There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
掏空 see styles |
tāo kōng tao1 kong1 t`ao k`ung tao kung |
to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling |
排空 see styles |
pái kōng pai2 kong1 p`ai k`ung pai kung |
to drain out; to empty; to discharge (waste gas) into the air; to soar up into the sky |
接道 see styles |
setsudou / setsudo せつどう |
{law} connecting road; road adjacent to a property |
控訴 控诉 see styles |
kòng sù kong4 su4 k`ung su kung su kouso / koso こうそ |
to accuse; to denounce; to make a complaint against; denunciation (n,vs,vi) {law} appeal to a higher court; intermediate appeal |
控辯 控辩 see styles |
kòng biàn kong4 bian4 k`ung pien kung pien |
the prosecution and the defense (law) |
提出 see styles |
tí chū ti2 chu1 t`i ch`u ti chu teishutsu / teshutsu ていしゅつ |
to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash) (noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing |
提告 see styles |
tí gào ti2 gao4 t`i kao ti kao |
(law) to sue |
提挈 see styles |
tí qiè ti2 qie4 t`i ch`ieh ti chieh teiketsu / teketsu ていけつ |
to hold by the hand; fig. to nurture; to foster; to bring up; to support (n,vs,vi) (obsolete) cooperation exhort |
提攜 提携 see styles |
tí xié ti2 xie2 t`i hsieh ti hsieh |
to lead by the hand; to guide; to support See: 提携 |
提爐 提炉 see styles |
tí lú ti2 lu2 t`i lu ti lu teiro |
hand-held censer |
握り see styles |
nigiri(p); nigiri(sk) にぎり(P); ニギリ(sk) |
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) {food} (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) {food} (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. written as ニギリ) determining who plays with black by grabbing a handful of stones and guessing whether the number of stones is odd or even |
握力 see styles |
wò lì wo4 li4 wo li akuryoku あくりょく |
(strength of one's) grip grip (of hand); grip strength |
握拳 see styles |
wò quán wo4 quan2 wo ch`üan wo chüan |
to make a fist |
握持 see styles |
wò chí wo4 chi2 wo ch`ih wo chih |
to hold in one's hand; to grip |
握斧 see styles |
akufu あくふ |
{archeol} (Paleolithic) hand axe |
握鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(irregular okurigana usage) (food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
揣食 see styles |
chuāi shí chuai1 shi2 ch`uai shih chuai shih tanjiki |
The Indian way of eating by first rolling the food into a ball in the hand; also 團食. |
揮手 挥手 see styles |
huī shǒu hui1 shou3 hui shou |
to wave (one's hand) |
援手 see styles |
yuán shǒu yuan2 shou3 yüan shou |
assistance; a helping hand; to lend a hand |
揺す see styles |
yusu ゆす |
(transitive verb) (archaism) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.) |
搖手 摇手 see styles |
yáo shǒu yao2 shou3 yao shou yō shu |
to wave the hand (to say goodbye, or in a negative gesture); crank handle trembling hands |
搩手 see styles |
chakushu ちゃくしゅ |
(archaism) {Buddh} distance between the thumb and middle finger of an extended hand |
携帯 see styles |
keitai(p); keetai; keitai / ketai(p); keetai; ketai けいたい(P); ケータイ; ケイタイ |
(noun, transitive verb) (1) (けいたい only) carrying (on one's person or in the hand); (2) (abbreviation) (kana only) (See 携帯電話) mobile phone; cell phone |
摀住 捂住 see styles |
wǔ zhù wu3 zhu4 wu chu |
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
摔打 see styles |
shuāi da shuai1 da5 shuai ta |
to knock; to grasp something in the hand and beat it; to toughen oneself up |
摩頂 摩顶 see styles |
mó dǐng mo2 ding3 mo ting machō |
To lay the hand on the top of the head, a custom of Buddha in teaching his disciples, from which the burning of the spots on the head of a monk is said to have originated. |
撒く see styles |
maku まく |
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to sprinkle; to strew; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute (flyers, etc.); to give out; to hand out; (transitive verb) (3) (kana only) to shake off (a pursuer, companion, etc.); to give the slip; to throw off; to lose; to get rid of |
撥弄 拨弄 see styles |
bō nòng bo1 nong4 po nung |
to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up |
播尼 see styles |
bò ní bo4 ni2 po ni hani |
pāṇi, the palm of the hand. |
擬制 拟制 see styles |
nǐ zhì ni3 zhi4 ni chih gisei / gise ぎせい |
legal fiction {law} (legal) fiction |
擺手 摆手 see styles |
bǎi shǒu bai3 shou3 pai shou |
to wave one's hand; to gesture with one's hand (beckoning, waving good-bye etc); to swing one's arms |
攜手 携手 see styles |
xié shǒu xie2 shou3 hsieh shou |
hand in hand; to join hands; to collaborate |
收繳 收缴 see styles |
shōu jiǎo shou1 jiao3 shou chiao |
to recover (illegally obtained property); to seize; to capture; to force sb to hand over something; to levy |
改判 see styles |
gǎi pàn gai3 pan4 kai p`an kai pan |
(law) to amend a judgment; to commute; (in a contest or exam) to change the original decision or score |
放任 see styles |
fàng rèn fang4 ren4 fang jen hounin / honin ほうにん |
to ignore; to let alone; to indulge (n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something |
放手 see styles |
fàng shǒu fang4 shou3 fang shou |
to let go one's hold; to give up; to have a free hand |
放空 see styles |
fàng kōng fang4 kong1 fang k`ung fang kung |
to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead |
政法 see styles |
zhèng fǎ zheng4 fa3 cheng fa masanori まさのり |
politics and law (1) politics and law; political science and law; (2) way of governing; (personal name) Masanori |
政談 see styles |
seidan / sedan せいだん |
talking politics; discussion of a law case |
故意 see styles |
gù yì gu4 yi4 ku i koi こい |
deliberately; on purpose (noun - becomes adjective with の) (1) intent; intention; bad faith; (2) {law} (See 構成要件) mens rea (guilty mind) Intentionally. |
故殺 故杀 see styles |
gù shā gu4 sha1 ku sha kosatsu こさつ |
premeditated murder (noun, transitive verb) (1) {law} (voluntary) manslaughter; (noun, transitive verb) (2) killing with intent intentional killing |
教唆 see styles |
jiào suō jiao4 suo1 chiao so kyouka / kyoka きょうか |
to instigate; to incite; to abet (noun, transitive verb) (1) instigation; (noun, transitive verb) (2) {law} incitement; (female given name) Kyōka |
散場 散场 see styles |
sàn chǎng san4 chang3 san ch`ang san chang |
(of a theater) to empty; (of a show) to end |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
新婦 新妇 see styles |
xīn fù xin1 fu4 hsin fu shinpu しんぷ |
bride; (dialect) daughter-in-law bride |
新律 see styles |
shinritsu しんりつ |
new law |
新手 see styles |
xīn shǒu xin1 shou3 hsin shou arate あらて |
new hand; novice; raw recruit (noun - becomes adjective with の) (1) (あらて only) fresh troops; fresh players; (noun - becomes adjective with の) (2) (あらて only) (See 古手・2) newcomer; new employee; new worker; (noun - becomes adjective with の) (3) new method; new way; new type; (place-name) Arate |
新法 see styles |
shinpou / shinpo しんぽう |
(1) (See 旧法・きゅうほう・1) new law; (2) (See 旧法・きゅうほう・2) new method |
新米 see styles |
shinmai しんまい |
(1) (See 古米) new rice; first rice crop of the year; (noun - becomes adjective with の) (2) novice; beginner; newcomer; new hand; (place-name) Shinmai |
斷滅 断灭 see styles |
duàn miè duan4 mie4 tuan mieh danmetsu |
annihilation (of soul, Sanskrit uccheda) The heterodox teaching which denies the law of cause and effect, i.e. of karma. |
方案 see styles |
fāng àn fang1 an4 fang an houan / hoan ほうあん |
plan; program (for action etc); proposal; proposed bill; CL:個|个[ge4],套[tao4] (noun/participle) (1) plan; device; scheme; program; (noun/participle) (2) thoughts or suggestions about a law |
施法 see styles |
shī fǎ shi1 fa3 shih fa |
to implement the law; to perform sorcery |
日傘 see styles |
higasa ひがさ |
parasol (esp. one carried in the hand); sunshade; (surname) Higasa |
旧法 see styles |
kyuuhou / kyuho きゅうほう |
(1) (See 新法・1) old law; (2) (See 新法・2) old method |
明き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
明く see styles |
aku あく |
(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) |
明店 see styles |
akimise あきみせ akidana あきだな |
(irregular okurigana usage) empty house; empty shop |
明文 see styles |
míng wén ming2 wen2 ming wen meibun / mebun めいぶん |
to state in writing (laws, rules etc) explicit statement (e.g. in law); express provision; (personal name) Meibun |
明法 see styles |
míng fǎ ming2 fa3 ming fa harunori はるのり |
(personal name) Harunori The law or method of mantras, or magic formulæ. |
春田 see styles |
haruda はるだ |
empty rice field (between the harvest and spring); (place-name, surname) Haruda |
時效 时效 see styles |
shí xiào shi2 xiao4 shih hsiao |
timeliness; period of viability or validity; (law) prescription; limitation; (metallurgy) aging |
時針 时针 see styles |
shí zhēn shi2 zhen1 shih chen jishin じしん |
hand of a clock; hour hand hour hand (watch, clock) |
晧々 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty |
晧晧 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty |
普法 see styles |
pǔ fǎ pu3 fa3 p`u fa pu fa fuhō |
to disseminate knowledge of the law Universal dharmas, or things; all things. |
普賢 普贤 see styles |
pǔ xián pu3 xian2 p`u hsien pu hsien fugen ふげん |
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows. |
智手 see styles |
zhì shǒu zhi4 shou3 chih shou chishu |
The knowing hand, the right hand. |
智界 see styles |
zhì jiè zhi4 jie4 chih chieh chikai |
The realm of knowledge in contrast with 理界 that of fundamental principles or law. |
更地 see styles |
saraji さらぢ |
empty lot; vacant plot of land; (place-name) Saraji |
有作 see styles |
yǒu zuò you3 zuo4 yu tso yuusaku / yusaku ゆうさく |
(given name) Yūsaku 有爲 Functioning, effective; phenomenal, the processes resulting from the law of karma; later 安立 came into use. |
有印 see styles |
yuuin / yuin ゆういん |
(can be adjective with の) {law} signed; sealed; having a signature or seal |
有手 see styles |
yǒu shǒu you3 shou3 yu shou aride ありで |
(surname) Aride To have a hand, or hands. hastin, possessing a hand. i. e. a trunk; an elephant. |
有教 see styles |
yǒu jiào you3 jiao4 yu chiao yuukyou / yukyo ゆうきょう |
(given name) Yūkyō The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna. |
有法 see styles |
yǒu fǎ you3 fa3 yu fa uhō |
A thing that exists, not like 'the horns of a hare', which are 無法 non-existent things. Also in logic the subject in contrast with the predicate. e. g. 'sound' is the 有法 or thing, 'is eternal' the 法 or law stated. |
有責 see styles |
yuuseki / yuseki ゆうせき |
(noun - becomes adjective with の) {law} fault; responsibility; culpability |
服法 see styles |
fú fǎ fu2 fa3 fu fa |
to submit to the law; to obey the law; administration method (of medicine) |
朝腹 see styles |
asahara あさはら |
(1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter |
末世 see styles |
mò shì mo4 shi4 mo shih masse; massei / masse; masse まっせ; まっせい |
last phase (of an age) (1) degenerate age; corrupt world; (2) {Buddh} (See 末法) age of the decline of Buddhism; latter days of the law The third and last period of a Buddha-kalpa; the first is the first 500 years of correct doctrine, the second is the 1, 000 years of semblance law, or approximation to the doctrine, and the third a myriad years of its decline and end. Also 末代. |
末法 see styles |
mò fǎ mo4 fa3 mo fa matsubou / matsubo まつぼう |
{Buddh} (See 三時・3) latter days of the law (one of the three ages of Buddhism); age of the degeneration of the law; (surname) Matsubou The last of the three periods 正, 像, and 末; that of degeneration and extinction of the Buddha-law. |
本案 see styles |
honjou / honjo ほんじょう |
(1) this proposal; this plan; this bill; (2) {law} merits; (place-name) Honjō |
本法 see styles |
honpou / honpo ほんぽう |
(1) this law; this act; (2) fundamental laws; core laws |
本空 see styles |
běn kōng ben3 kong1 pen k`ung pen kung honkū |
originally empty |
本訴 see styles |
honso ほんそ |
{law} original suit; main lawsuit; main action |
村掟 see styles |
muraokite むらおきて |
(hist) village rules (Edo period); village law |
条令 see styles |
jourei / jore じょうれい |
(1) regulations; rules; (2) (local) regulation; ordinance; bylaw; law |
条例 see styles |
jourei / jore じょうれい |
(1) regulations; rules; (2) (local) regulation; ordinance; bylaw; law |
条文 see styles |
joubun / jobun じょうぶん |
text (of a law, treaty, contract, etc.); provisions |
東床 东床 see styles |
dōng chuáng dong1 chuang2 tung ch`uang tung chuang |
son-in-law |
枉法 see styles |
wǎng fǎ wang3 fa3 wang fa |
to circumvent the law |
果実 see styles |
berii / beri べりー |
(1) fruit; nut; berry; (2) {law} fruits; profit; (female given name) Berry |
柱書 see styles |
hashiragaki はしらがき |
introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph |
株治 see styles |
zhū zhì zhu1 zhi4 chu chih |
to involve others (in a law case) |
條款 条款 see styles |
tiáo kuǎn tiao2 kuan3 t`iao k`uan tiao kuan |
clause (of contract or law); CL:項|项[xiang4] See: 条款 |
梭哈 see styles |
suō hā suo1 ha1 so ha |
five-card stud (card game) (from English "show hand") |
梵輪 梵轮 see styles |
fàn lún fan4 lun2 fan lun bonrin |
The brahma-wheel, the wheel of the law, or pure preaching of the Buddha; his four梵行 v. 四無量心; the first sermon at the request of Brahma; the doctrine or preaching of the Brahmans. |
検案 see styles |
kenan けんあん |
(noun, transitive verb) {law} (external) examination of a body to determine the time and cause of death (carried out by a doctor) |
業天 业天 see styles |
yè tiān ye4 tian1 yeh t`ien yeh tien gyouten / gyoten ぎょうてん |
(surname) Gyouten The karma of heaven, i.e. the natural inevitable law of cause and effect. |
業法 see styles |
gyouhou / gyoho ぎょうほう |
(1) industry law; law regulating a certain industry; (2) (archaism) work one is obligated to carry out |
楽焼 see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
檢察 检察 see styles |
jiǎn chá jian3 cha2 chien ch`a chien cha |
to inspect; (law) to prosecute; to investigate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.