Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2933 total results for your Kendo - the Way of the Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

経由

see styles
 keiyu(p); keiyuu / keyu(p); keyu
    けいゆ(P); けいゆう
(n,vs,vi) going through; going via; going by way of

絕不


绝不

see styles
jué bù
    jue2 bu4
chüeh pu
in no way; not in the least; absolutely not

綴方

see styles
 tsuzurikata
    つづりかた
(1) (way of) literary composition; (2) (way of) spelling; (3) school composition

縫う

see styles
 nuu / nu
    ぬう
(transitive verb) (1) to sew; to stitch; (transitive verb) (2) to weave one's way (e.g. through a crowd)

總觀


总观

see styles
zǒng guān
    zong3 guan1
tsung kuan
 sōkan
observe in a general way

繞彎


绕弯

see styles
rào wān
    rao4 wan1
jao wan
to go for a walk around; fig. to speak in a roundabout way

繞騰


绕腾

see styles
rào teng
    rao4 teng5
jao t`eng
    jao teng
to run a long way around; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

習い

see styles
 narai
    ならい
as is habit; the way life normally is

翠微

see styles
cuì wēi
    cui4 wei1
ts`ui wei
    tsui wei
 suibi
    すいび
(1) approx. 80% of the way up a mountainside; (2) view of a light green mountain; mountain that appears green from afar
Ch'wimi

老路

see styles
lǎo lù
    lao3 lu4
lao lu
old road; familiar way; beaten track; conventional behavior

耍滑

see styles
shuǎ huá
    shua3 hua2
shua hua
to resort to tricks; to act in a slippery way; to try to evade (work, responsibility)

聖剣

see styles
 seiken / seken
    せいけん
holy sword; sacred sword; (personal name) Seiken

聖柄

see styles
 hijirizuka
    ひじりづか
(1) (archaism) (See 金剛杵) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra; (2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)

聖道


圣道

see styles
shèng dào
    sheng4 dao4
sheng tao
 seidou / sedo
    せいどう
(given name) Seidō
The holy way, Buddhism; the way of the saints, or sages; also the noble eightfold path.

聞様

see styles
 kikiyou / kikiyo
    ききよう
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking

背道

see styles
bèi dào
    bei4 dao4
pei tao
 haidō
to turn one's back on the way

胡跪

see styles
hú guì
    hu2 gui4
hu kuei
 koki
The Hun way of kneeling, right knee on the ground, left knee up.

脇差

see styles
 wakizashi
    わきざし
short sword

脩道

see styles
xiū dào
    xiu1 dao4
hsiu tao
 shudō
to cultivate the way

腔調


腔调

see styles
qiāng diào
    qiang1 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
a tune; a melody; accent (distinctive way of pronouncing a language); tone (manner of expression); elegance; refinement

腕法

see styles
 wanpou / wanpo
    わんぽう
way of holding a calligraphy brush; position of the arm used for a particular type of calligraphy

腕貫

see styles
 udenuki
    うでぬき
(1) arm glove; arm warmer; sleevelet; (2) bracelet; (3) leather thread on guard or pommel of a sword; (4) hole in the butt end of a Chinese spear

腦筋


脑筋

see styles
nǎo jīn
    nao3 jin1
nao chin
brains; mind; head; way of thinking

腰刀

see styles
 koshigatana
    こしがたな
short guardless sword worn on the hip

腰物

see styles
 koshimono
    こしもの
something worn on the hip (e.g. sword, pill box, money pouch)

自刃

see styles
 jijin
    じじん
(n,vs,vi) suicide by the sword

自有

see styles
zì yǒu
    zi4 you3
tzu yu
 jiu
(I, they etc) of course have (a plan, a way etc); one's own (apartment, brand etc)
self-existent

自流

see styles
 jiryuu / jiryu
    じりゅう
(1) school one belongs to; (2) one's own unique way; (noun - becomes adjective with の) (3) natural flow (of a river); run-of-the-river (electricity generation)

自腹

see styles
 jibara
    じばら
paying one's own way

臺階


台阶

see styles
tái jiē
    tai2 jie1
t`ai chieh
    tai chieh
steps; flight of steps; step (over obstacle); fig. way out of an embarrassing situation; bench (geology)

舊稱


旧称

see styles
jiù chēng
    jiu4 cheng1
chiu ch`eng
    chiu cheng
old term; old way of referring to something
See: 旧称

舌端

see styles
 zettan
    ぜったん
(1) tip of the tongue; (2) one's words; (manner of) speech; way of talking

舌頭


舌头

see styles
shé tou
    she2 tou5
she t`ou
    she tou
 zettou / zetto
    ぜっとう
tongue; CL:個|个[ge4]; enemy soldier captured for the purpose of extracting information
tip of the tongue; speech; way of talking

