There are 997 total results for your God of Zion God of Abraham the Judeo-Christian God search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
口が曲がる see styles |
kuchigamagaru くちがまがる |
(exp,v5r) (1) to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back); to get into trouble; (exp,v5r) (2) to warp one's mouth |
大禍津日神 see styles |
oomagatsuhinokami おおまがつひのかみ |
(See 禍津日神・1) the great evil god |
天主的羔羊 see styles |
tiān zhǔ de gāo yáng tian1 zhu3 de5 gao1 yang2 t`ien chu te kao yang tien chu te kao yang |
the Lamb of God |
天使報喜節 天使报喜节 see styles |
tiān shǐ bào xǐ jié tian1 shi3 bao4 xi3 jie2 t`ien shih pao hsi chieh tien shih pao hsi chieh |
Annunciation (Christian festival on 25th March); Lady day |
天御中主神 see styles |
amenominakanushinokami あめのみなかぬしのかみ |
(dei) Amenominakanushi (first god and the source of the universe according to Shinto) |
Variations: |
tentou(天道); tendou(天道); amaji / tento(天道); tendo(天道); amaji てんとう(天道); てんどう(天道); あまじ |
(1) (てんとう, てんどう only) the sun; (2) (てんとう, てんどう only) god of heaven and the earth; (3) (てんとう, てんどう only) laws governing the heavens; (4) (てんとう, てんどう only) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (6) (あまじ only) path in the heavens |
後生だから see styles |
goshoudakara / goshodakara ごしょうだから |
(expression) for goodness' sake; for the love of God; I implore you, ...; I beg of you, ... |
Variations: |
mimune みむね |
(rare) {Christn} God's will |
御稲荷さん see styles |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
kannagara; kamunagara; kaminagara; ishin(惟神) かんながら; かむながら; かみながら; いしん(惟神) |
(adv,adj-no) (1) as a god; (adv,adj-no) (2) as was done in the age of the gods |
提婆地提婆 see styles |
tí pó dì tí pó ti2 po2 di4 ti2 po2 t`i p`o ti t`i p`o ti po ti ti po Daibachidaiba |
Devātideva, the god of gods, Viṣṇu; also name of the Buddha before he left home. |
普羅米修斯 普罗米修斯 see styles |
pǔ luó mǐ xiū sī pu3 luo2 mi3 xiu1 si1 p`u lo mi hsiu ssu pu lo mi hsiu ssu |
Prometheus, a Titan god of fire in Greek mythology |
最後的晚餐 最后的晚餐 see styles |
zuì hòu de wǎn cān zui4 hou4 de5 wan3 can1 tsui hou te wan ts`an tsui hou te wan tsan |
the Last Supper (in the Christian Passion story) |
月夜見の尊 see styles |
tsukuyominomikoto つくよみのみこと |
{Shinto} Tsukuyomi no Mikoto (god of the Moon and brother of Amaterasu) |
民以食為天 民以食为天 see styles |
mín yǐ shí wéi tiān min2 yi3 shi2 wei2 tian1 min i shih wei t`ien min i shih wei tien |
Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need.; Food first, ethical niceties second |
Variations: |
kahaku; kawarou(河郎) / kahaku; kawaro(河郎) かはく; かわろう(河郎) |
(1) (See 河童・1) kappa (mythical water-dwelling creature); (2) (河伯 only) river god |
泛自然神論 泛自然神论 see styles |
fàn zì rán shén lùn fan4 zi4 ran2 shen2 lun4 fan tzu jan shen lun |
pandeism, theological theory that God created the Universe and became one with it |
Variations: |
toumyou / tomyo とうみょう |
light offered to a god or Buddha; votive light |
無教会主義 see styles |
mukyoukaishugi / mukyokaishugi むきょうかいしゅぎ |
Nondenominationalism (a Japanese Christian group) |
狄俄倪索斯 see styles |
dí é ní suǒ sī di2 e2 ni2 suo3 si1 ti o ni so ssu |
Dionysus, the god of wine in Greek mythology |
猿田彦の命 see styles |
sarutahikonomikoto さるたひこのみこと |
(dei) Saruta Hiko no Mikoto (Shintō god); (dei) Saruta Hiko no Mikoto (Shintō god) |
疫病みの神 see styles |
eyaminokami えやみのかみ |
god of pestilence; god who spreads infectious diseases |
Variations: |
ekijin(疫神); yakujin えきじん(疫神); やくじん |
(See 疫病神・1) god who spreads infectious diseases; god of pestilence |
神に仕える see styles |
kaminitsukaeru かみにつかえる |
(exp,v1) to serve God |
神に誓って see styles |
kaminichikatte かみにちかって |
(expression) before God; as God is my witness; in the name of God; cross my heart |
神を畏れる see styles |
kamioosoreru かみをおそれる |
(exp,v1) to fear God |
神前に誓う see styles |
shinzennichikau しんぜんにちかう |
(exp,v5u) to pledge before God |
Variations: |
ryuujin / ryujin りゅうじん |
(1) dragon god; dragon king; (2) {Buddh} naga |
縁結びの神 see styles |
enmusubinokami えんむすびのかみ |
god of marriage; matchmaker |
耶穌升天節 耶稣升天节 see styles |
yē sū shēng tiān jié ye1 su1 sheng1 tian1 jie2 yeh su sheng t`ien chieh yeh su sheng tien chieh |
Ascension Day (Christian festival forty days after Easter) |
耶穌降臨節 耶稣降临节 see styles |
yē sū jiàng lín jié ye1 su1 jiang4 lin2 jie2 yeh su chiang lin chieh |
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) |
聖奧古斯丁 圣奥古斯丁 see styles |
shèng ào gǔ sī dīng sheng4 ao4 gu3 si1 ding1 sheng ao ku ssu ting |
St Augustine; Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher; Sankt Augustin, suburb of Beuel, Bonn, Germany |
聖母升天節 圣母升天节 see styles |
shèng mǔ shēng tiān jié sheng4 mu3 sheng1 tian1 jie2 sheng mu sheng t`ien chieh sheng mu sheng tien chieh |
Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August) |
Variations: |
souryou; souryuu / soryo; soryu そうりょう; そうりゅう |
(1) (See 青竜・1) blue dragon; (2) (See 青竜・2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree |
Variations: |
banshin ばんしん |
foreign god |
道徳的証明 see styles |
doutokutekishoumei / dotokutekishome どうとくてきしょうめい |
(See 神の存在証明) argument from morality (for the existence of God) |
那羅延身願 那罗延身愿 see styles |
nà luó yán shēn yuàn na4 luo2 yan2 shen1 yuan4 na lo yen shen yüan Naraen shin gan |
there should not be any bodhisattva in his land not endowed with the body of the Vajra-god Nārāyaṇa |
郇山隱修會 郇山隐修会 see styles |
xún shān yǐn xiū huì xun2 shan1 yin3 xiu1 hui4 hsün shan yin hsiu hui |
Priory of Zion (fictional masonic order) |
隠れ切支丹 see styles |
kakurekirishitan かくれキリシタン |
(ateji / phonetic) clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian |
雷公打豆腐 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu lei2 gong1 da3 dou4 fu5 lei kung ta tou fu |
the God of Thunder strikes bean curd; fig. to bully the weakest person; to pick on an easy target |
Variations: |
seiryou; shouryou; seiryuu / seryo; shoryo; seryu せいりょう; しょうりょう; せいりゅう |
(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) |
願をかける see styles |
ganokakeru がんをかける |
(exp,v1) to make a wish (to a god) |
願を掛ける see styles |
ganokakeru がんをかける |
(exp,v1) to make a wish (to a god) |
インシャラー see styles |
insharaa / inshara インシャラー |
(expression) inshallah (ara:); God willing |
エーブラハム see styles |
eeburahamu エーブラハム |
(personal name) Abraham |
エイブラハム see styles |
eiburahamu / eburahamu エイブラハム |
(male given name) Abraham |
オーディーン see styles |
oodiin / oodin オーディーン |
Odin (god in Norse mythology) |
キリシタン寺 see styles |
kirishitandera キリシタンでら |
(See 南蛮寺) Christian churches built in Japan in the second half of the 16th century |
キリスト教会 see styles |
kirisutokyoukai / kirisutokyokai キリストきょうかい |
Christian church |
キリスト教国 see styles |
kirisutokyoukoku / kirisutokyokoku キリストきょうこく |
Christian countries |
キリスト教式 see styles |
kirisutokyoushiki / kirisutokyoshiki キリストきょうしき |
Christian rites |
キリスト教徒 see styles |
kirisutokyouto / kirisutokyoto キリストきょうと |
Christian |
キリスト紀元 see styles |
kirisutokigen キリストきげん |
(See 西暦・1) Christian Era; CE |
クリスチァン see styles |
kurisuchiァn クリスチァン |
(personal name) Christian |
ゴットハンド see styles |
gottohando ゴットハンド |
(person who has the) hands of God; master; virtuoso |
コロポックル see styles |
koropokkuru コロポックル |
mythical Ainu dwarf god (ain:) |
コンチリサン see styles |
konchirisan コンチリサン |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 痛悔・2) contrition (por: contrição) |
Variations: |
shia; shiba シヴァ; シバ |
Shiva (Hindu god); Siva |
ネプチューン see styles |
nepuchuun / nepuchun ネプチューン |
(1) {rommyth} Neptune (god); (2) {astron} (See 海王星) Neptune (planet); (personal name) Neptune |
Variations: |
pan; paan / pan; pan パン; パーン |
{grmyth} Pan (god) |
マーキュリー see styles |
maakyurii / makyuri マーキュリー |
(1) {rommyth} (See メルクリウス) Mercury (god); (2) {astron} (See 水星) Mercury (planet); (3) (See 水銀) mercury (Hg); (personal name) Mercury |
メルクリウス see styles |
merukuriusu メルクリウス |
{rommyth} Mercury (god) (lat: Mercurius); (personal name) Mercury |
人算不如天算 see styles |
rén suàn bù rú tiān suàn ren2 suan4 bu4 ru2 tian1 suan4 jen suan pu ju t`ien suan jen suan pu ju tien suan |
man proposes, God disposes (idiom); one's plans can be derailed by unforeseen events |
人間学的証明 see styles |
ningengakutekishoumei / ningengakutekishome にんげんがくてきしょうめい |
anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God) |
八十禍津日神 see styles |
yasomagatsuhinokami やそまがつひのかみ |
{jpmyth} (See 伊邪那岐) god of evil; god who causes many disasters |
Variations: |
tsuchi(p); tsushi(地) つち(P); つし(地) |
(1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō) |
基督教科學派 基督教科学派 see styles |
jī dū jiào kē xué pài ji1 du1 jiao4 ke1 xue2 pai4 chi tu chiao k`o hsüeh p`ai chi tu chiao ko hsüeh pai |
Christian Science |
Variations: |
tenichijin(天一神); nakagami てんいちじん(天一神); なかがみ |
(See 陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky |
天之御中主神 see styles |
amenominakanushinokami あめのみなかぬしのかみ |
More info & calligraphy: God in the Glorious Center of Heaven |
客西馬尼花園 客西马尼花园 see styles |
kè xī mǎ ní huā yuán ke4 xi1 ma3 ni2 hua1 yuan2 k`o hsi ma ni hua yüan ko hsi ma ni hua yüan |
Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) |
Variations: |
yamabiko やまびこ |
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity |
Variations: |
sakimitama さきみたま |
god who bestows happiness upon people |
東京女子大学 see styles |
toukyoujoshidaigaku / tokyojoshidaigaku とうきょうじょしだいがく |
(org) Tokyo Woman's Christian University; (o) Tokyo Woman's Christian University |
Variations: |
shinigami しにがみ |
god of death; death deity; Death; Grim Reaper |
Variations: |
kawanokami かわのかみ |
(See 河伯・かはく・2) river god |
Variations: |
kaijin; kaishin(海神); watatsumi; wadatsumi かいじん; かいしん(海神); わたつみ; わだつみ |
(1) sea god; Poseidon; Neptune; (2) (わたつみ, わだつみ only) sea; ocean |
父なる神さま see styles |
chichinarukamisama ちちなるかみさま |
God the Father |
神の存在証明 see styles |
kaminosonzaishoumei / kaminosonzaishome かみのそんざいしょうめい |
(exp,n) arguments for the existence of God |
神も仏もない see styles |
kamimohotokemonai かみもほとけもない |
(expression) (idiom) there is no God!; it's a cruel world; there is no god or Buddha |
聖神中央教会 see styles |
seishinchuuoukyoukai / seshinchuokyokai せいしんちゅうおうきょうかい |
The Central Church of Holy God |
金剛那羅延身 金刚那罗延身 see styles |
jīn gāng nà luó yán shēn jin1 gang1 na4 luo2 yan2 shen1 chin kang na lo yen shen kongō Naraen shin |
body of the Vajra-god Nārāyaṇa |
雲の上の存在 see styles |
kumonouenosonzai / kumonoenosonzai くものうえのそんざい |
(exp,n) god-like existence; person far higher (in hierarchy, etc.) than oneself |
Variations: |
kaminarisama かみなりさま |
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder |
アイヌラックル see styles |
ainurakkuru アイヌラックル |
Okikurumi (founder god of the Ainu) (ain:) |
キリシタン墓地 see styles |
kirishitanbochi キリシタンぼち |
(place-name) Christian Cemetery |
キリシタン大名 see styles |
kirishitandaimyou / kirishitandaimyo キリシタンだいみょう |
(hist) (See 大名) Christian daimyo |
キリスト教大学 see styles |
kirisutokyoudaigaku / kirisutokyodaigaku キリストきょうだいがく |
(org) Christian University; (o) Christian University |
キリスト教学園 see styles |
kirisutokyougakuen / kirisutokyogakuen キリストきょうがくえん |
(place-name) Christian Academy |
キリスト教短大 see styles |
kirisutokyoutandai / kirisutokyotandai キリストきょうたんだい |
(org) Christian Junior College; (o) Christian Junior College |
クリスチャン島 see styles |
kurisuchantou / kurisuchanto クリスチャンとう |
(place-name) Christian (island) |
ゴット・ハンド |
gotto hando ゴット・ハンド |
(person who has the) hands of God; master; virtuoso |
シオン短期大学 see styles |
shiontankidaigaku シオンたんきだいがく |
(org) Zion Junior College (1950-2000; now Ibaraki Christian University Junior College); (o) Zion Junior College (1950-2000; now Ibaraki Christian University Junior College) |
ダイコクネズミ see styles |
daikokunezumi ダイコクネズミ |
(1) white rat; (2) white rat that serves Daikoku (god of wealth) |
Variations: |
pappa; paapa / pappa; papa パッパ; パーパ |
(archaism) (early Japanese Christian term) the Pope (por: papa) |
ヘファイストス see styles |
hefaisutosu ヘファイストス |
(See ウルカヌス) Hephaestus (Greek god); Hephaistos |
Variations: |
maasu; maazu / masu; mazu マース; マーズ |
(1) (マース only) {rommyth} (See マールス・1) Mars (god); (2) {astron} (See 火星) Mars (planet) |
克里斯汀·貝爾 克里斯汀·贝尔 |
kè lǐ sī tīng · bèi ěr ke4 li3 si1 ting1 · bei4 er3 k`o li ssu t`ing · pei erh ko li ssu ting · pei erh |
Christian Bale (1974-), English actor |
南無八幡大菩薩 see styles |
namuhachimandaibosatsu なむはちまんだいぼさつ |
(exp,int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! |
因陀羅勢羅窶詞 因陀罗势罗窭词 see styles |
yīn tuó luó shì luó jù cí yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2 yin t`o lo shih lo chü tz`u yin to lo shih lo chü tzu Indara seira kushi |
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied. |
国際基督教大学 see styles |
kokusaikirisutokyoudaigaku / kokusaikirisutokyodaigaku こくさいキリストきょうだいがく |
(org) International Christian University; (o) International Christian University |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "God of Zion God of Abraham the Judeo-Christian God" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.