Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 749 total results for your Mark-Anthony search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:


壼(sK)

 tsubo(p); tsubo(sk)
    つぼ(P); ツボ(sk)
(1) pot; jar; vase; (2) dice cup; (3) (See 滝壺) depression; basin (e.g. of a waterfall); (4) (kana only) (See 思うつぼ・1) aim; what one wants; the mark; (5) (kana only) key point (of a conversation, etc.); essence; (6) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; pressure point; (7) (kana only) (oft. written as ツボ) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (8) (archaism) target (when aiming an arrow)

Variations:
サービスマーク
サービス・マーク

 saabisumaaku; saabisu maaku / sabisumaku; sabisu maku
    サービスマーク; サービス・マーク
service mark

Variations:
シンボルマーク
シンボル・マーク

 shinborumaaku; shinboru maaku / shinborumaku; shinboru maku
    シンボルマーク; シンボル・マーク
logo (wasei: symbol mark); banner

Variations:
スマイルマーク
スマイル・マーク

 sumairumaaku; sumairu maaku / sumairumaku; sumairu maku
    スマイルマーク; スマイル・マーク
{comp} smiley (wasei: smile mark)

Variations:
チェックマーク
チェック・マーク

 chekkumaaku; chekku maaku / chekkumaku; chekku maku
    チェックマーク; チェック・マーク
check mark; tick

Variations:
ハッシュマーク
ハッシュ・マーク

 hasshumaaku; hasshu maaku / hasshumaku; hasshu maku
    ハッシュマーク; ハッシュ・マーク
hash mark; hash sign; number sign

Variations:
フェイスマーク
フェイス・マーク

 feisumaaku; feisu maaku / fesumaku; fesu maku
    フェイスマーク; フェイス・マーク
{comp} smiley (wasei: face mark); emoticon

Variations:
ブランドマーク
ブランド・マーク

 burandomaaku; burando maaku / burandomaku; burando maku
    ブランドマーク; ブランド・マーク
brand mark; brand symbol

Variations:
マークリーダー
マーク・リーダー

 maakuriidaa; maaku riidaa / makurida; maku rida
    マークリーダー; マーク・リーダー
mark reader

Variations:
リップルマーク
リップル・マーク

 rippurumaaku; rippuru maaku / rippurumaku; rippuru maku
    リップルマーク; リップル・マーク
{geol} (See 漣痕) ripple mark

Variations:
オンユアマーク
オン・ユア・マーク

 onyuamaaku; on yua maaku / onyuamaku; on yua maku
    オンユアマーク; オン・ユア・マーク
(expression) {sports} on your mark

Variations:
バッドマーク
バッド・マーク

 baddomaaku(p); baddo maaku / baddomaku(p); baddo maku
    バッドマーク(P); バッド・マーク
bad mark

Variations:
マークシート
マーク・シート

 maakushiito(p); maaku shiito / makushito(p); maku shito
    マークシート(P); マーク・シート
computer-scored answer sheet (wasei: mark sheet); optical answer sheet; scantron; bubble sheet

Variations:
亀甲
龜甲(sK)
亀っ甲(sK)

 kikkou; kikou(rk) / kikko; kiko(rk)
    きっこう; きこう(rk)
(1) (See 亀の甲) tortoiseshell; tortoise shell; (2) (abbreviation) (See 亀甲形) tortoiseshell pattern; honeycomb pattern; hexagonal pattern; (3) (abbreviation) (See 亀甲括弧) tortoiseshell bracket (punctuation mark)

Variations:
爪跡
爪痕
爪あと
つめ跡
ツメ跡

 tsumeato(爪跡, 爪痕, 爪ato, tsume跡); tsumeato(tsume跡)
    つめあと(爪跡, 爪痕, 爪あと, つめ跡); ツメあと(ツメ跡)
(1) fingernail mark; scratch; (2) scars (e.g. of war); traces (of damage); ravages; after-effects

Variations:
目当て
目あて
目当(io)

 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) (See 照準器) sight (on a firearm)

Variations:
踊り字
踊字(io)
躍り字
躍字

 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

アンソニーチャールズリントンブレアー

see styles
 ansoniichaaruzurintonbureaa / ansonicharuzurintonburea
    アンソニーチャールズリントンブレアー
(person) Anthony Charles Lynton Blair

Variations:
お人好し
お人よし
御人好し(sK)

 ohitoyoshi
    おひとよし
(n,adj-na,adj-no) (1) good-naturedness; (2) good-natured person; credulous person; easy mark; simple soul; soft touch

Variations:
スマイリーマーク
スマイリー・マーク

 sumairiimaaku; sumairii maaku / sumairimaku; sumairi maku
    スマイリーマーク; スマイリー・マーク
smiley face (wasei: smiley mark); smiley

Variations:
セクションマーク
セクション・マーク

 sekushonmaaku; sekushon maaku / sekushonmaku; sekushon maku
    セクションマーク; セクション・マーク
(usu. §) section mark; section symbol; section sign

Variations:
チャッターマーク
チャッター・マーク

 chattaamaaku; chattaa maaku / chattamaku; chatta maku
    チャッターマーク; チャッター・マーク
chatter mark

Variations:
バツ1
罰一(sK)
ばつ一(sK)

 batsuichi; batsuichi
    ばついち; バツイチ
(kana only) (joc) (colloquialism) (See 戸籍・1) being once divorced; one-time divorcee; one x mark (i.e. one name struck from the family register)

Variations:
丸印
マル印(sK)
まる印(sK)

 marujirushi
    まるじるし
(See バツ印) O mark (indicating a correct answer, agreement, approval, etc.)

Variations:
仕切り直し
しきり直し
仕切りなおし

 shikirinaoshi
    しきりなおし
(1) {sumo} getting poised again for charging; toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one

Variations:
記す
誌す(rK)
識す(rK)

 shirusu(p); kisu(記su)
    しるす(P); きす(記す)
(transitive verb) (1) to write down; to note down; to jot down; to take a note of; (transitive verb) (2) to mention; to describe; to give an account of; (transitive verb) (3) to inscribe; to mark; to brand; (transitive verb) (4) (as 心に記す, 胸に記す, etc.) to remember; to engrave (in one's mind)

Variations:
クエスチョン
クエッション
クェスチョン

 kuesuchon; kuesshon; kesuchon
    クエスチョン; クエッション; クェスチョン
(1) question; (2) (abbreviation) (See クェスチョンマーク) question (mark)

Variations:
大当たり
大当り
大あたり(sK)

 ooatari
    おおあたり
(n,vs,vi,adj-no) (1) great success; big hit; smash hit; winner; (n,vs,vi) (2) (hitting the) jackpot; big win; (n,vs,vi) (3) being right on the mark (of a prediction); being bang on; hitting the nail on the head; (n,vs,vi) (4) bumper crop; (n,vs,vi) (5) {baseb} excellent hitting

Variations:
度を超える
度を越える
度をこえる(sK)

 dookoeru
    どをこえる
(exp,v1) (See 度を越す) to overstep the mark; to go too far; to overdo it

Variations:
仕切り直し
仕切りなおし
しきり直し(sK)

 shikirinaoshi
    しきりなおし
(1) {sumo} getting poised again for charging; toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one

Variations:
グッドデザインマーク
グッド・デザイン・マーク

 guddodezainmaaku; guddo dezain maaku / guddodezainmaku; guddo dezain maku
    グッドデザインマーク; グッド・デザイン・マーク
good design mark

Variations:
ダブルクォーテーション
ダブル・クォーテーション

 daburukooteeshon; daburu kooteeshon
    ダブルクォーテーション; ダブル・クォーテーション
{comp} double quotation (mark)

Variations:
爪痕
爪あと
爪跡
つめ跡(sK)
ツメ跡(sK)

 tsumeato
    つめあと
(1) fingernail mark; scratch; (2) scars (e.g. of war); traces (of damage); ravages; after-effects

Variations:
シングルクォーテーション
シングル・クォーテーション

 shingurukooteeshon; shinguru kooteeshon
    シングルクォーテーション; シングル・クォーテーション
single quotation (mark); apostrophe

Variations:
ダイアクリティカルマーク
ダイアクリティカル・マーク

 daiakuritikarumaaku; daiakuritikaru maaku / daiakuritikarumaku; daiakuritikaru maku
    ダイアクリティカルマーク; ダイアクリティカル・マーク
diacritical mark

Variations:
飾る
餝る(oK)
錺る(oK)
荘る(oK)

 kazaru
    かざる
(transitive verb) (1) to decorate; to ornament; to adorn; (transitive verb) (2) to display; to exhibit; to put on show; to arrange; (transitive verb) (3) to mark (e.g. the day with a victory); to adorn (e.g. the front page); to grace (e.g. the cover); (transitive verb) (4) to affect (a manner); to keep up (appearances); to embellish; to dress up; to be showy; to be pretentious

Variations:
エクスクラメーションマーク
エクスクラメーション・マーク

 ekusukurameeshonmaaku; ekusukurameeshon maaku / ekusukurameeshonmaku; ekusukurameeshon maku
    エクスクラメーションマーク; エクスクラメーション・マーク
(See 感嘆符) exclamation mark

Variations:
ハックルベリーフィンの冒険
ハックルベリー・フィンの冒険

 hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken
    ハックルベリーフィンのぼうけん
(work) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain)

Variations:
焼きごて
焼き鏝
焼鏝(sK)
焼きゴテ(sK)
焼ごて(sK)

 yakigote
    やきごて
(1) soldering iron; hot iron; (2) brand; mark; stigma

Variations:
打つ
拍つ(rK)
搏つ(rK)
撲つ(rK)
擣つ(rK)

 utsu
    うつ
(transitive verb) (1) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (transitive verb) (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (transitive verb) (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (transitive verb) (4) to move; to impress; to touch; (transitive verb) (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; to vaccinate; (transitive verb) (6) to type; to send; to transmit; (transitive verb) (7) to insert; to write in; to mark; (transitive verb) (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (transitive verb) (9) to till (soil); (transitive verb) (10) to sprinkle; to throw; to cast; (transitive verb) (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (transitive verb) (12) to pay (a deposit, etc.); (transitive verb) (13) to visit (on a pilgrimage); (transitive verb) (14) to line (a coat); (transitive verb) (15) to bind (a criminal); (transitive verb) (16) {shogi} to drop (a piece)

Variations:
レジスターマーク
レジスタマーク
レジスター・マーク
レジスタ・マーク

 rejisutaamaaku; rejisutamaaku; rejisutaa maaku; rejisuta maaku / rejisutamaku; rejisutamaku; rejisuta maku; rejisuta maku
    レジスターマーク; レジスタマーク; レジスター・マーク; レジスタ・マーク
(1) {print} register mark; registration mark; (2) registered trademark symbol

Variations:
当たらずといえども遠からず
中らずと雖も遠からず
中らずといえども遠からず

 atarazutoiedomotookarazu
    あたらずといえどもとおからず
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

Variations:
マタニティマーク
マタニティーマーク
マタニティ・マーク
マタニティー・マーク

 matanitimaaku; matanitiimaaku; mataniti maaku; matanitii maaku / matanitimaku; matanitimaku; mataniti maku; mataniti maku
    マタニティマーク; マタニティーマーク; マタニティ・マーク; マタニティー・マーク
pregnancy badge (wasei: maternity mark); baby on board badge

Variations:
クエスチョンマーク
クエスチョン・マーク
クェスチョンマーク
クエッションマーク

 kuesuchonmaaku; kuesuchon maaku; kesuchonmaaku(sk); kuesshonmaaku(sk) / kuesuchonmaku; kuesuchon maku; kesuchonmaku(sk); kuesshonmaku(sk)
    クエスチョンマーク; クエスチョン・マーク; クェスチョンマーク(sk); クエッションマーク(sk)
(See 疑問符) question mark

Variations:
クェスチョンマーク
クエスチョンマーク
クエッションマーク
クエスチョン・マーク
クエッション・マーク

 kesuchonmaaku; kuesuchonmaaku; kuesshonmaaku; kuesuchon maaku; kuesshon maaku / kesuchonmaku; kuesuchonmaku; kuesshonmaku; kuesuchon maku; kuesshon maku
    クェスチョンマーク; クエスチョンマーク; クエッションマーク; クエスチョン・マーク; クエッション・マーク
question mark

Variations:
インタロゲーションマーク
インタロゲイションマーク
インタロゲーション・マーク
インタロゲイション・マーク

 intarogeeshonmaaku; intarogeishonmaaku; intarogeeshon maaku; intarogeishon maaku / intarogeeshonmaku; intarogeshonmaku; intarogeeshon maku; intarogeshon maku
    インタロゲーションマーク; インタロゲイションマーク; インタロゲーション・マーク; インタロゲイション・マーク
interrogation mark

Variations:
クオーテーションマーク
クォーテーションマーク
コーテーションマーク
クオーテーション・マーク
クォーテーション・マーク
コーテーション・マーク

 kuooteeshonmaaku; kooteeshonmaaku; kooteeshonmaaku; kuooteeshon maaku; kooteeshon maaku; kooteeshon maaku / kuooteeshonmaku; kooteeshonmaku; kooteeshonmaku; kuooteeshon maku; kooteeshon maku; kooteeshon maku
    クオーテーションマーク; クォーテーションマーク; コーテーションマーク; クオーテーション・マーク; クォーテーション・マーク; コーテーション・マーク
quotation marks; quotation mark

Variations:
引っかき傷
ひっかき傷
引っ掻き傷
引っ掻き疵
引っかき疵
引っ掻ききず
ひっ掻き傷
ひっかき疵
引っ搔き傷(oK)
引っ搔き疵(oK)
引っ搔ききず(oK)

 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

Variations:
引っかき傷
ひっかき傷
引っ掻き傷
引っ掻き疵(sK)
引っかき疵(sK)
引っ掻ききず(sK)
ひっ掻き傷(sK)
ひっかき疵(sK)
引っ搔き傷(sK)
引っ搔き疵(sK)
引っ搔ききず(sK)

 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

<12345678

This page contains 49 results for "Mark-Anthony" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary