I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2606 total results for your Immovable Mind Hall - Fudoshin Dojo search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
癡心 see styles |
chī xīn chi1 xin1 ch`ih hsin chih hsin chi shin |
foolish mind |
發心 发心 see styles |
fā xīn fa1 xin1 fa hsin hosshin |
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms. |
發意 发意 see styles |
fā yì fa1 yi4 fa i hotchi |
To resolve on, have a mind to; similar to 發心. |
發瘋 发疯 see styles |
fā fēng fa1 feng1 fa feng |
to go mad; to go crazy; to lose one's mind |
發癲 发癫 see styles |
fā diān fa1 dian1 fa tien |
to go crazy; to lose one's mind |
盡心 尽心 see styles |
jìn xīn jin4 xin1 chin hsin jinshin |
with all of one's heart to exhaust one's mind |
直堂 see styles |
zhí táng zhi2 tang2 chih t`ang chih tang jikidō |
The servant who attends in the hall; an announcer. |
直心 see styles |
zhí xīn zhi2 xin1 chih hsin naomi なおみ |
{Buddh} true and honest heart; pure heart; heart devoted to Buddhism; (female given name) Naomi Straightforward, sincere, blunt. |
相縛 相缚 see styles |
xiāng fú xiang1 fu2 hsiang fu sōbaku |
To be bound by externals, by the six guṇas, or objects of sensation. Cf. 相應縛. |
眞如 see styles |
zhēn rú zhen1 ru2 chen ju shinnyo しんにょ |
(surname) Shinnyo bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra. |
眞心 see styles |
zhēn xīn zhen1 xin1 chen hsin mako まこ |
(female given name) Mako true mind |
眞識 眞识 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih shinshiki |
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna. |
真白 see styles |
majiro まじろ |
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper); (personal name) Majiro |
知殿 see styles |
zhī diàn zhi1 dian4 chih tien chiten |
The warden of a temple. |
礼堂 see styles |
reidou / redo れいどう |
small building used for worship or sutra chanting (located in front of the main hall of a Buddhist temple); (surname) Reidou |
祓殿 see styles |
haraedono; haraidono; haraiden はらえどの; はらいどの; はらいでん |
purification hall of a Shinto shrine |
祖堂 see styles |
zǔ táng zu3 tang2 tsu t`ang tsu tang sodō |
ancestor's hall |
神彩 see styles |
shinsai しんさい |
(1) surpassing looks; exceptional appearance; (2) mind and appearance |
神志 see styles |
shén zhì shen2 zhi4 shen chih |
consciousness; state of mind; compos mentis |
神思 see styles |
shén sī shen2 si1 shen ssu |
state of mind |
神智 see styles |
shén zhì shen2 zhi4 shen chih jinchi |
mind; wisdom; consciousness Spiritual wisdom, divine wisdom which comprehends all things, material and immaterial. |
神気 see styles |
kamiki かみき |
(1) qi; mysterious life force that makes up everything; (2) spirits; mind; (3) divine atmosphere; mysterious presence; (surname) Kamiki |
神色 see styles |
shén sè shen2 se4 shen se shinshoku しんしょく |
expression; look mind and composure |
神身 see styles |
shinjin しんじん shinshin しんしん |
(noun - becomes adjective with の) mind and body |
神通 see styles |
shén tōng shen2 tong1 shen t`ung shen tung jinzuu / jinzu じんづう |
remarkable ability; magical power (place-name) Jinzuu (神通力) Ubiquitous supernatural power, especially of a Buddha, his ten powers including power to shake the earth, to issue light from his pores, extend his tongue to the Brahma-heavens effulgent with light, cause divine flowers, etc., to rain from the sky, be omnipresent, and other powers. Supernatural powers of eye, ear, body, mind, etc. |
神采 see styles |
shén cǎi shen2 cai3 shen ts`ai shen tsai shinsai しんさい |
expression; spirit; vigor (1) surpassing looks; exceptional appearance; (2) mind and appearance |
神闇 神暗 see styles |
shé nàn she2 nan4 she nan jinan |
The darkened mind without faith. |
神魂 see styles |
shén hún shen2 hun2 shen hun |
mind; state of mind (often abnormal) |
祠堂 see styles |
cí táng ci2 tang2 tz`u t`ang tzu tang shidou / shido しどう |
ancestral hall; memorial hall (1) lay ancestral hall; hall on temple grounds for holding mortuary tablets of lay parishioners; (2) small shrine An ancestral temple or hall. |
祠墓 see styles |
cí mù ci2 mu4 tz`u mu tzu mu |
memorial hall and tomb |
祠廟 祠庙 see styles |
cí miào ci2 miao4 tz`u miao tzu miao |
ancestral hall; temple to one's forebears |
禅堂 see styles |
zendou / zendo ぜんどう |
zendo (Zen meditation hall) |
福庭 see styles |
fú tíng fu2 ting2 fu t`ing fu ting fukuba ふくば |
