I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1524 total results for your Isshin-Ryu Isshin Style search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
洋品店 see styles |
youhinten / yohinten ようひんてん |
shop that handles Western-style apparel and accessories |
洋画家 see styles |
yougaka / yogaka ようがか |
artist who produces Western-style paintings |
洋綴じ see styles |
youtoji / yotoji ようとじ |
Western-style binding |
洋装本 see styles |
yousoubon / yosobon ようそうぼん |
(See 和装本) book bound in Western style |
洋食屋 see styles |
youshokuya / yoshokuya ようしょくや |
Western-style restaurant |
洋食店 see styles |
youshokuten / yoshokuten ようしょくてん |
(See 洋食屋) Western-style restaurant |
消息文 see styles |
shousokubun / shosokubun しょうそくぶん |
(See 書簡文) personal letter; epistolary style |
清元節 see styles |
kiyomotobushi きよもとぶし |
(See 浄瑠璃) style of jōruri narrative performance |
渡り殿 see styles |
wataridono わたりどの |
roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture) |
満年齢 see styles |
mannenrei / mannenre まんねんれい |
age (expressed in the Western style of counting fully completed years) |
炸子鶏 see styles |
zaazuuchii / zazuchi ザーヅーチー |
(Chinese style) deep-fried chicken (chi: zhaziji) |
烏龍麵 乌龙面 see styles |
wū lóng miàn wu1 long2 mian4 wu lung mien |
udon, a thick Japanese-style wheat-flour noodle |
燈籠鬢 see styles |
touroubin / torobin とうろうびん |
(hist) Edo-period hair style with inflated hair at the sides; lantern sideburns |
物語風 see styles |
monogatarifuu / monogatarifu ものがたりふう |
(noun - becomes adjective with の) narrative-like structure; narrative style |
犬かき see styles |
inukaki いぬかき |
dog paddle (swimming style) |
犬掻き see styles |
inukaki いぬかき |
dog paddle (swimming style) |
狗仔式 see styles |
gǒu zǎi shì gou3 zai3 shi4 kou tsai shih |
dog paddle (swimming); doggy style (sex) |
狗爬式 see styles |
gǒu pá shì gou3 pa2 shi4 kou p`a shih kou pa shih |
dog paddle (swimming style); doggy style (sex position) |
現代文 see styles |
gendaibun げんだいぶん |
modern Japanese; current written style |
現代風 see styles |
gendaifuu / gendaifu げんだいふう |
(noun - becomes adjective with の) modern style; modernness |
甘ロリ see styles |
amarori あまロリ |
(See ゴスロリ) sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita) |
甘味処 see styles |
kanmidokoro かんみどころ amamidokoro あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
甘味所 see styles |
kanmidokoro かんみどころ amamidokoro あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
生もと see styles |
kimoto きもと |
traditional sake yeast mash starter; oldest surviving traditional style of sake making |
田舎風 see styles |
inakafuu / inakafu いなかふう |
(noun or adjectival noun) rustic; country-style |
男好き see styles |
otokozuki おとこずき |
(adj-no,n) (1) attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for; (2) amorous woman |
異人館 see styles |
ijinkan いじんかん |
Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era |
白ロリ see styles |
shirorori しろロリ |
(See 黒ロリ) white Lolita (fashion style) |
盛り花 see styles |
moribana もりばな |
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
盛重龍 see styles |
morishigeryuu / morishigeryu もりしげりゅう |
(person) Morishige Ryū (1980.7.18-) |
直訳体 see styles |
chokuyakutai ちょくやくたい |
(See 体・たい・2) literal style (of translation); metaphrastic style |
相撲字 see styles |
sumouji / sumoji すもうじ |
{sumo} writing style used to write the rankings |
省略形 see styles |
shouryakukei / shoryakuke しょうりゃくけい |
abbreviation; abbreviated style |
眞山龍 see styles |
mayamaryuu / mayamaryu まやまりゅう |
(person) Mayama Ryū (1981.6.5-) |
真夏竜 see styles |
manatsuryuu / manatsuryu まなつりゅう |
(person) Manatsu Ryū (1950.4.18-) |
真書き see styles |
shinkaki しんかき |
(See 楷書) fine brush (for writing square style Chinese characters) |
矢野龍 see styles |
yanoryuu / yanoryu やのりゅう |
(person) Yano Ryū (1940.4-) |
石庫門 石库门 see styles |
shí kù mén shi2 ku4 men2 shih k`u men shih ku men sekkomon せっこもん |
"shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai (company) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants); (c) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants) |
神明造 see styles |
shinmeizukuri / shinmezukuri しんめいづくり |
style of shrine architecture based on that of Ise Jingu |
禅宗様 see styles |
zenshuuyou / zenshuyo ぜんしゅうよう |
(noun - becomes adjective with の) (See 唐様・2) traditional Zen-style architecture |
秋葉系 see styles |
akibakei / akibake あきばけい |
(noun - becomes adjective with の) (slang) Akihabara style; nerdy |
立て髪 see styles |
tategami たてがみ |
long hair style popular in the Genroku era |
竜鉄也 see styles |
ryuutetsuya / ryutetsuya りゅうてつや |
(person) Ryū Tetsuya (1936.1.1-) |
竜雷太 see styles |
ryuuraita / ryuraita りゅうらいた |
(person) Ryū Raita (1940.12-) |
笠京子 see styles |
ryuukyouko / ryukyoko りゅうきょうこ |
(person) Ryū Kyōko |
笠兼三 see styles |
ryuukenzou / ryukenzo りゅうけんぞう |
(person) Ryū Kenzou (1973.11.3-) |
笠智衆 see styles |
ryuuchishuu / ryuchishu りゅうちしゅう |
(person) Ryū Chishuu (1904.5.13-1993.3.16) |
笠浩二 see styles |
ryuukouji / ryukoji りゅうこうじ |
(person) Ryū Kōji (1962.11.8-) |
笠章子 see styles |
ryuuakiko / ryuakiko りゅうあきこ |
(person) Ryū Akiko |
筆記体 see styles |
hikkitai ひっきたい |
(See 活字体・1) cursive style |
粋作り see styles |
ikizukuri いきづくり |
stylishness (esp. of a woman working at a nightclub, etc.); sophistication; refinement; class; style |
紅嫌い see styles |
benigirai べにぎらい |
(hist) {art} benigirai; (style of) ukiyo-e woodblock print which completely omits vermilion |
純和風 see styles |
junwafuu / junwafu じゅんわふう |
(noun - becomes adjective with の) traditionally Japanese style; purely Japanese style |
結い方 see styles |
yuikata ゆいかた |
hair style; way of dressing hair |
Variations: |
aya あや |
(1) (kana only) figure; design; (2) (綾 only) twill weave; pattern of diagonal stripes; (3) (kana only) style (of writing); figure (of speech); (4) (kana only) design; plot; plan; (5) (kana only) minor market fluctuation; technical correction; (6) (kana only) (abbreviation) (See 綾取り・あやとり) cat's cradle; (7) (kana only) (abbreviation) (See 綾竹) lease rod (in a loom) |
編年體 编年体 see styles |
biān nián tǐ bian1 nian2 ti3 pien nien t`i pien nien ti |
in the style of annals; chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories |
羅漢拳 罗汉拳 see styles |
luó hàn quán luo2 han4 quan2 lo han ch`üan lo han chüan |
Luohan Quan (Shaolin kung fu style) |
羅馬鞋 罗马鞋 see styles |
luó mǎ xié luo2 ma3 xie2 lo ma hsieh |
caligae (sandals worn by Roman soldiers in ancient times); (fashion) Roman-style sandals; ankle-strap sandals |
美文調 see styles |
bibunchou / bibuncho びぶんちょう |
an ornate style |
老虎灶 see styles |
lǎo hǔ zào lao3 hu3 zao4 lao hu tsao |
old-style large kitchen stove |
肌襦袢 see styles |
hadajuban はだじゅばん |
(See 長襦袢) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban |
肝練り see styles |
kimoneri きもねり |
(1) dare; (2) (hist) (orig. meaning) Russian roulette-style game |
自己流 see styles |
jikoryuu / jikoryu じこりゅう |
one's own style; self-taught manner |
舊體詩 旧体诗 see styles |
jiù tǐ shī jiu4 ti3 shi1 chiu t`i shih chiu ti shih |
poetry in the old style |
茶せん see styles |
chasen ちゃせん |
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
茶の間 see styles |
chanoma ちゃのま |
(Japanese-style) living room |
茶筅髪 see styles |
chasengami ちゃせんがみ |
