Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1032 total results for your Ilia search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千年王国説

see styles
 sennenoukokusetsu / sennenokokusetsu
    せんねんおうこくせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

唐初四大家

see styles
táng chū sì dà jiā
    tang2 chu1 si4 da4 jia1
t`ang ch`u ssu ta chia
    tang chu ssu ta chia
Four Great Calligraphers of early Tang; refers to Yu Shinan 虞世南[Yu2 Shi4 nan2], Ouyang Xun 歐陽詢|欧阳询[Ou1 yang2 Xun2], Chu Suiliang 褚遂良[Chu3 Sui4 liang2] and Xue Ji 薛稷[Xue1 Ji4]

国恥記念日

see styles
 kokuchikinenbi
    こくちきねんび
day of national humiliation (used in China for certain anniversaries of incidents where Japan humiliated China)

国際補助語

see styles
 kokusaihojogo
    こくさいほじょご
international auxiliary language

場所見知り

see styles
 bashomishiri
    ばしょみしり
(noun/participle) having a hard time getting used to unfamiliar places (of children)

Variations:
壟畝
隴畝

see styles
 rouho / roho
    ろうほ
(1) ridges of and paths between fields; (2) countryside; civilian

外方を向く

see styles
 soppoomuku
    そっぽをむく
(v5k,exp) (1) to turn away; to face away; to ignore; (2) to be uncooperative; to be unconciliatory

外資系企業

see styles
 gaishikeikigyou / gaishikekigyo
    がいしけいきぎょう
foreign-owned enterprise; company with capital participation by a foreign company; foreign-affiliated firm; alien corporation; foreign company

大カナダ藻

see styles
 ookanadamo; ookanadamo
    おおカナダも; オオカナダモ
(kana only) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)

大恥をかく

see styles
 oohajiokaku
    おおはじをかく
(exp,v5k) to feel really ashamed; to feel extremely embarrassed; to feel humiliated; to have egg on one's face

大恥を掻く

see styles
 oohajiokaku
    おおはじをかく
(exp,v5k) to feel really ashamed; to feel extremely embarrassed; to feel humiliated; to have egg on one's face

Variations:
孝弟
孝悌

see styles
 koutei / kote
    こうてい
filial piety; brotherly love

少年愛嗜好

see styles
 shounenaishikou / shonenaishiko
    しょうねんあいしこう
pedophilia

御兄ちゃん

see styles
 oniichan / onichan
    おにいちゃん
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister

御内儀さん

see styles
 okamisan
    おかみさん
(kana only) missus (orig. honorific, now familiar); missis

御田植え祭

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

思い出の品

see styles
 omoidenoshina
    おもいでのしな
(exp,n) keepsake; memorabilia; memento

恩培多克勒

see styles
ēn péi duō kè lēi
    en1 pei2 duo1 ke4 lei1
en p`ei to k`o lei
    en pei to ko lei
Empedocles (490-430 BC), Greek Sicilian pre-Socratic philosopher

悔悛の秘跡

see styles
 kaishunnohiseki
    かいしゅんのひせき
(exp,n) (obsolete) (See ゆるしの秘跡) sacrament of penance and reconciliation

慣れ親しむ

see styles
 nareshitashimu
    なれしたしむ
(Godan verb with "mu" ending) to become familiar with; to get used to

Variations:
我僧
和僧

see styles
 wasou / waso
    わそう
(archaism) (familiar language) (derogatory term) (vocative; familiar or derogatory) monk

Variations:
昵懇
入魂

see styles
 jikkon; jukon(入魂)(ok); jukkon(入魂)(ok)
    じっこん; じゅこん(入魂)(ok); じゅっこん(入魂)(ok)
(noun or adjectival noun) intimacy; familiarity; closeness

未知の領域

see styles
 michinoryouiki / michinoryoiki
    みちのりょういき
(exp,n) uncharted territory; unknown waters; unfamiliar terrain

柴達木盆地


柴达木盆地

see styles
chái dá mù pén dì
    chai2 da2 mu4 pen2 di4
ch`ai ta mu p`en ti
    chai ta mu pen ti
Tsaidam or Qaidam basin (Mongolian: salt marsh), depression northeast of the Plateau of Tibet, located between the Qilian Shan and the Kunlun Shan at the northern margin of the Tibetan Plateau.