舞劍


舞剑

see styles
wǔ jiàn
    wu3 jian4
wu chien
to perform a sword-dance

花樣


花样

see styles
huā yàng
    hua1 yang4
hua yang
pattern; way of doing something; trick; ruse; fancy-style (as in 花樣滑冰|花样滑冰[hua1 yang4 hua2 bing1] figure skating)

若如

see styles
ruò rú
    ruo4 ru2
jo ju
 nyanyo
in which manner or way

若様

see styles
 wakasama
    わかさま
(honorific or respectful language) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person)

苦学

see styles
 kugaku
    くがく
(n,vs,vi) (1) working one's way through school; earning one's own school fees; (n,vs,vi) (2) studying under adversity; studying in harsh economic circumstances

荒僻

see styles
huāng pì
    huang1 pi4
huang p`i
    huang pi
desolate; deserted; out-of-the-way

萱堂

see styles
xuān táng
    xuan1 tang2
hsüan t`ang
    hsüan tang
 kendou / kendo
    けんどう
mother (honorific designation)
(honorific or respectful language) (archaism) (See ははうえ) mother; (surname) Kayadou

薄海

see styles
bó hǎi
    bo2 hai3
po hai
vast area; all the way to the sea

薙鉈

see styles
 naginata
    なぎなた
halberd; long sword

蛮刀

see styles
 bantou / banto
    ばんとう
barbarian's sword

血刀

see styles
 chigatana
    ちがたな
bloody sword (blade)

血振

see styles
 chiburi
    ちぶり
(martial arts term) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword

血路

see styles
xuè lù
    xue4 lu4
hsüeh lu
 ketsuro
    けつろ
desperate getaway (from a battlefield); to cut a bloody path out of a battlefield
way out; means of escape

衆道


众道

see styles
zhòng dào
    zhong4 dao4
chung tao
 shuudou; shudou / shudo; shudo
    しゅうどう; しゅどう
male homosexuality; pederasty
The way of all; all the three yāna, or vehicles of salvation.

行く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

行掛

see styles
 yukigake
    ゆきがけ
    ikigake
    いきがけ
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) one's way; one's route

行方

see styles
 yukukata
    ゆくかた
(1) (one's) whereabouts; (2) outcome; (irregular okurigana usage) (one's) whereabouts; (irregular okurigana usage) (1) way (of going); route; (2) way (of doing); method; (surname) Yukukata

衍門


衍门

see styles
yǎn mén
    yan3 men2
yen men
 enmon
The ample door, school, or way, the Mahāyāna.

裸身

see styles
 rashin; hadakami
    らしん; はだかみ
(1) naked body; (2) (はだかみ only) naked sword

要津

see styles
yào jīn
    yao4 jin1
yao chin
 youtsu / yotsu
    ようつ
key post
(surname) Yōtsu
The ford, or road.

要門


要门

see styles
yào mén
    yao4 men2
yao men
 kanato
    かなと
(male given name) Kanato
Essential or strategic way.

見倒


见倒

see styles
jiàn dào
    jian4 dao4
chien tao
 kendō
wrong views or theories

見方


见方

see styles
jiàn fāng
    jian4 fang1
chien fang
 mikata
    みかた
(measurement) (after a length) square (as in "10 feet square")
(1) viewpoint; point of view; way of looking (at something); view; angle; (2) way of appreciating (e.g. opera); way of understanding; how to read (a map, train timetable, etc.); (surname) Mikata

見様

see styles
 miyou / miyo
    みよう
point of view; way of seeing

見道


见道

see styles
jiàn dào
    jian4 dao4
chien tao
 mimichi
    みみち
(surname) Mimichi
The way or stage of beholding the truth (of no reincarnation), i. e. that of the śrāvaka and the first stage of the Bodhisattva. The second stage is 修道 cultivating the truth; the third 無學道 completely comprehending the truth without further study.

覺道


觉道

see styles
jué dào
    jue2 dao4
chüeh tao
 kakudou / kakudo
    かくどう
(surname) Kakudō
The way of enlightenment, also 覺路.

言方

see styles
 iikata / ikata
    いいかた
way of talking; speaking style

言様

see styles
 iiyou / iyo
    いいよう
    iizama / izama
    いいざま
(exp,n) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (exp,n) (1) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (adverb) (2) at the same time as speaking; as one speaks

言種

see styles
 iigusa / igusa
    いいぐさ
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation)

言草

see styles
 iigusa / igusa
    いいぐさ
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation)

訪道


访道

see styles
fǎng dào
    fang3 dao4
fang tao
 hō dō
seeking the way

設法


设法

see styles
shè fǎ
    she4 fa3
she fa
to try; to make an attempt; to think of a way (to accomplish something)

說法


说法

see styles
shuō fa
    shuo1 fa5
shuo fa
 seppō
way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation
To tell or expound the law, or doctrine; to preach.

