(person) Kanazawa Akiko (1954.10.25-) |
金沢明蘭 see styles |
kanazawameiran / kanazawameran かなざわめいらん |
(person) Kanazawa Meiran (1983.12.14-) |
金沢柵趾 see styles |
kanazawasakushi かなざわさくし |
(place-name) Kanazawasakushi |
金沢正修 see styles |
kanazawaseishuu / kanazawaseshu かなざわせいしゅう |
(person) Kanazawa Seishuu |
金沢清水 see styles |
kanazawashimizu かなざわしみず |
(place-name) Kanazawashimizu |
金沢種美 see styles |
kanazawatanetomi かなざわたねとみ |
(person) Kanazawa Tanetomi |
金澤一志 see styles |
kanazawahitoshi かなざわひとし |
(person) Kanazawa Hitoshi |
金澤健人 see styles |
kanazawatakehito かなざわたけひと |
(person) Kanazawa Takehito (1979.1.12-) |
金澤利翼 see styles |
kanazawatoshisuke かなざわとしすけ |
(person) Kanazawa Toshisuke |
金澤博範 see styles |
kanazawahironori かなざわひろのり |
(person) Kanazawa Hironori (1950-) |
金澤康徳 see styles |
kanazawayasunori かなざわやすのり |
(person) Kanazawa Yasunori |
金澤栄東 see styles |
kanazawaeitou / kanazawaeto かなざわえいとう |
(person) Kanazawa Eitou |
金澤翔太 see styles |
kanazawashouta / kanazawashota かなざわしょうた |
(person) Kanazawa Shouta (1991.7.23-) |
陸田花塚 see styles |
kugatahanazuka くがたはなづか |
(place-name) Kugatahanazuka |
頭巾海豹 see styles |
zukinazarashi; zukinazarashi ずきんあざらし; ズキンアザラシ |
(kana only) hooded seal (Cystophora cristata) |
頷きあう see styles |
unazukiau うなずきあう |
(v5u,vi) to nod to one another |
頷き合う see styles |
unazukiau うなずきあう |
(v5u,vi) to nod to one another |
鵠沼花沢 see styles |
kugenumahanazawa くげぬまはなざわ |
(place-name) Kugenumahanazawa |
鼻づまり see styles |
hanazumari はなづまり |
nasal congestion; nose being clogged up |
鼻詰まり see styles |
hanazumari はなづまり |
nasal congestion; nose being clogged up |
イシキナ崎 see styles |
ishikinazaki イシキナざき |
(place-name) Ishikinazaki |
イヌナズナ see styles |
inunazuna イヌナズナ |
(kana only) woodland draba (Draba nemorosa); woodland whitlow-grass |
インアザワ see styles |
inazawa インアザワ |
(place-name) In Azaoua |
ウィナーズ see styles |
inaazu / inazu ウィナーズ |
(personal name) Wina-zu |
エッコ穴沢 see styles |
ekkoanazawa エッコあなざわ |
(place-name) Ekkoanazawa |
カゲハナ沢 see styles |
kagehanazawa カゲハナざわ |
(place-name) Kagehanazawa |
キナーズ岬 see styles |
kinaazumisaki / kinazumisaki キナーズみさき |
(place-name) Kinnairds Head |
コロナ疲れ see styles |
koronazukare コロナづかれ |
being tired of dealing with (or worrying over) the COVID-19 pandemic; pandemic fatigue |
シュナーズ see styles |
shunaazu / shunazu シュナーズ |
(personal name) Schnaars |
シュナーゼ see styles |
shunaaze / shunaze シュナーゼ |
(personal name) Schnaase |
シンナーズ see styles |
shinnaazu / shinnazu シンナーズ |
(personal name) Shinners |
スペツナズ see styles |
supetsunazu スペツナズ |
special purpose (troops) (rus: spetsnaz) |
トウキナ沢 see styles |
toukinazawa / tokinazawa トウキナざわ |
(place-name) Toukinazawa |
なずらえ歌 see styles |
nazuraeuta なずらえうた |
allusive form (of waka) |
なぞり書き see styles |
nazorigaki なぞりがき |
tracing |
ネムナズ川 see styles |
nemunazugawa ネムナズがわ |
(place-name) Nemunas (river) |
ハナズオウ see styles |
hanazuou / hanazuo ハナズオウ |
(kana only) Cercis chinensis |
ハナヅラ峠 see styles |
hanazuratouge / hanazuratoge ハナヅラとうげ |
(place-name) Hanaduratōge |
フェミナチ see styles |
feminachi フェミナチ |
(colloquialism) (derogatory term) feminazi; man-hating feminist |
フルナーゼ see styles |
furunaaze / furunaze フルナーゼ |
(personal name) Flunase |
プロナーゼ see styles |
puronaaze / puronaze プロナーゼ |
{med} pronase (protease) |
ボレアナズ see styles |
boreanazu ボレアナズ |
(personal name) Boreanaz |
マリナーズ see styles |
marinaazu / marinazu マリナーズ |
(org) Seattle Mariners; (o) Seattle Mariners |
七々頭ケ岳 see styles |
nanazugatake ななずがたけ |
(personal name) Nanazugatake |
上米積本郷 see styles |
kamiyonazumihongou / kamiyonazumihongo かみよなずみほんごう |
(place-name) Kamiyonazumihongou |
上舟塚古墳 see styles |
kamifunazukakofun かみふなづかこふん |
(place-name) Kamifunazuka Tumulus |
下舟塚古墳 see styles |
shimofunazukakofun しもふなづかこふん |
(place-name) Shimofunazuka Tumulus |
中之保柳瀬 see styles |
nakanohoyanaze なかのほやなぜ |
(place-name) Nakanohoyanaze |
佐波郡東村 see styles |
sawagunazumamura さわぐんあずまむら |
(place-name) Sawagun'azumamura |
何故ならば see styles |
nazenaraba なぜならば |
(conjunction) (kana only) because; for; the reason why is ... |
保科善四郎 see styles |
hoshinazenshirou / hoshinazenshiro ほしなぜんしろう |
(person) Hoshina Zenshirou (1891.3.8-1991.12.25) |
健堅本字原 see styles |
kenkenhonazabaru けんけんほんあざばる |
(place-name) Kenkenhon'azabaru |
出水郡東町 see styles |
izumigunazumachou / izumigunazumacho いずみぐんあずまちょう |
(place-name) Izumigun'azumachō |
勢多郡東村 see styles |
setagunazumamura せたぐんあずまむら |
(place-name) Setagun'azumamura |
北沢高穴沢 see styles |
kitazawatakaanazawa / kitazawatakanazawa きたざわたかあなざわ |
(place-name) Kitazawatakaanazawa |
北花園大橋 see styles |
kitahanazonooohashi きたはなぞのおおはし |
(place-name) Kitahanazonooohashi |
北鉄金沢駅 see styles |
hokutetsukanazawaeki ほくてつかなざわえき |
(st) Hokutetsukanazawa Station |
吾妻郡東村 see styles |
agatsumagunazumamura あがつまぐんあづまむら |
(place-name) Agatsumagun'azumamura |
唐橋花園町 see styles |
karahashihanazonochou / karahashihanazonocho からはしはなぞのちょう |
(place-name) Karahashihanazonochō |
国府町花園 see styles |
kokufuchouhanazono / kokufuchohanazono こくふちょうはなぞの |
(place-name) Kokufuchōhanazono |
國際米蘭隊 国际米兰队 see styles |
guó jì mǐ lán duì guo2 ji4 mi3 lan2 dui4 kuo chi mi lan tui |
FC Internazionale Milano (football club); abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] |
塚花塚古墳 see styles |
tsugahanazukakofun つがはなづかこふん |
(place-name) Tsugahanazuka Tumulus |
山手欅沢山 see styles |
bunazawayama ぶなざわやま |
(personal name) Bunazawayama |
山毛欅沢山 see styles |
bunazawayama ぶなざわやま |
(place-name) Bunazawayama |
岩倉花園町 see styles |
iwakurahanazonochou / iwakurahanazonocho いわくらはなぞのちょう |
(place-name) Iwakurahanazonochō |
弥生花園町 see styles |
yayoihanazonochou / yayoihanazonocho やよいはなぞのちょう |
(place-name) Yayoihanazonochō |
後花園天皇 see styles |
gohanazonotennou / gohanazonotenno ごはなぞのてんのう |
(person) Emperor Go-Hanazono; Go-Hanazono Tenno (1419-1470 CE, reigning: 1428-1464 CE) |
手なずける see styles |
tenazukeru てなずける |
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over |
手なづける see styles |
tenazukeru てなづける |
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over |
新仮名使い see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
(irregular kanji usage) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
新仮名遣い see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
新渡戸稲造 see styles |
nitobeinazou / nitobenazo にとべいなぞう |
(person) Nitobe Inazou (1862-1933) |
新西金沢駅 see styles |
shinnishikanazawaeki しんにしかなざわえき |
(st) Shinnishikanazawa Station |
旧仮名使い see styles |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
(irregular kanji usage) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography |
旧仮名遣い see styles |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography |
暮れなずむ see styles |
kurenazumu くれなずむ |
(v5m,vi) to grow dark slowly |
最終的解決 see styles |
saishuutekikaiketsu / saishutekikaiketsu さいしゅうてきかいけつ |
(1) final resolution; final solution; (2) (hist) Final Solution (Nazi Germany program of extermination of Jews) |
東平安名岬 see styles |
higashihennazaki ひがしへんなざき |
(place-name) Higashihennazaki |
東稲塚新田 see styles |
higashiinazukashinden / higashinazukashinden ひがしいなづかしんでん |
(place-name) Higashiinazukashinden |
楠葉花園町 see styles |
kuzuhahanazonochou / kuzuhahanazonocho くずははなぞのちょう |
(place-name) Kuzuhahanazonochō |
河内花園駅 see styles |
kawachihanazonoeki かわちはなぞのえき |
(st) Kawachihanazono Station |
猪之鼻隧道 see styles |
inohanazuidou / inohanazuido いのはなずいどう |
(place-name) Inohanazuidō |
現代仮名遣 see styles |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
琴稲妻佳弘 see styles |
kotoinazumayoshihiro こといなづまよしひろ |
(person) Kotoinazuma Yoshihiro (1962.4.26-) |
瓜菜沢牧場 see styles |
urinazawabokujou / urinazawabokujo うりなざわぼくじょう |
(place-name) Urinazawabokujō |
田村町金沢 see styles |
tamuramachikanazawa たむらまちかなざわ |
(place-name) Tamuramachikanazawa |
皆鶴姫の墓 see styles |
minazuruhimenohaka みなづるひめのはか |
(place-name) Minazuru (princess) (grave) |
石名坂下タ see styles |
ishinazakashita いしなざかした |
(place-name) Ishinazakashita |
石狩金沢駅 see styles |
ishikarikanazawaeki いしかりかなざわえき |
(st) Ishikarikanazawa Station |
石見簗瀬駅 see styles |
iwamiyanazeeki いわみやなぜえき |
(st) Iwamiyanaze Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Naz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.