(place-name, surname) Fukuba A court, or hall, of blessedness, a monastery. |
禪堂 禅堂 see styles |
chán táng chan2 tang2 ch`an t`ang chan tang zendō |
meditation room (in Buddhist monastery) Meditation-hall of the Chan sect. A common name for the monastic hall. |
禪室 禅室 see styles |
chán shì chan2 shi4 ch`an shih chan shih zenshitsu |
Meditation hall or room; other similar terms are 禪屋; 禪房; 禪院; 禪堂; 禪居. |
禪屋 禅屋 see styles |
chán wū chan2 wu1 ch`an wu chan wu zennoku |
meditation hall |
禪房 禅房 see styles |
chán fáng chan2 fang2 ch`an fang chan fang zenbō |
a room in a Buddhist monastery; a temple Meditation abode, a room for meditation, a cell, a hermitage, general name for a monastery. |
禪河 禅河 see styles |
chán hé chan2 he2 ch`an ho chan ho zenka |
The dhyāna river, i.e. the mystic trance like a river extinguishes the fires of the mind. The 尼連禪 river Nairaṅjanā (Niladyan), which flows past Gayā. |
禪那 禅那 see styles |
chán nà chan2 na4 ch`an na chan na zenna |
dhyāna, abstract contemplation. There are four degrees through which the mind frees itself from all subjective and objective hindrances and reaches a state of absolute indifference and annihilation of thought, perception, and will; v. 禪. The River Jumna. |
禪門 禅门 see styles |
chán mén chan2 men2 ch`an men chan men zenmon |
The meditative method in general. The dhyāna pāramitā, v. 六度. The intuitional school established in China according to tradition by Bodhidharma, personally propagated from mind to mind as an esoteric school. |
禪院 禅院 see styles |
chán yuàn chan2 yuan4 ch`an yüan chan yüan zenin ぜんいん |
Buddhist hall (surname) Zen'in meditation hall |
禪齋 禅斋 see styles |
chán zhāi chan2 zhai1 ch`an chai chan chai zensai |
idem 禪室. |
禮堂 礼堂 see styles |
lǐ táng li3 tang2 li t`ang li tang reidou / redo れいどう |
assembly hall; auditorium; CL:座[zuo4] (surname) Reidou |
移龕 移龛 see styles |
yí kān yi2 kan1 i k`an i kan igan |
To remove the coffin to the hall for the masses for the dead on the third day after the enconffinment. |
積鬱 积郁 see styles |
jī yù ji1 yu4 chi yü |
(of gloomy thoughts etc) to smolder; to accumulate in one's mind; accumulated anxiety |
穎敏 see styles |
eibin / ebin えいびん |
(archaism) (See 鋭敏・1) sharp (mind); keen; acute |
空心 see styles |
kòng xīn kong4 xin1 k`ung hsin kung hsin kūshin |
on an empty stomach An empty mind, or heart; a mind meditating on the void, or infinite; a mind not entangled in cause and effect, i.e. detached from the phenomenal. |
立命 see styles |
ritsumei / ritsume りつめい |
peace of mind |
童心 see styles |
tóng xīn tong2 xin1 t`ung hsin tung hsin wakamoto わかもと |
childish heart; childish innocence child's mind; childlike innocence; naivete; (personal name) Wakamoto |
競場 see styles |
seriba せりば |
auction hall; auction site; place where auctions take place |
等引 see styles |
děng yǐn deng3 yin3 teng yin tōin |
samāhita, body and mind both fixed or concentrated in samādhi. |
等心 see styles |
děng xīn deng3 xin1 teng hsin tōshin |
Equal mind; of the same mental characteristics; the universal mind common to all. |
等至 see styles |
děng zhì deng3 zhi4 teng chih hitoshi ひとし |
(male given name) Hitoshi A name for fixation of the mind, or concentration in dhyāna; an equivalent of samāpatti. |
策心 see styles |
cè xīn ce4 xin1 ts`e hsin tse hsin saku shin |
grasps the mind firmly |
精気 see styles |
seiki / seki せいき |
(mind and) spirit; life energy; vitality; essence |
素意 see styles |
sù yì su4 yi4 su i soi そい |
long-standing desire; long-held belief 素懷 Ordinary thoughts, or hopes; the common purposes of the mind. |
終心 终心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin shūshin |
final state of mind |
經堂 经堂 see styles |
jīng táng jing1 tang2 ching t`ang ching tang keidou / kedo けいどう |
scripture hall (Buddhism) (surname) Keidou sūtra hall |
緣中 缘中 see styles |
yuán zhōng yuan2 zhong1 yüan chung enchū |
The place or idea on which the mind is centralized. |
緣心 缘心 see styles |
yuán xīn yuan2 xin1 yüan hsin enshin |
The conditioned mind, the mind held by the phenomenal. |
緣相 缘相 see styles |
yuán xiàng yuan2 xiang4 yüan hsiang ensō |
Reasoning, mentality, the mind. |
緣緣 缘缘 see styles |
yuán yuán yuan2 yuan2 yüan yüan enen |
The reasoning mind, or the mind reasoning, intelligence in contact with its object; later termed 所緣緣, i.e. 所緣 being the object and 緣 the mind; the relationship being like that of form or colour to the eye. |
縈迴 萦回 see styles |
yíng huí ying2 hui2 ying hui |
to linger; to swirl around (in the air, in one's mind etc) |
繫心 系心 see styles |
xixin xixin1 xixin keshin |
ensnared mind |
繫念 系念 see styles |
xì niàn xi4 nian4 hsi nien ke nen |
To fix the mind, attention, or thought on. |
纏心 缠心 see styles |
chán xīn chan2 xin1 ch`an hsin chan hsin denshin |
to constrict the mind |
置く see styles |
oku おく |
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state |
罷了 罢了 see styles |
bà liǎo ba4 liao3 pa liao |
a modal particle indicating (don't mind it, ok) |
義心 义心 see styles |
yì xīn yi4 xin1 i hsin gishin ぎしん |
chivalrous spirit a doubtful and uncertain mind |
翻す see styles |
hirugaesu ひるがえす kobosu こぼす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show |
翻意 see styles |
honi ほんい |
(n,vs,vi) changing one's mind |
耿耿 see styles |
gěng gěng geng3 geng3 keng keng |
bright; devoted; having something on one's mind; troubled |
聖心 圣心 see styles |
shèng xīn sheng4 xin1 sheng hsin mimiko みみこ |
Sacred Heart (Christian) {Christn} Sacred Heart; (female given name) Mimiko The holy mind, that of Buddha. |
聞持 闻持 see styles |
wén chí wen2 chi2 wen ch`ih wen chih monji |
To hear and keep; hearing and keeping in mind; hearing and obeying. |
聽事 听事 see styles |
tīng shì ting1 shi4 t`ing shih ting shih |
to hold audience; to advise on state affairs; to administer state affairs; audience hall; to listen in |
肌合 see styles |
hadaai / hadai はだあい |
(irregular okurigana usage) disposition; temperament; turn of mind; atmosphere; feeling |
背念 see styles |
bèi niàn bei4 nian4 pei nien hainen |
To turn one's back to; carry on the transmigration life and abide quietly in the nirvāṇa-mind. |
胴忘 see styles |
douwasure / dowasure どうわすれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
胸中 see styles |
xiōng zhōng xiong1 zhong1 hsiung chung kyouchuu / kyochu きょうちゅう |
one's mind (noun - becomes adjective with の) one's heart; one's mind; one's intentions |
胸奥 see styles |
kyouou / kyoo きょうおう |
one's heart of hearts; the depths of one's mind |
胸裏 see styles |
kyouri / kyori きょうり |
one's heart; one's mind (feelings, bosom) |
脳内 see styles |
nounai / nonai のうない |
(adj-no,n) (1) intracerebral; inside the brain; (adj-no,n) (2) (occurring) in the mind; mental (e.g. image); imaginary; figmental |
脳裏 see styles |
nouri / nori のうり |
one's mind |
脳裡 see styles |
nouri / nori のうり |
one's mind |
腦圖 脑图 see styles |
nǎo tú nao3 tu2 nao t`u nao tu |
mind map |
腦子 脑子 see styles |
nǎo zi nao3 zi5 nao tzu |
brains; mind; CL:個|个[ge4] |
腦後 脑后 see styles |
nǎo hòu nao3 hou4 nao hou |
the back of the head; (fig.) the back of one's mind |
腦海 脑海 see styles |
nǎo hǎi nao3 hai3 nao hai |
the mind; the brain |
腦瓜 脑瓜 see styles |
nǎo guā nao3 gua1 nao kua |
skull; brain; head; mind; mentality; ideas |
腦筋 脑筋 see styles |
nǎo jīn nao3 jin1 nao chin |
brains; mind; head; way of thinking |
腦際 脑际 see styles |
nǎo jì nao3 ji4 nao chi |
mind; memory |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
自心 see styles |
zì xīn zi4 xin1 tzu hsin jishin |
svacitta, self-mind, one's own mind. |
至心 see styles |
zhì xīn zhi4 xin1 chih hsin shishin ししん |
sincerity With the utmost mind, or a perfect mind. |
臺閣 台阁 see styles |
tái gé tai2 ge2 t`ai ko tai ko daikaku |
a gabled hall |
舞台 see styles |
butai ぶたい |
(1) stage (of a theatre, concert hall, etc.); (2) stage performance; stage production; theatrical production; play; show; (3) setting (of a story); scene; (4) sphere (of activity); stage (e.g. political stage); scene; arena; world; (place-name) Butai |
舞場 舞场 see styles |
wǔ chǎng wu3 chang3 wu ch`ang wu chang |
dance hall |
舞廳 舞厅 see styles |
wǔ tīng wu3 ting1 wu t`ing wu ting |
dance hall; ballroom; CL:間|间[jian1] |
舞殿 see styles |
maidono まいどの |
(See 神楽殿) court music pavilion in a Shinto shrine; kagura hall |
色光 see styles |
sè guāng se4 guang1 se kuang shikikō |
colored light Physical light, as contrasted with 心光 light of the mind; every Buddha has both, e. g. his halo. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Immovable Mind Hall - Fudoshin Dojo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.