說道


说道

see styles
shuō dao
    shuo1 dao5
shuo tao
 setsudō
to discuss; reason (behind something)
explain the way

調子


调子

see styles
diào zi
    diao4 zi5
tiao tzu
 choushi / choshi
    ちょうし
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone
(1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; shape; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (place-name, surname) Chōshi

諸に

see styles
 moroni
    もろに
(adverb) (kana only) completely; all the way; altogether; bodily

謙堂

see styles
 kendou / kendo
    けんどう
(given name) Kendou

謙称

see styles
 kenshou / kensho
    けんしょう
self-deprecating term; humble way of referring to oneself, one's abilities, one's possessions, etc.

謙道

see styles
 kendou / kendo
    けんどう
(given name) Kendō

證道


证道

see styles
zhèng dào
    zheng4 dao4
cheng tao
 shōdō
The way of (mystic) experience; to witness to the truth.

譲る

see styles
 yuzuru
    ゆずる
(transitive verb) (1) to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath; (transitive verb) (2) to give up (e.g. one's seat); to give way; (transitive verb) (3) to yield; to concede; to give ground; to surrender; (transitive verb) (4) to sell; (transitive verb) (5) to postpone; to put off; to defer

護拳

see styles
 goken
    ごけん
guard (of a sword)

讓路


让路

see styles
ràng lù
    rang4 lu4
jang lu
to make way (for something)

讓開


让开

see styles
ràng kāi
    rang4 kai1
jang k`ai
    jang kai
to get out of the way; to step aside

象鼻

see styles
xiàng bí
    xiang4 bi2
hsiang pi
 zōbi
Elephant's trunk; a wrong way of wearing a monk's robe.

貧道


贫道

see styles
pín dào
    pin2 dao4
p`in tao
    pin tao
 hindou / hindo
    ひんどう
poor Taoist
(1) {Buddh} imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training; (pronoun) (2) (humble language) (used by Buddhist monks) I; me
The way of poverty, that of the monk and nun; also, a poor religion, i.e. without the Buddha-truth.

費途

see styles
 hito
    ひと
(way of) spending

賢童

see styles
 kendou / kendo
    けんどう
(given name) Kendou

賢豆


贤豆

see styles
xián dòu
    xian2 dou4
hsien tou
 Kendo
Hindu, India, cf. 印.

賢道

see styles
 kendou / kendo
    けんどう
(surname) Kendō

赤鰯

see styles
 akaiwashi
    あかいわし
(1) pickled sardines; dried sardines; red sardines; (2) (archaism) rusty and blunt sword

走錯


走错

see styles
zǒu cuò
    zou3 cuo4
tsou ts`o
    tsou tso
to go the wrong way; to take the wrong (road, exit etc)

起開


起开

see styles
qǐ kai
    qi3 kai5
ch`i k`ai
    chi kai
(dialect) to step aside; Get out of the way!

跟手

see styles
gēn shǒu
    gen1 shou3
ken shou
(coll.) while doing it; on the way through; (coll.) immediately; at once; (of a touch screen) responsive to the user's finger movements

路上

see styles
lù shang
    lu4 shang5
lu shang
 rojou / rojo
    ろじょう
on the road; on the way; en route
(work) On the Road (novel by Jack Kerouac); (wk) On the Road (novel by Jack Kerouac)

路子

see styles
lù zi
    lu4 zi5
lu tzu
 roko
    ろこ
method; way; approach
(female given name) Roko

路權


路权

see styles
lù quán
    lu4 quan2
lu ch`üan
    lu chüan
right of way

路次

see styles
 roji; roshi
    ろじ; ろし
(See 途次) way; path; route; along the way; along the road; (surname) Roji

路遇

see styles
lù yù
    lu4 yu4
lu yü
to meet (sb) by chance on the way somewhere; to encounter (something) on the way somewhere

踏破

see styles
 touha / toha
    とうは
(noun, transitive verb) (1) travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing; (noun, transitive verb) (2) travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.)

蹊徑


蹊径

see styles
xī jìng
    xi1 jing4
hsi ching
path; (fig.) way

蹲踞

see styles
dūn jù
    dun1 ju4
tun chü
 sonkyo
    そんきょ
squat; crouch
(noun/participle) {sumo;MA} crouching; formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match
to squat on the heels

躲年

see styles
duǒ nián
    duo3 nian2
to nien
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve)

躲讓


躲让

see styles
duǒ ràng
    duo3 rang4
to jang
to step aside (for a passing vehicle); to get out of the way; to make way for

躲閃


躲闪

see styles
duǒ shǎn
    duo3 shan3
to shan
to evade; to dodge (out of the way)

躾方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

車襞

see styles
 kurumahida
    くるまひだ
knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kendo - the Way of the Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary