I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1006 total results for your Medicine search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
對症下藥 对症下药 see styles |
duì zhèng xià yào dui4 zheng4 xia4 yao4 tui cheng hsia yao |
lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps |
對症發藥 对症发药 see styles |
duì zhèng fā yào dui4 zheng4 fa1 yao4 tui cheng fa yao |
lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps |
小花遠志 小花远志 see styles |
xiǎo huā yuǎn zhì xiao3 hua1 yuan3 zhi4 hsiao hua yüan chih |
small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine |
居合抜き see styles |
iainuki いあいぬき |
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
巴氏試驗 巴氏试验 see styles |
bā shì shì yàn ba1 shi4 shi4 yan4 pa shih shih yen |
Pap test (medicine) |
巴貝蟲病 巴贝虫病 see styles |
bā bèi chóng bìng ba1 bei4 chong2 bing4 pa pei ch`ung ping pa pei chung ping |
(medicine) babesiosis |
帶狀皰疹 带状疱疹 see styles |
dài zhuàng pào zhěn dai4 zhuang4 pao4 zhen3 tai chuang p`ao chen tai chuang pao chen |
shingles; herpes zoster (medicine) |
心療内科 see styles |
shinryounaika / shinryonaika しんりょうないか |
(department of) psychosomatic medicine |
心身医学 see styles |
shinshinigaku しんしんいがく |
(See 精神身体医学) psychosomatic medicine |
念珠菌症 see styles |
niàn zhū jun zhèng nian4 zhu1 jun1 zheng4 nien chu chün cheng |
(medicine) candidiasis; thrush |
惡性轉移 恶性转移 see styles |
è xìng zhuǎn yí e4 xing4 zhuan3 yi2 o hsing chuan i |
(medicine) metastasis |
應病與藥 应病与药 see styles |
yìng bìng yǔ yào ying4 bing4 yu3 yao4 ying ping yü yao yamai ni ōjite kusuri wo atau |
To give medicine suited to the disease, the Buddha's mode of teaching. |
懸壺濟世 悬壶济世 see styles |
xuán hú jì shì xuan2 hu2 ji4 shi4 hsüan hu chi shih |
practice medicine or pharmacy to help the people or public |
捏脊治療 捏脊治疗 see styles |
niē jǐ zhì liáo nie1 ji3 zhi4 liao2 nieh chi chih liao |
chiropractic (medicine) |
救急医療 see styles |
kyuukyuuiryou / kyukyuiryo きゅうきゅういりょう |
emergency medicine |
新修本草 see styles |
xīn xiū běn cǎo xin1 xiu1 ben3 cao3 hsin hsiu pen ts`ao hsin hsiu pen tsao |
Tang dynasty compendium of herbal medicine |
有効期限 see styles |
yuukoukigen / yukokigen ゆうこうきげん |
term of validity; expiration date (of medicine, credit card, etc.) |
東洋医学 see styles |
touyouigaku / toyoigaku とうよういがく |
(See 西洋医学) Oriental medicine; Eastern medicine |
核子醫學 核子医学 see styles |
hé zǐ yī xué he2 zi3 yi1 xue2 ho tzu i hsüeh |
(Tw) nuclear medicine |
植物狀態 植物状态 see styles |
zhí wù zhuàng tài zhi2 wu4 zhuang4 tai4 chih wu chuang t`ai chih wu chuang tai |
vegetative state (medicine) |
檢驗醫學 检验医学 see styles |
jiǎn yàn yī xué jian3 yan4 yi1 xue2 chien yen i hsüeh |
laboratory medicine |
治療効果 see styles |
chiryoukouka / chiryokoka ちりょうこうか |
(medicine with) a curative effect; (having) therapeutic value |
治療炎症 治疗炎症 see styles |
zhì liáo yán zhèng zhi4 liao2 yan2 zheng4 chih liao yen cheng |
anti-inflammatory (medicine) |
災害医療 see styles |
saigaiiryou / saigairyo さいがいいりょう |
disaster medicine |
熱帯医学 see styles |
nettaiigaku / nettaigaku ねったいいがく |
tropical medicine |
狗皮膏藥 狗皮膏药 see styles |
gǒu pí gāo yao gou3 pi2 gao1 yao5 kou p`i kao yao kou pi kao yao |
dogskin plaster, used in TCM for treating contusions, rheumatism etc; quack medicine; sham goods |
獣医学部 see styles |
juuigaikubu / juigaikubu じゅういがいくぶ |
department of veterinary medicine; school of veterinary medicine; (place-name) Juuigaikubu |
現代医療 see styles |
gendaiiryou / gendairyo げんだいいりょう |
modern medicine |
生理鹽水 生理盐水 see styles |
shēng lǐ yán shuǐ sheng1 li3 yan2 shui3 sheng li yen shui |
saline (medicine) |
産業医学 see styles |
sangyouigaku / sangyoigaku さんぎょういがく |
occupational medicine |
當位卽妙 当位卽妙 see styles |
dāng wèi jí miào dang1 wei4 ji2 miao4 tang wei chi miao tōi soku myō |
According to its place, or application, wonderful or effective; e.g. poison as poison, medicine as medicine. |
疑難雜症 疑难杂症 see styles |
yí nán zá zhèng yi2 nan2 za2 zheng4 i nan tsa cheng |
dubious or hard-to-treat cases (medicine); hard cases |
病態肥胖 病态肥胖 see styles |
bìng tài féi pàng bing4 tai4 fei2 pang4 ping t`ai fei p`ang ping tai fei pang |
morbidly obese (medicine) |
百薬の長 see styles |
hyakuyakunochou / hyakuyakunocho ひゃくやくのちょう |
(exp,n) (idiom) (See 酒は百薬の長) the best medicine (i.e. sake) |
皇漢医学 see styles |
koukanigaku / kokanigaku こうかんいがく |
(See 漢方) traditional Chinese medicine |
睾丸扭轉 睾丸扭转 see styles |
gāo wán niǔ zhuǎn gao1 wan2 niu3 zhuan3 kao wan niu chuan |
(medicine) testicular torsion |
社会医学 see styles |
shakaiigaku / shakaigaku しゃかいいがく |
social medicine |
紅斑狼瘡 红斑狼疮 see styles |
hóng bān láng chuāng hong2 ban1 lang2 chuang1 hung pan lang ch`uang hung pan lang chuang |
(medicine) lupus erythematosus |
素原促進 素原促进 see styles |
sù yuán cù jìn su4 yuan2 cu4 jin4 su yüan ts`u chin su yüan tsu chin |
antigen (medicine) |
統合医療 see styles |
tougouiryou / togoiryo とうごういりょう |
integrative medicine |
經氣聚集 经气聚集 see styles |
jīng qì jù jí jing1 qi4 ju4 ji2 ching ch`i chü chi ching chi chü chi |
meeting points of qi (in Chinese medicine) |
緩和医療 see styles |
kanwairyou / kanwairyo かんわいりょう |
palliative medicine; palliative therapy; palliative treatment; palliative care |
老人医学 see styles |
roujinigaku / rojinigaku ろうじんいがく |
(See 老年医学) geriatrics; geriatric medicine |
老人医療 see styles |
roujiniryou / rojiniryo ろうじんいりょう |
geriatric medicine; medical care for the elderly |
老人病学 see styles |
roujinbyougaku / rojinbyogaku ろうじんびょうがく |
(See 老年医学) geriatrics; geriatric medicine |
老年医学 see styles |
rounenigaku / ronenigaku ろうねんいがく |
geriatrics; geriatric medicine |
老年病学 see styles |
rounenbyougaku / ronenbyogaku ろうねんびょうがく |
(See 老年医学) geriatrics; geriatric medicine |
膕窩囊腫 腘窝囊肿 see styles |
guó wō náng zhǒng guo2 wo1 nang2 zhong3 kuo wo nang chung |
Baker's cyst or popliteal cyst (medicine) |
臀位分娩 see styles |
tún wèi fēn miǎn tun2 wei4 fen1 mian3 t`un wei fen mien tun wei fen mien |
breech delivery (medicine) |
臨床医学 see styles |
rinshouigaku / rinshoigaku りんしょういがく |
clinical medicine |
舌下含服 see styles |
shé xià hán fù she2 xia4 han2 fu4 she hsia han fu |
sublingual administration (medicine) |
航空医学 see styles |
koukuuigaku / kokuigaku こうくういがく |
aviation medicine |
良藥苦口 良药苦口 see styles |
liáng yào kǔ kǒu liang2 yao4 ku3 kou3 liang yao k`u k`ou liang yao ku kou |
good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow |
草根木皮 see styles |
soukonmokuhi; soukonbokuhi / sokonmokuhi; sokonbokuhi そうこんもくひ; そうこんぼくひ |
(yoji) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine |
薩裒煞地 萨裒煞地 see styles |
sà póu shà dì sa4 pou2 sha4 di4 sa p`ou sha ti sa pou sha ti satsubusachi |
sarpauṣadhi, serpent-medicine, said to have been provided by (the Buddha when he was) Indra, as a python, in giving his flesh to feed the starving. A monastery in Udyāna built on the reputed spot. Also 薩裒施殺. |
薬が効く see styles |
yakugakiku やくがきく |
(exp,v5k) to have medicine be effective |
薬食同源 see styles |
yakushokudougen / yakushokudogen やくしょくどうげん |
(See 医食同源) proper diet and Chinese herbal medicine share the same principles |
薬餌療法 see styles |
yakujiryouhou / yakujiryoho やくじりょうほう |
treatment by medicine and diet |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
藥師如來 药师如来 see styles |
yào shī rú lái yao4 shi1 ru2 lai2 yao shih ju lai Yakushi Nyorai |
Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) Medicine Tathāgata |
藥樹王身 药树王身 see styles |
yào shù wáng shēn yao4 shu4 wang2 shen1 yao shu wang shen yakujuō shin |
The body or form which is taken by this bodhisattva at any time for healing the sick. |
藥食同源 药食同源 see styles |
yào shí tóng yuán yao4 shi2 tong2 yuan2 yao shih t`ung yüan yao shih tung yüan |
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine |
蘇州碼子 苏州码子 see styles |
sū zhōu mǎ zi su1 zhou1 ma3 zi5 su chou ma tzu |
Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,〸 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine; also called 草碼|草码[cao3 ma3] |
血管支架 see styles |
xuè guǎn zhī jià xue4 guan3 zhi1 jia4 hsüeh kuan chih chia |
(medicine) vascular stent; stent (used to keep a blood vessel open) |
補充醫療 补充医疗 see styles |
bǔ chōng yī liáo bu3 chong1 yi1 liao2 pu ch`ung i liao pu chung i liao |
complementary medicine |
補完医学 see styles |
hokanigaku ほかんいがく |
complementary medicine |
補完医療 see styles |
hokaniryou / hokaniryo ほかんいりょう |
complementary therapy; complementary medicine; alternative medicine |
補瀉温涼 see styles |
hoshaonryou / hoshaonryo ほしゃおんりょう |
(rare) supplementation, causing bowel movements, heating, and cooling (four main treatments of traditional Chinese medicine) |
裡急後重 里急后重 see styles |
lǐ jí hòu zhòng li3 ji2 hou4 zhong4 li chi hou chung |
(medicine) tenesmus |
西洋医学 see styles |
seiyouigaku / seyoigaku せいよういがく |
(See 東洋医学) Western medicine |
請君入甕 请君入瓮 see styles |
qǐng jun rù wèng qing3 jun1 ru4 weng4 ch`ing chün ju weng ching chün ju weng |
lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom); fig. to give sb a taste of his own medicine |
軍陣医学 see styles |
gunjinigaku ぐんじんいがく |
military medicine |
輔助醫療 辅助医疗 see styles |
fǔ zhù yī liáo fu3 zhu4 yi1 liao2 fu chu i liao |
complementary medicine |
農村医学 see styles |
nousonigaku / nosonigaku のうそんいがく |
rural medicine |
遠隔医療 see styles |
enkakuiryou / enkakuiryo えんかくいりょう |
telemedicine; remote medicine |
酔い止め see styles |
yoidome よいどめ |
(can be adjective with の) anti-travel sickness (medicine) |
醫學博士 医学博士 see styles |
yī xué bó shì yi1 xue2 bo2 shi4 i hsüeh po shih |
doctor of medicine See: 医学博士 |
醫王善逝 医王善逝 see styles |
yī wáng shàn shì yi1 wang2 shan4 shi4 i wang shan shih Iō zenzei |
Medicine King Tathāgata |
醫科大學 医科大学 see styles |
yī kē dà xué yi1 ke1 da4 xue2 i k`o ta hsüeh i ko ta hsüeh |
university of medicine See: 医科大学 |
阿婆羅藥 阿婆罗药 see styles |
ā pó luó yào a1 po2 luo2 yao4 a p`o lo yao a po lo yao abara yaku |
asaru medicine |
陀羅尼助 see styles |
daranisuke だらにすけ |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
靈丹妙藥 灵丹妙药 see styles |
líng dān miào yào ling2 dan1 miao4 yao4 ling tan miao yao |
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir |
靜脈注入 静脉注入 see styles |
jìng mài zhù rù jing4 mai4 zhu4 ru4 ching mai chu ju |
intravenous (medicine) |
順勢療法 顺势疗法 see styles |
shùn shì liáo fǎ shun4 shi4 liao2 fa3 shun shih liao fa |
homeopathy (alternative medicine) |
飯後服用 饭后服用 see styles |
fàn hòu fú yòng fan4 hou4 fu2 yong4 fan hou fu yung |
post cibum (pharm.); to take (medicine) after a meal |
飲み合せ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
香燻療法 香熏疗法 see styles |
xiāng xūn liáo fǎ xiang1 xun1 liao2 fa3 hsiang hsün liao fa |
aromatherapy (alternative medicine) |
骨髓移植 see styles |
gǔ suǐ yí zhí gu3 sui3 yi2 zhi2 ku sui i chih |
(medicine) bone marrow transplant |
高發人群 高发人群 see styles |
gāo fā rén qún gao1 fa1 ren2 qun2 kao fa jen ch`ün kao fa jen chün |
(medicine) high-risk group |
麻子仁丸 see styles |
mashiningan ましにんがん |
(See 麻子仁) mashiningan; traditional Chinese medicine prescribed as a laxative |
鼻紙入れ see styles |
hanagamiire / hanagamire はながみいれ |
(See 鼻紙袋) silk or leather container for paper handkerchiefs, medicine, toothpicks, etc. |
インド医学 see styles |
indoigaku インドいがく |
Indian medicine |
オブラート see styles |
oburaato / oburato オブラート |
paper-thin wafer (for wrapping powdered medicine, candies, etc.) (dut: oblaat, ger: Oblate) |
キリンケツ see styles |
kirinketsu キリンケツ |
(kana only) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
メディシン see styles |
medishin メディシン |
medicine |
メディスン see styles |
medisun メディスン |
medicine |
リバウンド see styles |
ribaundo リバウンド |
(n,vs,vi) (1) rebound; (n,vs,vi) (2) relapse after a diet; regaining lost weight; (n,vs,vi) (3) return of symptoms after withdrawal of medicine |
Variations: |
ippuku いっぷく |
(noun, transitive verb) (1) a puff; a smoke; a cup of tea; (n,vs,vi) (2) (short) rest; break; (3) one dose (of medicine or poison); (n,vs,vi) (4) {stockm} (brief) lull |
中西醫結合 中西医结合 see styles |
zhōng xī yī jié hé zhong1 xi1 yi1 jie2 he2 chung hsi i chieh ho |
to combine traditional Chinese and Western medicine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Medicine" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.