(See 茶筅・2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
草仮名 see styles |
sougana / sogana そうがな |
(See 万葉仮名・まんようがな) cursive form of man'yōgana; man'yōgana written in sōsho style |
草勝ち see styles |
sougachi / sogachi そうがち |
(n,adj-nari) (archaism) (See 万葉仮名) mixed cursive-style man'yōgana and hiragana writing |
草書体 see styles |
soushotai / soshotai そうしょたい |
(See 草書) highly cursive style (of writing Chinese characters); grass style |
荒川龍 see styles |
arakawaryuu / arakawaryu あらかわりゅう |
(person) Arakawa Ryū |
蔵造り see styles |
kurazukuri くらづくり |
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses |
藤崎竜 see styles |
fujisakiryuu / fujisakiryu ふじさきりゅう |
(person) Fujisaki Ryū (1971.3.10-) |
蝙蝠傘 see styles |
koumorigasa / komorigasa こうもりがさ |
(Western-style) umbrella |
蟷螂拳 see styles |
tourouken / toroken とうろうけん |
(martial arts term) praying mantis style |
行平鍋 see styles |
yukihiranabe ゆきひらなべ |
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) |
行書体 see styles |
gyoushotai / gyoshotai ぎょうしょたい |
(See 行書) semi-cursive style (of writing Chinese characters); running style |
被り笠 see styles |
kaburigasa かぶりがさ |
(obscure) conical hat (East-Asian style); coolie hat |
裏原系 see styles |
uraharakei / uraharake うらはらけい |
Ura-Hara fashion; fashion style associated with a section of the Harajuku neighbourhood of Tokyo |
西の対 see styles |
nishinotai にしのたい |
(See 寝殿造) western side house (in traditional palatial-style architecture) |
西京漬 see styles |
saikyouzuke / saikyozuke さいきょうづけ |
fish pickled in sweet Kyoto-style miso |
西京焼 see styles |
saikyouyaki / saikyoyaki さいきょうやき |
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled |
西洋式 see styles |
seiyoushiki / seyoshiki せいようしき |
(adj-no,n) Western-style; Western-fashioned |
西洋風 see styles |
seiyoufuu / seyofu せいようふう |
western style |
西洋館 see styles |
seiyoukan / seyokan せいようかん |
western style-house (esp. those built before WWII) |
観世流 see styles |
kanzeryuu / kanzeryu かんぜりゅう |
{noh} Kanze style; Kanze school of noh |
角封筒 see styles |
kakufuutou; kakubuutou / kakufuto; kakubuto かくふうとう; かくぶうとう |
western-style envelope |
言い方 see styles |
iikata / ikata いいかた |
way of talking; speaking style |
言い種 see styles |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
言い草 see styles |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
記述式 see styles |
kijutsushiki きじゅつしき |
(can be adjective with の) free-form (answer, etc.); essay style |
話し方 see styles |
hanashikata はなしかた |
(See 言い方) way of talking; speaking style |
談林風 see styles |
danrinfuu / danrinfu だんりんふう |
playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century |
諸飾り see styles |
morokazari もろかざり |
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls |
豬仔包 猪仔包 see styles |
zhū zǎi bāo zhu1 zai3 bao1 chu tsai pao |
a French-style bread, similar to a small baguette, commonly seen in Hong Kong and Macao |
軍隊式 see styles |
guntaishiki ぐんたいしき |
military style; army style |
輪胴式 see styles |
rindoushiki / rindoshiki りんどうしき |
(can be adjective with の) revolving chamber-style (e.g. pistol) |
近代詩 see styles |
kindaishi きんだいし |
modern poetry; modern-style poetry |
近体詩 see styles |
kintaishi きんたいし |
modern-style poem |
達磨宗 达磨宗 see styles |
dá mó zōng da2 mo2 zong1 ta mo tsung darumashuu / darumashu だるましゅう |
(1) (rare) (See 禅宗) Zen (Buddhism); (2) (derogatory term) (archaism) (See 達磨歌) confusing style of middle-age Japanese poetry The Damo, or Dharma sect, i.e. the 禪宗 Meditation, or Intuitional School. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Isshin-Ryu Isshin Style" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.