Variations:
死姦
屍姦

see styles
 shikan
    しかん
necrophilia; necrophilism

Variations:
汗疹
汗疣

see styles
 asemo; asebo(汗疹)
    あせも; あせぼ(汗疹)
(kana only) prickly heat; heat rash; miliaria

田植え祭り

see styles
 tauematsuri
    たうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

白眉藍姬鶲


白眉蓝姬鹟

see styles
bái méi lán jī wēng
    bai2 mei2 lan2 ji1 weng1
pai mei lan chi weng
(bird species of China) ultramarine flycatcher (Ficedula superciliaris)

百善孝為先


百善孝为先

see styles
bǎi shàn xiào wéi xiān
    bai3 shan4 xiao4 wei2 xian1
pai shan hsiao wei hsien
of all virtues filial piety is most important (idiom)

聞き慣れた

see styles
 kikinareta
    ききなれた
(can act as adjective) familiar

聞き覚える

see styles
 kikioboeru
    ききおぼえる
(transitive verb) (1) to be familiar; (2) to learn by ear; to pick up knowledge

胆道閉鎖症

see styles
 tandouheisashou / tandohesasho
    たんどうへいさしょう
{med} biliary atresia

至福千年説

see styles
 shifukusennensetsu
    しふくせんねんせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

融和を図る

see styles
 yuuwaohakaru / yuwaohakaru
    ゆうわをはかる
(exp,v5r) to try to be reconciled (with); to take measures to bring about reconciliation

血友病患者

see styles
 ketsuyuubyoukanja / ketsuyubyokanja
    けつゆうびょうかんじゃ
hemophiliac; haemophiliac

補助参加人

see styles
 hojosankanin
    ほじょさんかにん
auxiliary intervenor (in a lawsuit)

補助形容詞

see styles
 hojokeiyoushi / hojokeyoshi
    ほじょけいようし
{ling} (e.g. ない in 怖くない and 必要ではない, ほしい in 見てほしい) subsidiary adjective (in Japanese); auxiliary adjective

見ず知らず

see styles
 mizushirazu
    みずしらず
(can be adjective with の) (1) strange; unfamiliar; unknown; new; (2) unfamiliarity; strangeness; stranger

見も知らぬ

see styles
 mimoshiranu
    みもしらぬ
(pre-noun adjective) completely unknown (usu. of people); unfamiliar; complete (stranger)

赦しの秘跡

see styles
 yurushinohiseki
    ゆるしのひせき
(exp,n) sacrament of penance and reconciliation

足無し井守

see styles
 ashinashiimori / ashinashimori
    あしなしいもり
(kana only) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)

迦梨沙舍尼

see styles
jiā lí shā shè ní
    jia1 li2 sha1 she4 ni2
chia li sha she ni
 karishashani
karṣanīya; to be drawn, attracted, conciliated; intp. as forgiveness.

Variations:
陵虐
凌虐

see styles
 ryougyaku / ryogyaku
    りょうぎゃく
(noun, transitive verb) humiliation; indignity; affront; assault

陸マイラー

see styles
 okamairaa / okamaira
    おかマイラー
person who accumulates frequent-flyer points without taking flights (by making purchases at affiliated stores, using airline-sponsored credit cards, etc.)

馬克西米連


马克西米连

see styles
mǎ kè xī mǐ lián
    ma3 ke4 xi1 mi3 lian2
ma k`o hsi mi lien
    ma ko hsi mi lien
Maximilian or Maximilien (name)

黑喉山鷦鶯


黑喉山鹪莺

see styles
hēi hóu shān jiāo yīng
    hei1 hou2 shan1 jiao1 ying1
hei hou shan chiao ying
(bird species of China) hill prinia (Prinia superciliaris)

アフィブログ

see styles
 afiburogu
    アフィブログ
(abbreviation) {internet} (See アフィリエイトブログ) affiliate blog; affiliate marketing blog

アメリカバク

see styles
 amerikabaku
    アメリカバク
(kana only) Brazilian tapir (Tapir tapirus); lowland tapir

イトヒキアジ

see styles
 itohikiaji
    イトヒキアジ
(kana only) African pompano (Alectis ciliaris)

オオカナダモ

see styles
 ookanadamo
    オオカナダモ
(kana only) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)

お田植え祭り

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

キャステリャ

see styles
 kyasuterya
    キャステリャ
Castilian

グループ会社

see styles
 guruupugaisha / gurupugaisha
    グループがいしゃ
corporate group; group businesses; group company; affiliated company

ジャボチカバ

see styles
 jabochikaba
    ジャボチカバ
jaboticaba (Plinia cauliflora); jabuticaba; Brazilian grapetree

Variations:
せる
させる

see styles
 seru; saseru
    せる; させる
(aux-v,v1) (1) (~せる connects to -nai stem of 五段 verbs and to サ変 as さ~せる; ~させる connects to -nai stem of 一段 and カ変 verbs and to サ変 as せ~させる) auxiliary verb indicating the causative voice; (aux-v,v1) (2) auxiliary verb indicating the granting of permission to do something; (aux-v,v1) (3) (honorific or respectful language) (as 〜(さ)せられる, あら〜せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an honorific for others' actions

そっぽを向く

see styles
 soppoomuku
    そっぽをむく
(v5k,exp) (1) to turn away; to face away; to ignore; (2) to be uncooperative; to be unconciliatory

ニッケイ新聞

see styles
 nikkeishinbun / nikkeshinbun
    ニッケイしんぶん
(product) Nikkey Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper); (product name) Nikkey Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper)

ネオフィリア

see styles
 neofiria
    ネオフィリア
neophilia

パラフィリア

see styles
 parafiria
    パラフィリア
(rare) (See 性的倒錯) paraphilia

ファミリアー

see styles
 famiriaa / famiria
    ファミリアー
familiar

ブラジル日報

see styles
 burajirunippou / burajirunippo
    ブラジルにっぽう
(product) Diário Brasil Nippou (Japanese-Brazilian news outlet); (product name) Diário Brasil Nippou (Japanese-Brazilian news outlet)

Variations:


べえ

see styles
 be; pe; bee
    べ; ぺ; べえ
(auxiliary) (1) (ktb:) (thb:) (See 可い) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation; (suffix) (2) (ぺ only) familiar suffix used after a personal name

ペドフィリア

see styles
 pedofiria
    ペドフィリア
{med} (See 小児性愛) pedophilia

マチカネワニ

see styles
 machikanewani
    マチカネワニ
(kana only) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)

ゆるしの秘跡

see styles
 yurushinohiseki
    ゆるしのひせき
(exp,n) sacrament of penance and reconciliation

一回生二回熟

see styles
yī huí shēng èr huí shú
    yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2
i hui sheng erh hui shu
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)

保守系無所属

see styles
 hoshukeimushozoku / hoshukemushozoku
    ほしゅけいむしょぞく
conservative without party affiliation

個人別総当り

see styles
 kojinbetsusouatari / kojinbetsusoatari
    こじんべつそうあたり
{sumo} hypothetical rule allowing match-ups between wrestlers regardless of their stable affiliation

八重山一黒子

see styles
 yaeyamahitotsubokuro; yaeyamahitotsubokuro
    やえやまひとつぼくろ; ヤエヤマヒトツボクロ
(kana only) tall shield orchid (Nervilia aragoana)

勝手知ったる

see styles
 katteshittaru
    かってしったる
(exp,adj-f) well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

卡斯蒂利亞語

see styles
kǎ sī dì lì yà yǔ
    ka3 si1 di4 li4 ya4 yu3
k`a ssu ti li ya yü
    ka ssu ti li ya yü
Castilian Spanish

国際勝共連合

see styles
 kokusaishoukyourengou / kokusaishokyorengo
    こくさいしょうきょうれんごう
(org) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church); (o) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church)

Variations:
地縛
地縛り

see styles
 jishibari; jishibari
    じしばり; ジシバリ
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) (See 雌日芝) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)

天宙平和連合

see styles
 tenchuuheiwarengou / tenchuhewarengo
    てんちゅうへいわれんごう
(org) Universal Peace Federation (affiliate of the Unification Church); UPF; (o) Universal Peace Federation (affiliate of the Unification Church); UPF

如墮五里霧中


如堕五里雾中

see styles
rú duò wǔ lǐ wù zhōng
    ru2 duo4 wu3 li3 wu4 zhong1
ju to wu li wu chung
as if lost in a thick fog (idiom); in a fog; muddled; completely unfamiliar with something

Variations:
寺請
寺請け

see styles
 terauke
    てらうけ
certification issued by a temple to prove affiliation

Variations:
小檀
小真弓

see styles
 komayumi; komayumi
    こまゆみ; コマユミ
spindle tree; euonymus alatus f. ciliatodentatus

彼の(rK)

see styles
 ano(p); an
    あの(P); あん
(pre-noun adjective) (kana only) (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener) (See どの,この・1,その・1) that; those; the

御田植え祭り

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

恥ずかしめる

see styles
 hazukashimeru
    はずかしめる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape; to assault; to violate

新しい物好き

see styles
 atarashiimonozuki / atarashimonozuki
    あたらしいものずき
neophilia; love of new things

日本胆道学会

see styles
 nippontandougakkai / nippontandogakkai
    にっぽんたんどうがっかい
(org) Japan Biliary Association; (o) Japan Biliary Association

Variations:
木走
木走り

see styles
 kibashiri; kibashiri
    きばしり; キバシリ
(kana only) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)

爾汝の交わり

see styles
 jijonomajiwari
    じじょのまじわり
(exp,n) (See 爾汝・じじょ) close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language

Variations:
犬(P)

see styles
 inu(p); inu
    いぬ(P); イヌ
(1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) (derogatory term) (kana only) (See みっこくしゃ) squealer; rat; snitch; informer; informant; spy; (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful

Variations:
縁組
縁組み

see styles
 engumi
    えんぐみ
(n,vs,vi) (1) forming a familial relationship (through adoption, marriage, etc.); (2) {law} (See 養子縁組) adoption

纖毛動力蛋白


纤毛动力蛋白

see styles
xiān máo dòng lì dàn bái
    xian1 mao2 dong4 li4 dan4 bai2
hsien mao tung li tan pai
ciliary dynein protein

聞きおぼえる

see styles
 kikioboeru
    ききおぼえる
(transitive verb) (1) to be familiar; (2) to learn by ear; to pick up knowledge

脇寺(oK)

see styles
 wakidera
    わきでら
sub-temple; affiliated temple

融和をはかる

see styles
 yuuwaohakaru / yuwaohakaru
    ゆうわをはかる
(exp,v5r) to try to be reconciled (with); to take measures to bring about reconciliation

補助バッテリ

see styles
 hojobatteri
    ほじょバッテリ
{comp} auxiliary battery

補助入力装置

see styles
 hojonyuuryokusouchi / hojonyuryokusochi
    ほじょにゅうりょくそうち
{comp} auxiliary input device

補助記憶装置

see styles
 hojokiokusouchi / hojokiokusochi
    ほじょきおくそうち
{comp} auxiliary storage; secondary storage

見覚えのある

see styles
 mioboenoaru
    みおぼえのある
(exp,adj-f) familiar; well-remembered

馴れ馴れしい

see styles
 narenareshii / narenareshi
    なれなれしい
(adjective) over-familiar

アシナシイモリ

see styles
 ashinashiimori / ashinashimori
    アシナシイモリ
(kana only) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)

アフィリエート

see styles
 afirieeto
    アフィリエート
affiliate; affiliation

アフィリエイト

see styles
 afirieito / afirieto
    アフィリエイト
affiliate; affiliation

アフェリエート

see styles
 aferieeto
    アフェリエート
(ik) affiliate; affiliation

アフェリエイト

see styles
 aferieito / aferieto
    アフェリエイト
(ik) affiliate; affiliation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ilia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary